Выбери любимый жанр

Не лидер (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Какого ещё… Танабата уже была же.

— …у нас до начала всего четыре с половиной недели, чтобы всё организовать и решить. Потому — начинать надо прямо сегодня, иначе можем всего не успеть! И — работать будут все, слышите?! Сейчас я по-быстрому перепишу явившихся и озвучу рекомендованные школьным советом аттракционы и мероприятия…

Тут мои мозги наконец-то со скрипом провернулись и я понял, о чём речь. Так называемый “Осенний Фестиваль” никакого отношения к государственным или культурным праздникам не имеет — это традиционное внутришкольное мероприятие. Обычно длится два дня, субботу и воскресенье, и по сути представляет из себя своеобразный день открытых дверей. Но при этом на неделю или даже побольше парализует нормальный учебный процесс — с полного одобрения учителей и директора, отмечу.

В средних школах ученики стараются для родителей и других родственников, в старших — принято пускать всех желающих с улицы. Одни ученики, чтобы гостям было не скучно, устраивают ярмарку во дворе, где толкают за умеренные деньги свои поделки и собственноручно приготовленную праздничную еду. Другие — устраивают из своих классов тематические комнаты развлечений. Можно, например, поиграть с “хозяевами” комнаты в японский вариант “Поля чудес” (с призами!) иди даже “Что? Где? Когда?”, попробовать себя в тире с игрушечными пистолетами или там посмотреть занимательные фокусы.

Отдельно напрягаются активисты клубов: надо же не ударить в грязь лицом! Любители музыки будут петь и играть гостям, с клубом го можно зарубиться в это самое го (адски сложная настольная игра уровня шахмат), а в литературном клубе будут читать вслух.

Смысла во всей этой возне на первый взгляд не особо много, но он есть и даже многоплановый. В рамках подобной активности школьники, во-первых, вынуждены больше взаимодействовать друг с другом, налаживая горизонтальные социальные связи — это помогает решить извечную японскую проблему с общением. Во-вторых — то же самое, но с незнакомыми людьми с улицы. В третьих — для нормальных популярных старших школ Осенний Фестиваль действительно работает как день открытых дверей.

В эти дни в школу придут родители среднеклассников, думая “а не пристроить ли сюда чадо?”, придут, при желании, и сами будущие ученики. Зарядятся хорошим настроением и благожелательной атмосферой — и именно с этими чувствами придут сюда заканчивать среднее общее образование. Профит по всем фронтам, как ни крути… Для всех школ, кроме муниципальных.

Для интернатов вроде “Хиро” вообще нет смысла ждать наплыва желающих попасть внутрь: подготовка развлечения денег стоит, а где сиротам и спихнутым ради экономии родаками на государственный социальный пакет подросткам их взять? М-да. Но народ конкретным образом возбудился — одноклассники едва дождались конца переклички, чтобы засыпать Широхиме вопросами и предложениями. На какое-то мгновение даже я поддался общему настроению — но одной мысли о предстоящих делах хватило, чтобы порыв бесследно рассосался. Мирная жизнь пока не про меня. Кстати, Ишимура как пить дать на фестивале заставит отрядовцев патрулировать территорию и коридоры учебного корпуса. А мало ли кто вместе с гостями припрётся…

* * *

Опять нас занесло на склад — я уже даже не удивился. Но вот вывеска…

— Не смотрите на меня так! — покраснев под тремя вопросительными взглядами, махнула зажатой в руке картонкой Принцесска. — Это тот самый адрес, который деда дал!

Я опять перевёл взгляд на вывеску. Она гласила: “Эй! Старик Сержант научит тебя нагибать! ” Баннер весёленького жёлтого цвета дополнял выполненный в анимешном стиле гротескный “портрет” видимо того самого Сержанта — огромная голова в каске, приставленная к непропорционально маленькому тельцу. Японцы называют такое искажение пропорций “чиби”, то есть “детское”, и считают ужасно милым. В руке чибик держал небрежно прорисованную винтовку.

— А-и-ру-соф-ту, — по слогам на местный манер озадаченно прочла английскую надпись Мелисса, — настройка, починка, тюнинг приводо в… Приводов чего? “Аир” — это же “воздух”, так? А “софт” — точно помню значит “мягкий”. Ммм… пневмоподвеска? Тут автомастерская?

— Нет, тут площадка… для военных игр. Для детишек, — последние слова во фразе жрица едва ли не выплюнула. — Ну, дедуля, не ожидала от тебя такого!

Тем не менее, Широхиме первая двинулась к дверям. Всё правильно: назвалась командиром — тебе и разруливать проблемы. За Принцесской сразу же потащился её верный оруженосец.

— Военные игры? А причём тут “мягкий воздух”? — чуть склонившись к моему уху, шёпотом спросила у меня алоглазая.

— Страйкбол — это развлечение такое, возможность безопасно пострелять друг в друга маленькими пластиковыми шариками, — пояснил я. — А привод — вроде реплика настоящего оружия по виду и массе, только пневматическая.

Все знать невозможно. Если бы не очень хорошая память, доставшаяся мне с новым телом — я бы, скорее всего, и не вспомнил о нескольких прочитанных более десяти лет назад статьях в википедии. А между тем информация-то там была очень интересная!

Страйкбол — это примерно то же самое, что пейнтбол, про который все слышали, но с двумя отличиями.

Во-первых, шарики из “аирсофт”-приводов не красят при попадании, то есть игра идёт на честность. Кроме того расходники для страйкбола значительно дешевле желатиновых снарядов с краской — что в некоторых кругах закрепило за ним звание “пейнтбола для бедных”. И в какой-то мере это действительно так.

Второе отличие — то, что пневматические приводы для страйкбола фактически являются массо-габаритными макетами реального оружия, во всяком случае, изначально задумано было именно так. Японцами задумано. Именно здешние военные придумали аирсофт — даже странно, что Широхиме с такими-то родственниками оказалась не в курсе. Кстати, придумали отнюдь не от хорошей жизни.

После поражения во Второй Мировой Страна Восходящего Солнца лишилась возможности иметь армию. Это теперь у Сил Самообороны есть самолёты, танки и корабли, а долгие послевоенные годы даже винтовки и патроны к ним у фактически захваченной американцами страны никакой возможности делать не имелось.

Что из стрелкового оружия сразу не уничтожили — лежало на американских складах. Самим японцам было обещано выдать стволы — “если что”. Как с оружием будут обращаться новорекрутированные бойцы, кроме палки в руках ничего не державшие — янки, разумеется, традиционно ничуть не волновало. Вот и пришлось изобретать “игрушечные” пистолеты и автоматы, заведомо не-оружие, однако способное помочь освоить основные тактические приёмы.

На счёт эффективности занятий с аирсофтом в статьях я ничего не нашёл, зато прочёл историю успеха компании “Токио Маруи”, первой наладившей выпуск реплик. Между прочем — мировой брэнд в страйкболе… Во всяком случае, так было в моём мире. А что в этом — кажется, мне прямо сейчас предстояло узнать на практике.

Глава

21

21.

Прежде, чем зайти внутрь следом за Принцесской, я обернулся. С тех пор, как лучница-человек снизошла до моего приятеля-мечника, её эльфийская подруга заметно даже для посторонних отдалилась от жрицы. А ведь до каникул прямо не разлей вода были: и в столовку вместе, и в выходные парочкой гуляли… Теперь же Галея всё больше держалась особняком и отмалчивалась. Прямо сейчас, как мне показалось, она явственно колебалась — а не уйти ли ей вообще? Только поймав мой взгляд, она шагнула за нами следом. М-да.

Внутри склад ожидаемо оказался основательно переделан — за дверью обнаружилось настоящее фойе с двумя пальмами в кадках, стойкой и двумя проходами. Левый был отмечен табличкой “К раздевалкам”, не забыв нанести на табличку очередного тематического чибика в трусах и каске, а правый, пафосно подписанный “В бой!!!”, перегораживал турникет. Ну и, разумеется, нашлось место любимым японцами торговым автоматам для еды и напитков — их, по-моему, можно вообще в любом общественном месте найти.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело