Выбери любимый жанр

Жена по ошибке (СИ) - Ардова Алиса - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Я попросила оставить нас вдвоем, и, как только дверь за мужчинами закрылась, Алианна бросилась ко мне, схватила за руки и ее словно прорвало. Захлебываясь словами и слезами, она торопливо выкладывала свою историю.

Год назад, когда она, выпускница закрытого пансиона, возвращалась домой, на экипаж напала промышлявшая на дороге банда грабителей. Сопровождающих убили, а саму девушку…

— Я досталась главарю. Это было ужасно, — голос Алианны сорвавшись, упал до шепота. — А когда он вволю натешился, решил продать меня отцу. Если бы папа отказался, страшно подумать, что со мной сделали бы, но, к счастью, они договорились, и выкуп за меня все-таки заплатили.

Разбойники, атаман-насильник, выкуп… Все это походило на дурной дамский роман, если бы не одно «но». Я слишком давно жила в этом мире и знала: подобные истории на Атросе не такая уж редкость.

— С тех пор я обитаю здесь. Почти затворницей, — продолжала Алианна. — Разумеется, отец никому ни словом не обмолвился о том, что произошло. Знакомым было объявлено, что я перенесла тяжелую болезнь, и целитель рекомендовал мне деревенский воздух. Я уже смирилась с тем, что мне не суждено выйти замуж, иметь семью, детей. И тут вдруг неожиданное сватовство лорда Нейта.

— Почему неожиданное?

— Потому что мы никогда не виделись до этого. То есть я его не видела, а он… Он случайно заметил меня, когда я два месяца назад приезжала в столицу навестить родителей,

— И сразу посватался? — не поверила я. — Странная история.

— Отчего же странная? — вскинулась девушка. — Или вы считаете, в меня невозможно влюбиться с первого взгляда?

Она горделиво выпрямилась, взирая на меня сверху вниз.

«Это ты, дурнушка, не способна никого увлечь, — говорил ее вид. — А от меня, раскрасавицы, любой мгновенно потеряет голову».

Впрочем, она тут же сникла, словно опомнившись, и потерянно забормотала:

— Ах, не знаю… Я ничего не знаю. Но, сами понимаете, отец не мог отклонить предложение. Инквизиторам не отказывают. Мы были в отчаянии, а потом нам посоветовали связаться с вами.

Она снова вцепилась в мои ладони холодными, как лед, пальцами.

— Вы — единственная моя надежда. На нормальную жизнь. Семью. Мужа. Детей. И, если он узнает, что я не невинна. Драгх… такой могущественный… Не представляете, как мне страшно. Прошу, помогите…

И вот чувствовала я, что что-то не так.

Но с почти моего лица горестно смотрели почти мои глаза. А почти мои губы умоляли о помощи.

Я представила себя на ее месте и… согласилась.

Кстати, зря я думала, что существовать в личине Алианны будет легко. Ее запах и аура не то, чтобы сильно отличались от моих, но копировать, а потом держать их оказалось неожиданно очень сложно.

* * *

Последний поворот, один из роскошных особняков на по-аристократически тихой, респектабельной улице, услужливо открытые ворота — и мы въехали во владения Ярвудов.

Не успела карета остановиться, как дверца тут же распахнулась.

— Алианна, дорогая. А мы уже заждались.

Дуан встречал меня лично и даже подал руку. Вернее, пытался подать. Но Дерок бесцеремонно отстранил его, а Гарс помог мне выйти.

«Батюшка» поджал губы, но безропотно подчинился произволу моих телохранителей. А что ему еще оставалось делать? Сам прилюдно передал права на свою «собственность» другому мужчине.

— Доченька… — Выдвинулась из-за спины графа его достопочтенная супруга.

Надо же, и ее приобщили к спектаклю «встреча новобрачной со счастливыми родителями». Видимо, для правдоподобности.

— Я… рада, — клюнула меня в щеку «матушка», неловко обняла и тут же попятилась.

Подхватила женщину под руку, чтобы окружающие не заметили, как она нервно ежится, и мы направились к дому.

Телохранители проводили нас до покоев графини, но заходить не стали. На Атросе не принято пускать посторонних на женскую половину — на это и был расчет. И он полностью оправдался.

Мы молча пересекли гостиную, после чего уже вдвоем с Ярвудом, оставив его жену ждать нас на диване у чайного столика, зашли в будуар хозяйки.

Щелчок замка — и тут же, словно по сигналу, отворилась дверь спальни, пропуская в комнату Ворона и Алианну.

— Ласка, — бросился ко мне мастер. — Ну, наконец-то.

Ласка.

Это прозвище неожиданно быстро приклеилось ко мне, почти с первых дней пребывания на Атросе. Ворон с Лисом всегда меня так называли при посторонних. Если учесть, что ласка — довольно маленький зверек, проворный, ловкий и гибкий, а на встречи с заказчиками я неизменно являлась в образе неуклюжей, неповоротливой толстухи, эффект, наверное, получался комический.

— С тобой все в порядке?

— Да. Насколько это возможно, — улыбнулась в ответ. Но это не помогло.

Не знаю, что Ворон прочитал в моих глазах, но взгляд его мгновенно заледенел, на лице появилось жесткое, хищное выражение, и он, сжав кулаки, начал поворачиваться к Ярвуду.

— Нет, — произнесла одними губами, для надежности перехватывая его за руку. — Чур, я первая.

Ворон прищурился, еще раз внимательно меня осмотрел и чуть заметно, очень нехотя кивнул.

Вовремя.

— Что вы там застыли? — раздался за его спиной недовольный голос графа. — Давайте уже покончим с нашим делом поскорее и разойдемся. Тогда и любуйтесь друг другом сколько угодно.

Ворон нехорошо оскалился — жаль, «его милость» этой гримасы не увидел, поостерегся бы в дальнейшем подобным тоном с теневиком разговаривать — и отступил, временно предоставляя мне свободу действий.

— Замечательно, — обрадовался заказчик, заметив, что я шагнула к нему. И тут же торопливо заговорил: — Я, граф Дуан Ярвуд, подтверждаю, что нанятый мной метаморф по прозвищу Ласка выполнил условия нашего договора. Успешно и в полном объеме… Все, — выдохнул он уже спокойнее. — Теперь произноси заключительные слова и можно меняться.

Я вскинула брови, перевела взгляд с папаши на дочь, скромно устроившуюся на краешке кресла — спина прямая, руки чинно сложены на коленях, ресницы опущены — и снова посмотрела на графа.

Произнесла ровно, хотя внутри все кипело от возмущения:

— И это все, что вы намеревались мне сказать? Что ж, в таком случае, огорчу вас. Я не закрою договор и не сниму личину до тех пор, пока мы не обговорим сумму полагающейся мне дополнительной компенсации. И не заключим соответствующее соглашение.

— Не беспокойся, будет тебе дополнительная компенсация, — презрительно скривился Дуан. — Мы уже все обсудили с твоим мастером, — он покосился на Ворона. — Я готов выплатить указанную неустойку, причем, в тройном размере. Она с лихвой покроет все неудобства, оплатит дополнительное время, которое ты провела в доме лорда Нейта, и…

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело