Выбери любимый жанр

Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Что может сделать правитель, который пришел к власти на пять лет? — начала рассуждать Диана.

— Не знаю, — пожав плечами, ответила Мияко. Она не понимала, что это лишь риторический вопрос и случайно перебила Диану.

— А я знаю, — не обращая внимания не дерзость нескота, произнесла Диана. — Ничего. Абсолютно ничего! Он только в состоянии поддерживать поставленный ранее курс. Разумеется, он может начать какие-то реформы, но пяти лет мало для их реализации. Результат реформ будет виден только через десятилетия, а тогда у власти уже будет другой. И если реформы будут неудачными, то, что делать? С кого спрашивать? С правителя, который к ним не причастен?

Мияко не нашла что ответить, просто разведя руками. Диана только воодушевилась этим и хотела продолжить лекцию о преимуществах монархии, но Эрик окликнул со своего поста.

— К нам идут гости!

Гил, отставив банку с фасолью, направился к Эрику.

— Оставайтесь здесь! — бросил он через плечо, доставая револьвер. Граймс и Дик уже шли с оружием к Эрику. Стефан остался у машин.

— Что здесь? — спросил подошедший Граймс.

— Вон! — Эрик указал на мальчугана лет семи, что стоял недалеко от лагеря и смотрел на переполох, который устроили из-за него.

— Он, наверное, голодный, — ласково произнесла Мияко.

— Я же приказал тебе оставаться с леди Дианой! — возмутился на неё Гил.

— Мистер Марлоу, — произнесла подошедшая Диана, — вы приказали нам, — она сделал акцент на последнем слове, — оставаться там.

— Простите, леди Диана, — быстро ответил Гил, понимая свое нарушение субординации.

— Малыш, иди сюда! — крикнула Мияко и помахала ребенку рукой.

— Назад! — одернул её Граймс.

— Это разведчик! — вскидывая ружье, произнес Дик.

— Вы с ума сошли! — Диана сделала шаг вперед и перехватила ствол ружья, дернув его вверх. Схватила она его левой рукой, то есть, протезом, выгнув ствол. Она так и не отрегулировала силу протеза, увеличенную во время поисков пропавшего Свейна. Опешивши от такого, Дик выпустил оружие из рук, а мальчишка, оглянувшись, побежал прочь. Возможно, он разглядел, что Дик хотел его убить, а возможно он уже знал, все что надо.

— Он убежал, — печально произнесла Мияко и направилась к кострам, следить за едой. Гил пошел за ней.

— Леди Диана, — осторожно произнес Граймс, — мистер Камерон прав, еще во время войны, партизаны использовали детей в качестве разведчиков. У нас мало людей и два транспорта, лакомый кусок для повстанцев.

— Но это не повод открывать огонь по детям! — возмутилась Диана. — А если этот мальчик действительно был просто голоден? За это его надо убить?!

— Это простая предосторожность, — ответил Дик.

— Нет, мистер Камерон, — покачала головой Диана, — это не простая предосторожность, это насилие.

— Вы понимаете, что он сейчас может привести сюда с три десятка вооруженных до зубов людей! — крикнул на Диану Дик.

— Мистер Камерон! — моментально среагировал Граймс. — Не много ли вы себе позволяете?!

— Простите, мистер Граймс, — быстро ответил Дик.

Диана посмотрела на него, потом на Граймса.

— Усилить оборону лагеря, турбину бронетранспортера держать прогретой. В случае атаки нам потребуется пулемет.

— Как прикажете, — вместе ответили Дик и Граймс. Диана направилась к машинам.

— Мистер Граймс, вы же понимаете, что держать оборону — глупо, — тихо произнес Дик. — Лучшим решением будет, как можно быстрее направиться в сторону Тегерана. Мы не знаем, скольких противников малец приведет. А он приведет. Время позднее, не думаю, что его просто отпустили погулять.

— Я все понимаю, — ответил Граймс, — но решения здесь принимает леди Диана. Мы будем держать оборону, но вот грузовик мы вряд ли удержим.

— Как только начнется бой, я вдарю по газам, — произнес Дик, — но бронетранспортер будет долго разгоняться. В нашей ситуации лучшим решение будет, если грузовик уедет сразу же после начала боя. Бронетранспортер сможет продержаться достаточно долго, чтобы с минимальными потерями уехать отсюда.

— Хороший план, — кивнул Граймс, — но смотреть будем по обстановке.

— Вас понял, — ответил Дик.

* * *

Первая половина ночи прошла тихо. Ужинали в молчании. На посты поставили всех. Дик и Стефан дежурили в кабинах, чтобы сразу завести двигатели и поехать. Гил находился в башне бронетранспортера, готовый в любой момент вступить в бой. Дик периодически запускал двигатель, чтобы в случае опасности быстрее запустить пулемет.

Подремать себе могли позволить только Стефан, Гил и Дик. И то, последнего время от времени тормошил Эрик, заставляя включать двигатель.

Эрик и Диана, взобравшись на машины, осматривали окрестности, а Мияко с Граймсом патрулировали периметр. От кошек Мияко досталось и отличное зрение, девушка видела ночью, так же как и днем. Она же и заметила приближение врага.

— Идут! — произнес Граймс, подбегая к бронетранспортеру.

— Сколько? — спросила Диана, спрыгивая с машины. Эрик быстро побежал к Стефану. По плану он вместе со Стефаном и Граймсом будут держать оборону в грузовике, а Гил, Диана, Мияко и Дик — в бронетранспортере. Ну, как держать, открыв огонь, рвануть с места и попытаться сбежать.

— Много! — испуганно произнесла Мияко. — Там, там, там и там! — она показывала во все стороны. — И все вооружены.

— Если коротко, — спокойно произнес Граймс, — мы окружены. Ничего страшного.

— Мне бы вашего спокойствия, — произнесла Диана.

— Если бы вы дали Дику выстрелить, этого не было бы.

— Если бы я дала ему выстрелить, то мы бы убили ребенка, а так убьем несколько десятков мерзавцев, что терроризирует эту округу.

— Разумеется, леди Диана, а теперь полезайте за броню! — произнес Граймс, помог девушкам забраться в машину и, закрыв люк, побежал к грузовику.

— Хозяин, просыпайтесь! — Мияко залезла в тесную башню, расталкивая задремавшего Гила. Диана уже растолкала Дика, и тот завел двигатель.

— Да, что? — произнес просыпающийся Гил. — Враги идут?

— Да! — кричала ему в ухо Мияко. Девушка сильно нервничала.

— Не ори! — скривился он режущего уши крика Гил. — Где они?

— Там! — девушка попыталась указать куда-то в сторону. Гил понял только то, что ему надо повернуть башню вправо, что он и сделал, — У костра! — крикнула девушка, указывая на несколько фигур, появившихся из темноты. Одна из фигур что-то бросила в костер, и тот моментально погас, но Гил уже нажал на гашетку. Стволы перед башней завертелись, и через несколько секунд пулемет затрещал, выбрасывая вперед рой пуль. Вспышки пламени из ствола заслоняли и без того небольшой обзор из бойницы.

— Мияко, помоги мне! — крикнула Диана. Машина медленно начал двигаться вперед. Гил периодически прекращал стрелять, чтобы увидеть, что происходит вокруг. Так как противник погасил костры, он ничего не видел, и открывал огонь в любую, как ему казалось, движущуюся тень. Был от этого эффект или нет, он не знал, но лучше пусть пулемет стреляет.

— Держи! — Диана протянула Мияко ружье. — Умеешь пользоваться?

— Нет, — покачала головой та.

— Я не удивлена, — ответила Диана, — тогда вот, — она дала нескоту свою саблю, — считай, что это большой нож. Если кто-то пробьется через броню — руби! Поняла?

Мияко быстро кивнула. В бою от неё толку мало, она даже не умеет заряжать оружие, не говоря уже о стрельбе.

«Надо будет потом сказать Гилберту, чтобы научил её обращаться со стрелковым оружием» — подумала Диана и тот же момент по корпусу застучали. Кто-то карабкался на крышу. Просто так попасть в бронетранспортер не получится, но противник все-таки, решился. Пока машина не набрала скорость, вскарабкаться на него не так сложно.

— Следи за люками, — произнесла Диана, — через броню они не пролезут, но если откроют люк — жди беды.

— Поняла, — кивнула Мияко.

В грузовике дела обстояли немного иначе. У него не было брони. Только крытая кабина и брезентовый тент над кузовом. Граймс видел, как Гил открыл огонь из пулемета, положив не менее десятка нападающих. Других бы такие потери отогнали, но здесь было около сотни врагов, и они могли позволить себе такие потери. Впереди шли противники с саблями и пистолетами. Вооруженные винтовками повстанцы залегли недалеко и прикрывали огнем своих товарищей.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело