Выбери любимый жанр

Не лидер (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Ишимура помолчал, потом добавил:

— Я подыскал инструктора, такого, как ты хотел. По-прежнему считаю, что толка от занятий с ним для вас будет чуть, но… Может, удивите меня. В нашем долбанном мире каких только чудес не бывает.

Глава 13

13.

— С тобой всё в порядке? — трудно представить, но Мелисса выглядела сегодня ещё более измотанной, чем вчера. Вчера с утра — уточняю, потому как к концу учебного патрулирования она, наоборот, заметно отдохнула и слегка порозовела. А сейчас, такое впечатление, что даже скулы заострились!

— Тренировки, — односложно “объяснила” алоглазая. Надеюсь, её клановый наставник знает, что делает.

— Сюда, — я сверился с картонкой, на которой Ишимура записал адрес и телефон. Позвонил я ещё вчера и заранее договорился о встрече.

И опять: склады, какие-то невнятные двухэтажные конторские здания, снова склады. Токийский Сити я видел исключительно из окна электробуса по пути в посольство России, а по центру города, считай, и вовсе всего два раза погулял — и оба с Зэтой. И каждый раз, как чего важное намечается — приходится забираться вот в такие серые местечки.

Кстати, в отличие от уютных жилых кварталов, днём тут людно. Снуют клерки в мятых пиджаках с папками в руках и просто кипой листов под мышкой, рабочие в спецовках разгружают и загружают грузовики и фуры, катаются туда-сюда погрузчики, мерзко пиликая сигналами заднего хода, курят ждущие возможности тронуться водители. Откуда-то обязательно доносится исторгаемая радиоприёмником музыка, её временами перекрывает экспрессивный мат-перемат. Короче, вовсю бурлит своя атмосфера.

Нужный нам офис нашёлся на втором этаже, над складским терминалом. Пришлось подниматься по узкой металлической лесенке и потом долго пробираться открытой всем ветрам галереей над бесконечным рядом грузовых ворот. Наконец дверь, сестра-близнец своих товарок, но помеченная нужной латинской буквой, нашлась. Стекло в створке хозяева заклеили изнутри бумагой: дёшево и сердито, зачем ещё какие-то там жалюзи вешать? А вот на динамик уличного интеркома разорились.

— Это Йоширо, я вам вчера…

— Входите, — с той стороны даже не попытались дослушать.

Ну, что я могу сказать? Контора и есть контора, одна небольшая комната. В углу кулер с водой, низкий журнальный столик рядом с ультрабюджетным на вид диваном. Стулья и вовсе пластиковые, словно их из кафехи поблизости утащили. Два рабочих места, одно даже оборудовано компьютером. И хозяин помещения: дядька неопределённого возраста и скорее европейской внешности, но точно за сорок. В свитере и вязаной шапочке — это несмотря на уличную жару!

— Простите за беспокойство. Я Йоши…

— Без расшаркиваний, — сказал, словно отрезал, мужик. — Меня звать Хани, Хани-сан, если очень надо, а ваши имена мне нафиг не нужны. И на память не жалуюсь, не надо повторять, для чего вы пришли. Так, вампира вижу, с тобой потом, а этот?

— Контактный телекинетик, — череда временных работ в прошлом мире не прошла даром: с трудом, но я всё же сумел перебороть уже почти насмерть въевшуюся в мозг японскую вежливость и ответить лаконично и по существу. А то у Синдзи и даже у Мел-тян от такого приёма явно приключился ступор.

— И, разумеется, контактник с мечом, — в быстрой гримасе одной половиной рта я бы не узнал пренебрежительную ухмылку, если не интонация.

— Синдзи, покажи инструктору металку, — попросил я. Не дождался реакции и легонько стукнул ботинком по ботинку друга. — Пожалуйста!

Очнувшийся парень скривился, но молча достал требуемое. И даже по собственной инициативе догадался показать шар от подшипника. К слову, мне тоже пришлось принести пушку. Лишь одной Мелиссе для демонстрации достаточно было самой себя.

— Не совсем безнадёжно, — скорее для себя пробормотал Хани. — Теперь ты.

— Вот, — я выложил оружие. Щит был при мне, точнее, на мне, но его я демонстрировать не собирался. Догадается по кольцу-датчику на стволе о наличии силовой защиты — подтвердит свою высокую квалификацию, нет — нет. А вот про Фаю я решил молчать как рыба об лёд: шанс выжить при смертельном ранении и оружие последнего шанса включать в набор тактических приёмов глупо. А ещё найденный Ишимурой специалист внушал что угодно, но только не доверие. — Плазмоган синтетиков, носимый…

— Стреляет сгустками или режет как автоген? — опять перебил меня собеседник. — Уже что-то. Ты, я как понимаю, лидер? Про опыт полевого командования не спрашиваю. Расширение количества бойцов в твоей группе планируется?

— Нет.

— Да!

Я медленно повернул голову: нет, не показалось.

— Расширение возможно, — не отрывая взгляда от мечника, пытающегося не смотреть мне в глаза, изменил ответ я.

— Тогда шестьсот, — невозмутимо отозвался инструктор. Помолчал, и добавил, видимо, предполагая недопонимание. — Шестьсот тысяч. Йен.

— Сколько?! — это за моей спиной словно самый слаженный хор даже не воскликнули, а натурально возопили одногруппники.

— Без возможности расширения взял бы четыреста пятьдесят, — в своей неподражаемой манере усмехнулся Хани, но тут же посерьёзнел. — Мне Иши намекнул не смотреть на возраст, но я всё-таки проявлю благотворительность и объясню. Один раз.

К счастью, мои спутники промолчали. Не уверен, что сознательно, а не пытаясь преодолеть шок от числа нулей после шестерки.

— Если бы мне пришлось писать наставления для вашего, гм, формирования — я бы запросил на порядок большую сумму. К счастью, для заявленных вами целей достаточно скомпилировать кое-какие армейские и полицейские тактические наработки, что с одной стороны не напряжно, а с другой — даже интересно. Потому сработаю по минимальному прайсу. Дней в пять-шесть уложусь. Результатом станет всеобъемлющий пакет наставлений по тактике действий вашей боевой группы в составе отделения Отряда Содействия или автономно. С его помощью вы сможете оттренировать любые возможные типовые ситуации и сценарии, включающие действия силового характера.

Теперь уже мне пришлось старательно держать язык за зубами. Я ведь просил у куратора порекомендовать инструктора с расчётом на проведение тренировок, а не подготовки учебника! И если к тому, что за серьёзную работу запросят соответствующую сумму я был более-менее готов, то после такого объяснения моей первой реакцией стало желание заорать “какого чёрта?” и мысли, что меня пытаются развести на деньги. Но пришлось сдержаться.

Как я уже упоминал выше, Хани не произвёл на меня впечатление человека, которому можно доверить свои секреты. Но вот другое — очень даже. Короткое “благотворительное” объяснение… Так может говорить только специалист в своём деле. Как однажды сказал мне научный руководитель из прошлого мира: “тот, кто действительно разбирается в своей теме, за пять минут может понятно объяснить, чем занимается, десятилетнему ребёнку. Если кто начинает втирать про “это не понять неспециалисту” — сам нифига не знает.”

Я ведь почему обратился именно к Ишимуре за подбором тренера? Армейские и полицейские офицеры, клановые безопасники, работники спецслужб и обычные наёмники, конечно, примерно представляют, какие навыки и знания могут потребоваться для службы в Отряде. Но точно могут сказать только кураторы. Причём ещё не факт, что они сумеют корректно обобщить свой и чужой опыт, а потом — передать его. Хани же пообещал сделать именно это.

Может, конечно, я повёлся на игру гениального актёра. Кроме того, как известно, ещё никому не удалось научиться драться по самоучителю. Но… Имея на руках наставления, то есть аналог нормативных документов, по которым тренируют всех служащих силовых ведомств, я смогу уже найти наставников и тренеров сам. Банально буду знать, кого и зачем искать.

— Нужен залог для начала работы? — из той же сумки, в которой принёс плазменную пушку, я достал прозрачный целлофановый пакет, заполненный банковскими упаковками. — У меня с собой только пятьдесят тысяч…

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело