Выбери любимый жанр

Танец над вечностью (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

В гостинице я спросил:

— Подождете внизу или подниметесь со мной? Я быстро, только заберу слугу…

— Того слюнявого идиота?

Я почувствовал себя неожиданно задетым.

— Лука не идиот. Он довольно смышленый и…

— А его сестра — та самая уродка из цирка?

Усилием воли я заставил себя улыбнуться и парировать:

— В отличие от вашей ветреной красавицы Луиджиа занимается танцами, а не всякими непотребствами. Кстати, они обе теперь учатся в одной школе.

— Шлюха! Все они одинаковы! — мальчишка шел за мной и сквернословил, обращая на себя внимание постояльцев. — Да я!..

— Сигизмунд, может хватит? — сделал я ему замечание. — На вас уже люди косятся. Что об этом скажет ваша мама?

Он мгновенно заткнулся и обиженно засопел. Я толкнул дверь номера и вошел.

— Лука, ты где?

Слуга выглянул из комнаты и радостно мне замычал, растекаясь слюнявой улыбкой. Я тяжело вздохнул, успокаивая себя тем, что вижу эту всклокоченную копну серых от грязи волос в последний раз. Надо будет заказать ему нормальные очки, а не эти ужасные блюдца на половину лица. А еще показать лекарю, кажется, у него флюс, опухлость щеки так и не прошла.

— Собирайся давай. Возьми свои чистые вещи и пошли.

— Ммм?

Он не торопился исполнять приказ, вопросительно глядя на меня. Сигизмунд выразительно хмыкнул и покрутил пальцем у виска.

— Лука, мне некогда. Ты же хочешь увидеться с сестрой? Мы навестим ее в школе, но прежде… — я сам выгреб его вещи и взял мальчишку за руку, — но прежде надо привести тебя в порядок. Тебе понравится в банях.

— Ммм?!? — дернулся он, пытаясь вырваться, но я крепко держал его за руку и тащил к выходу.

— Хватит истерик! А еще зайдем к цирюльнику, чтобы побрил тебя наголо… как меня. Ты же хочешь быть похожим на меня?

— МММ!

Я кивнул Сигизмунду, и тот, ухмыляясь, открыл передо мной дверь. Я выволок яростно сопротивляющегося мальчишку в коридор, но тут, как будто из-под земли, на пути вырос привратник.

— Фрон профессор…

— Позже, мы спешим. Да прекрати пинаться, Лука! Будешь себя хорошо вести — обещаю купить тебе новые очки!

— Фрон профессор, вас спрашивает воевода Даугав…

Глава 9. Хризокола

Хватка инквизитора ослабла, я вывернула руку и рванула обратно в номер. Ванная комната! Туда! Я закрылась на ключ, перевела дыхание, сползая по стенке на пол, и стукнула себя по лбу со всей дури. Идиотка! Доигралась! Хватит! Пора уносить ноги, пока не попалась! Еще б чуть-чуть — и!..

Из-за двери донесся шум. Я прислушалась.

— … Я его убью! — голос был срывающимся и тонким, очевидно, принадлежал тому мальчишке, который пришел с инквизитором.

— Сигизмунд, прекратите! Сядьте и успокойтесь! А лучше подождите меня внизу, пока я поговорю…

Сигизмунд? Уж не младший ли Рыбальски? Холодок дурного предчувствия пополз у меня по спине.

— Этот старый пердун соблазнил мою Алису! Я вызову его на дуэль! Он мне ответит…

— Да подождите вы!.. Мало ли Ингваров в городе…

— Мало! — истерически выкрикнул мальчишка. — Вообще нет! Кроме него! Это ему она писала! Убью гада!

Я застонала и вцепилась в волосы, дернув что есть силы. Парик остался у меня в руках. Дура! О чем я вообще думала! Какой демон дернул меня в письме написать имя воеводы? Я опять заигралась, представляя воображаемого любовника Алисы, а сознание сыграло дурную шутку, подсунув образ сурового северянина. Стоп! А что Даугаву нужно от инквизитора? Господи Единый, твои шутки с каждым разом все дурнее и глупее!

— … Успокойтесь! Сядьте, — увещевал Кысей мальчишку. — Выпейте воды. Лука, ты где? Демон, да что же за день такой? Сговорились все, что ли? Сигизмунд, дайте мне слово сидеть тихо. Я сам все выясню у воеводы, хорошо? Не надо пороть горячку. Помните о маме. У нее больное сердце, и вы не должны…

Я подскочила к зеркалу, торопливо натягивая парик обратно. Узнает ли меня воевода? Он не чета подслеповатому Кысе, хотя и тот как-то странно начал на меня поглядывать. Ватные шарики за щеками придавали лицу одутловатый вид, искажая линию подбородка, а огромные очки и бородавка на щеке отвлекали внимание. Грязь! Мало грязи! Я огляделась по сторонам, но не придумала ничего лучше, как сошкрябать немного грязи с поддона деревянной бадьи и размазать по лицу. В баню он надумал меня отвести, чистоплюй придурошный! Еще и побрить захотел, лысый засранец! Мне и так хорошо! Правда, глаза слезились от постоянного закапывания белладонной, зато были чудесного красноватого оттенка, как и положено бесцветному дурачку. Надо успокоиться и взять себя в руки, и тогда никто меня не узнает. Я сделала глубокий вздох, нацепила на лицо привычную ухмылку и осторожно выползла из ванной.

— Проходите, воевода, — Кысей пропустил северянина в гостиную и указал на кресло. — Присаживайтесь. Очень рад наконец с вами познакомиться.

Даугав скользнул по мне взором, едва заметно поморщившись неопрятному виду, и приветственно кивнул багрово-красному от злости Сигизмунду, который надутым индюком сидел на диване. Я позволила себе перевести дыхание — кажется, меня не узнали. Воевода вперил тяжелый взгляд в инквизитора.

— Фрон профессор, простите мою прямоту, но мне некогда разводить с вами церемонии. Мне стало известно, что вы поручили сестрам Софии и Милагрос приглядывать за замком…

Я вздрогнула. Что за бред он несет? Сдурел?

— Мне нужно срочно их увидеть. Но в вашем замке их нет, я проверил. Где они?

В замке? В его замке? Когда Кыся уже успел? Что вообще происходит? Однако инквизитор ничуть не удивился происходящему.

— Присаживайтесь, воевода, — с нажимом произнес он и вздохнул. — Конечно, если вы действительно хотите узнать, что произошло с теми монашками, которых сопровождали ваши бойцы из варда…

Я с ненавистью уставилась на инквизитора. Что еще задумал этот гаденыш? На лице Даугава появилось примерно такое же выражение, но он послушно сел. Зато вскочил на ноги Сигизмунд.

— Я требую объяснений! — не выдержал он. — Немедленно!

— Потом! — осадил его инквизитор, но того уже понесло.

— Ингвар Даугав! Ты соблазнил мою невесту! Мою Алису! Я вызываю тебя на!.. Ммм!

Кысей успел зажать мальчишке рот и заломить руку за спину, после чего потащил к двери со словами:

— Я вас предупреждал! Вон отсюда!

Я лихорадочно соображала. Нельзя допустить разговора инквизитора с воеводой! Даугав не получил мое послание в поместье, следовательно, рыщет в поисках, как и Кысей. А если эти двое объединят усилия… Инквизитор выволок мальчишку за дверь и увещевал его в коридоре. Надо рискнуть. Поставить все на кон. Воевода перевел на меня внимательный взгляд, задумчиво оглаживая седую бороду. Я шагнула к нему и быстро проговорила:

— Я здесь. Цветочек. Блоха. Девяносто шесть шипов.

Его зрачки расширились, лицо побагровело, воевода вскочил с места и схватился за меч. Я выставила вперед ладонь и предупредила:

— Бригитта жива! Гуго тоже. Я держу слово! А сейчас убирайся! Тиффано ничего не должен узнать! Или они!..

Я захлопнула рот, нацепив на лицо привычную пустую ухмылку. В комнату вернулся инквизитор. Не обращая внимания на грохот в запертую дверь ломящегося обратно Сигизмунда, Кысей с непроницаемым лицом кивнул воеводе, который тяжело дышал от ярости.

— Продолжим. Он нам больше не помешает, успокойтесь. Садитесь.

Надо отдать должное Даугаву, он смог взять себя в руки, метнув в меня испепеляющий взгляд и вложив меч обратно в ножны.

— Почему сынок Рыбальски обвиняет меня в соблазнении какой-то соплячки? — голос северянина дрожал от гнева.

— Понятия не имею. Вам виднее, кого и когда вы соблазнили. Но вернемся к нашим монашкам…

Кысей достал из нагрудного кармана мой изрядно потрепанный портрет и развернул его на столе перед воеводой.

— Взгляните внимательно.

Даугав бросил мимолетный взгляд на рисунок и погано ухмыльнулся. Ноги стали словно ватными. Сейчас моя судьба была полностью во власти воеводы. Если он решит меня выдать, то… отступать некуда. Инквизитор закрыл дверь на ключ. Окно?..

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело