Выбери любимый жанр

Головач-2 (СИ) - Ли Эдвард - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

- Почему Зазывала ушла?

- Я ее отпустил. Слишком много болтает. Хотя сегодня вечером рот у нее будет занят моим членом.

- Молодец. Вот твой сэндвич с фрикадельками. Футовые по-прежнему всего по пять долларов. О, пожалуйста, скажи мне, что Вероника объявилась.

- Она не объявилась.

- Черт, мужик. Ее машина все еще на парковке. Не думаешь, что нужно позвонить в полицию?

- Зачем? Она уже большая девочка. Эй, ты не поверишь, но только что сюда приходила какая-то шлюха с бомбическим телом и отдалась за хип хоп-альбом.

Арчи нахмурился, впившись зубами в двойной мясной "Фили Чиз Стейк".

- Ты прав, я не верю. Теперь, если не собираешься звонить копам, хотя бы позвони ей. Разве ты ни капельки не беспокоишься?

Майк посмотрел на него с каменным выражением лица.

- Может, она валяется мертвая где-нибудь в овраге.

- Ну, если это так, то какой смысл мне звонить? - Он оглянулся вокруг. Магазин был пуст. - Послушай, в моем напряженном графике нет времени на то, чтобы звонить девке, которая не только делает худший в мире "отсос", но и не дает мне.

- Какого хрена!? Так ты позвонишь ей? Она может быть в беде. Даже такой черствый, бессердечный, эгоистичный урод, как ты, должен хотя бы чуть-чуть беспокоиться о ней.

Нахмурившись, Майк выхватил свой сотовый.

- Ладно, если так хочешь, я позвоню ей. - Он набрал номер, подождал, затем прошептал Арчи: - Голосовая почта.

Потом произнес в трубку:

- Вероника, это Майк. Дорогая, я очень беспокоюсь о тебе. Твоя машина стоит на парковке, ты не появилась на работе, и не звонишь. Пожалуйста, детка, я страшно за тебя волнуюсь. Если в ближайшее время не объявишься, я позвоню в полицию. Пожалуйста, дорогая. Позвони. Буду ждать.

Он повесил трубку.

- Поверить не могу, - радостно произнес Арчи. - Ты беспокоишься о ней.

Майк кивнул.

- Конечно, беспокоюсь. За подонка меня держишь?

Хотя звонил он, конечно же, на собственный номер.

5

День был все же тихий. Прохладный, но тихий. Отовсюду доносилась праздничная музыка. В воздухе стоял дух рождества.

"Гильза" и его "дружбаны" шагали по улицам злачных окрестностей города, крепко держа в руках свой кусочек этого дерьмового мира. На "Гильзе" была футболка с изображением Джорджа Буша, вкалывающего себе героин. На Мендуэзе - футболка "Лицо со шрамом".  Сунг был в куртке, украшенной сзади картой Южной Кореи.

Они продавали "герыч". Да. "Гильза" хлебнул вишневого напитка, и кивнул, оценивающе глядя на насквозь прогнивший город, словно какой-нибудь мелкий босс наркокартеля.

- Блин, как там в той старой песне? - затем он запел. - Срань господня, боже мой. Хочу глазунью с ветчиной.

- ЗдОрово, "Гильза"! - похвалил Сунг и укусил шоколадный пирожок "Долли Мэдисон".

- Блин, мужик, - с подозрением произнес Мендуэз. - Это ж не песня.

- Да, забей.

Сунг попытался читать рэп.

- Сюда Доктор Дре идет наш, в руках - бутылка джина и гребаный "калаш"!

"Гильза" усмехнулся. - Послушай Сунга, мужик. Пытается читать рэп, как черный дилер, а сам из Малайзии, или типа того.

Сунг отхватил кусок от пирожка.

- Ко-РЕ-я, мужик! В жопу Малайзию! Это - куча радикальных экстремистов с коррумпированным правительством! Мы в Корее - буддисты! Религия мира! - эту фразу Сунг проревел с такой силой, что из-за пояса у него чуть не выпал пистолет.

- Остынь, остынь, мужик. Я просто пошутил. - "Гильза" посмотрел вперед. - Сюда идет "Хайбол", счастливая, как слон. Поли прав, ей нужно пакет натягивать на "хлебальник", хотя тело у нее  - полный улет.

- Привет, парни! - энергично поприветствовала их проститутка.

"Гильза" нахмурился.

- Размотай-ка свой сучий кокон, чтоб я мог полюбоваться на твои сиськи, дорогуша.

Морщинистое лицо сморщилось еще сильнее.

- Брось, мужик! Не май же месяц - холодно!

"Гильза" выпучил глаза.

- Чего-чего?

"Хайбол" ухмыльнулась, затем распахнула пальто и тут же содрогнулась.

- Зашибись. Дерьмо - высший сорт.

- Да, мужик, - воскликнул Сунг. - Высший сорт! И суперская "киска"!

Образцовые соски сморщились от холода, а лобковые волосы встали дыбом. Она запахнула пальто и радостно протянула "Гильзе" компакт-диск.

- Гляди! У меня для тебя подарок!

У главаря банды расширились глаза.

- Черт, сучка! Похоже, наконец, ты сделала что-то стоящее. - Он посмотрел на обложку диска. - Это ж мой кумир, АН-лиссен-АБУЛЛ. Зацени, - он поставил диск в свой "бумбокс".

- Джанки, а канки ланки - джэй, кей, эл - манки, ю нанки, о, анки - эмм, эн, о...

- Выключи это дерьмо! - внезапно раздался чей-то голос.

Четверо уличных обитателей оглянулись и увидели только что подъехавшую машину окружного шерифа, из открытого окна которой им скалилось полное, странного красного цвета лицо замначальника полиции Дуда Мэлоуна, с оттопыренной от жевательного табака щекой.

"Гильза" выключил музыку.

- Простите, офицер. Мы тут просто слушали музычку, разве не знаете?

- Попробуйте тогда кантри и вестерн, что ли. - Мужчина сплюнул табачный сок на улицу. - Работа у всех есть?

- О, да, сэр, - сказал "Гильза". - Мы работаем на... "Мэнпауэр" (компания по предоставлению услуг организациям в области управления персоналом - прим. пер.).

Шеф внезапно стал задумчивым, словно на него нахлынули приятные воспоминания.        - В молодости я работал на "Мэнпауэр". Отличная работа. Предоставляет людям возможности, оберегает от неприятностей, и от наркотиков.

- Блин, точно, сэр, - заверил его Мендуэз, карманы у которого были набиты "наркотой". - Мы с наркотиками больше не связываемся.

"Гильза" скрыл хмурый взгляд, в то время как отвлекшийся Мэлоун постепенно переключил внимание на округлости "Хайбол".

-  Это хорошо. Ни в коем случае не связывайтесь. Это зло продают на наших некогда спокойных улицах.

"Хайбол" встала так, чтобы маленький кусочек голой груди было видно сквозь вырез пальто. И с сексистской точки зрения стоит упомянуть, что предыдущее воздействие холодного воздуха на ее грудь заставило кончики сосков затвердеть настолько, что эффект это возымело более впечатляющий.

Мэлоун прочистил горло и снова сплюнул бурый табачный сок. Возможно, он даже неосознанно потер себе промежность.

- Я хотел бы, чтоб вы сделали мне одолжение. Наверное, слышали, что у нас тут разгуливает какой-то больной на голову отморозок и отрезает щенкам головы...

- О, нет! - воскликнул Сунг. - Это ужасно!

"Хайбол" подпрыгнула на цыпочках, намеренно заставив свои груди качнуться вверх-вниз.

- Как можно делать такие отвратительные вещи?

- Блин, - сказал Мендуэз. - Это какой-то очень плохой человек.

- Поэтому, если увидите здесь кого-нибудь подозрительного, типа, чужака, собирающегося набедокурить, звоните прямо мне, окей?

- О, да, офицер, - пообещал "Гильза". - Если засечем что-то мутное, то сразу же вам свистнем.

Мэлоун поморщился.

            - Что?

- В смысле, позвоним вам.

- Хорошо, хорошо, спасибо. - Мэлоун с трудом оторвал взгляд от "прелестей" "Хайбол". - Желаю вам хорошего дня и счастливого рождества!

- И вам того же, сэр, - сказал "Гильза".

Когда офицер уехал, компания оболтусов разразилась хохотом.

- Жирный белый урод, - хихикнул "Гильза".

- Ага, этот жирный коп ни хрена не знает, - заверил Мендуэз. - Думает, что сможет меня поймать? Да ему целая армия потребуется, чтобы меня поймать!

- Да, этот сраный коп - тупой урод!

48

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Головач-2 (СИ) Головач-2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело