Выбери любимый жанр

Крылья по контракту (СИ) - Хант Диана - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Шакалы? — надо отдать должное высшему демону, в псовых он разбирался плохо.

— Сакалы, — передразнив его, ответила гарпия. — Шаг, говорю, прибавь. От этих всего можно ожидать. Собаки бешеные.

Харлей уже собирался прибавить шаг (спорящий с женщиной сокращает своё долголетие, тем более что, опять-таки, с гарпией это ни к чему не приведёт), как вдруг застыл, как вкопанный, напротив витрины с наушником с микрофоном на жёлтом фоне.

Вообще ничего странного. В условиях близости Разломов даже ультрасовременная спутниковая связь периодически сбоит. Приходится спасаться старинными методами: магическими кристаллами размером с голову. Такие с собой не натаскаешься, а вот когда они стоят на месте, очень удобно.

— Погоди! — сказал Харлей. — Переговорный пункт. Надо всё-таки попробовать связаться с Артуром.

Пандора сердито засопела.

— А ты не думаешь, что его ведут? И на нас выйдут раньше времени?

— Не таков Артур, чтобы дать себя вести, сладенькая, — заверил Харлей и гарпия привычно поморщилась на «сладенькую». — Да и мы здесь надолго не задержимся.

Ободряюще подмигнув Пандоре, демон решительно направился в переговорный пункт.

Скривившись, словно откусила лимон, Пандора последовала за демоном. Уж что-что, а перспектива торчать на улице под пристальными взглядами оборотней её не привлекала.

Глава 10

Нет, демон не рассчитывал, что в этой захудалой (по меркам Вилскувера, да и не только) лавке ему будут рады.

Но и того, что толстая краснолицая человеческая женщина взвизгнет «Прочь отсюда! Брысь!» стоит ему только переступить порог, точно не ожидал.

— Такое ощущение, что я приехал на этот курорт, чтобы проработать свое ЧСВ, — пробормотал демон, и, обольстительно улыбнувшись, проникновенно проговорил: — Нам бы воспользоваться вашей чудной кабинкой, душенька.

— Я не душенька! — тут же взвилась вредная баба.

Харлей посмотрел укоризненно, но не на неё, а на гарпию, и ещё головой дёрнул в сторону тётки, мол, узнаёшь себя, сладенькая?

Скрипнув зубами, Пандора приблизилась к стойке и, заглянув женщине в глаза, процедила:

— В ваших интересах дать нам воспользоваться связью. Поверьте моему опыту, он не отвяжется.

То ли решительный тон Пандоры, то ли гипнотизирующие зеркала её глаз, то ли высший демон, улыбающийся так старательно, что от этой улыбки мурашки по коже, — неизвестно, что именно подействовало. Могло статься, что всё сразу. Поджав губы, женщина буркнула, что связь сегодня с перебоями, и если «рогатому» охота, то пусть, мол, пробует. По двойному тарифу, если что.

Это было уже прямое оскорбление. Тем более что рога у высших демонов только в боевой трансформе…

Но нетерпеливый и осуждающий взгляд Пандоры не дал ответить хамоватой человечке любезностью на любезность, хоть ядовитый ответ уже висел на кончике языка; и Харлей проследовал в переговорную кабинку, над которой висел прямо в воздухе фиолетовый кристалл.

К вящему удивлению демона, следом за ним под неодобрительным взглядом женщины в кабинку втиснулась гарпия.

Её близость тут же отозвалась жаром и чувством распирания в штанах. Проклятье инкубов! Ему не переговорная кабинка нужна, а парочка вышколенных шлюх! Минут так на шестьсот…

— Я должна быть уверена, что ты не собираешься связываться с братом или семьёй, — строго сказала гарпия.

— И что ты сделаешь? — хмыкнул демон. — Отрежешь мне руки? Или язык?

— Если придётся.

И так это сказала, что у него и сомнений не возникло. А чувство распирания внизу почему-то усилилось.

Но Харлей и сам понимал, что связываться с семьёй — глупо. Вообще не вариант, да. Правда, признать это вслух значило бы согласиться с белокурой врединой, а этого демону совсем не хотелось.

А чего ему действительно сейчас хотелось…

В наушнике, который демон с брезгливым выражением лица всё-таки нацепил, несколько раз фыркнуло, словно гарнитура подвергала мысли и желания Харлея остракизму. В ответ на вбитые в панель позывные Ксавье доразломная аппаратура закашлялась, как старая карга и выдавила в ухо несколько квакающих гудков.

— Не то Дурга, не то Кирка, не то Астарта… Что я вам, культуролог! — голос Артура донёсся, словно из-под толщи воды, но Харлей всё равно услышал и вздрогнул. Друг, похоже, намеренно исказил священный пароль в Обитель Лилит, место, куда есть вход только демонам… и Артуру. Если быть точными, пароль, который Харлей никогда не забудет, звучал: «Кали. Цирцея. Иштар», и то, что Артур его исказил, значит одно: или его и вправду ведут, как предположила Пандора и Артур об этом знает, или сыщик сейчас не один… Но друг, похоже не сомневался, что Харлей поймёт. Вот только откуда он узнал, что вызывает его именно Харлей?

— Артур, — осторожно позвал демон.

Гарпия, видимо, чтобы лучше слышать, встала на цыпочки, и прижавшись к его боку упругой грудью, вытянула шею. Будь ситуация немного другой, он шлёпнул бы нахалку по заднице. Но в этой тесной кабине не размахнуться, да и платить за разгром переговорного пункта им нечем.

— Вы закончили со своим идиотским опросом? — невпопад спросил Артур.

— С каким ещё опросом? — машинально переспросил Харлей.

— Шифр, — еле слышно прошипела гарпия и демон почувствовал себя дураком. Ну конечно, это клятый шифр! Артур сейчас не один. И если бы кое-кто не сопел над ухом и не тёрся о него с таким усердием, он бы и сам допетрил.

Артур тем временем продолжал.

— С тем, с которым вы вынуждены доколёбываться до честных граждан, чтобы кормить свою семью, — Харлей словно наяву увидел, как Артур, собранный, деловитый, пожимает плечами. — Ну или оплачивать услуги шлюх, вам виднее.

— Что с отцом, Артур? — задал Харлей самый главный вопрос. — И в порядке ли Эрам?

— У меня в наличии две минуты свободных, я предупреждал, — ответил сыщик и Харлей облегчённо выдохнул. Стало быть, оба живы.

— Одна уже на исходе, — припечатал Артур и на сердце у Харлея похолодело. Значит, отец всё ещё плох, причём очень плох.

— Кто меня подставил и что мне, чёрт подери, делать? Я ведь даже в Слитсберг сунуться не могу из-за клятых федералов!

— Давайте по одному, — раздражённо попросил Артур. — А может, лучше вместо этих ваших тупых вопросов пойдёте подышите свежим воздухом, говорят, помогает усилить мозговое кровообращение? Или, скажем, почитать на досуге? Хоть бы даже «Долину Слоновой Кости»? Оно, конечно, чтиво дрянь, на раз, но надо же с чего-то начинать?

— Проклятье! Артур! То есть в Слитсберг возвращаться не вариант?

— Пока, ко всем своим достоинствам вы не научитесь читать, вам вряд ли что-то это даст. Позвольте дать вам совет?

— Конечно!!

— Если вам дорого ваше место, никогда не звоните больше по этому номеру.

— Чепуха какая-то, — пробормотал Харлей, когда в наушнике заквакало. — Это его «дышать свежим воздухом» — это типа гулять дальше? Домой не соваться?

— Тебе не откажешь в сообразительности, — съязвила белокурая вредина. — Он ясно дал понять, что нам нужен артефакт для поимки Немезиды. Маховое перо даю, он знает, что мы у Разлома. А значит, с Департаментом он на связи… И это уж совсем непонятно!

— Артефакт? Но ведь он ни словом не обмолвился об артефакте?

— Вообще-то дважды, — хмыкнула гарпия. — Специально для недалёких. То есть, я, конечно, хотела сказать, для тебя.

— Это когда?

— Когда о мозге говорил и о костях.

— Мозг… кость… череп? Мне больше ничего в голову не приходит.

— А больше и не надо, — вздохнула Пандора. — Артефакт, который используют Ловцы для поимки карающих призраков, и есть череп.

— Слоновая кость, — пробормотал демон. — Как же… Я, правда, думал, что это он о проекте «Сфера».

— Сфера? — не поняла Пандора.

— Экспериментальная лаборатория, которая разрабатывает летающие мобили и орбитальные капсулу взялась за разработку нового космического корабля. По моему проекту. То есть, я хотел сказать, почти взялась. Там… в общем, всё сложно.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело