Выбери любимый жанр

Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Внизу я неожиданно наталкиваюсь на Шона с тяжёлым даже на вид рюкзаком.

– Привет, – говорит он так просто, словно мы встретились на прогулке по университетскому парку.

– Угу, – киваю я, – куда ты собрался в такое-то время? Полагаю, не на утреннюю пробежку.

Шон мнётся.

– Я собираюсь в обсерваторию – узнать, сможем ли мы использовать спутник для связи с внешним миром, – после паузы выпаливает он.

Я вдыхаю, прикрыв глаза.

– И я пойду один, – продолжает он, – хотел уйти пораньше, чтобы ни на кого не наткнуться, но…

– Один? – переспрашиваю я, вскинув бровь. – Хотелось бы знать, почему.

– Не хочу, чтобы кто-то пострадал там, в джунглях. Лучше… сделаю всё сам.

Он разворачивается, чтобы пойти в сторону выхода, но я ловлю его за руку. Он намного сильнее меня, но, видимо, воспитание и характер не позволяют просто стряхнуть мою ладонь.

– Я не позволю тебе пойти одному, – твёрдо говорю я. – Эстеллы нет уже два дня. Не хватало только, чтобы и ты… потерялся.

Шон слабо улыбается, проводя ладонью над моей заживающей раной, слегка касаясь кожи.

– Я не потеряюсь, – тихо говорит он.

– Только вчера утром ты злился из-за того, что никто не хочет прилагать усилий, чтобы выбраться с острова, – топаю я ногой, – а сегодня решил сделать всё самостоятельно? Почему не позволить людям помочь тебе, если они этого хотят?

Шон молчит целую долгую минуту, испытующе глядя в моё лицо, а потом произносит:

– Ну хорошо, Мари. Возможно, ты права. Дождёмся утра и предложим пойти всем, кто только захочет.

– И как я могу быть уверенной в том, что ты сейчас не уйдёшь в джунгли? – с сомнением спрашиваю я.

– Я никогда не нарушаю данного слова, – улыбается Шон, и я ему верю. Он проходит мимо меня к лифтам, а я выхожу на площадку к бассейну, намереваясь полюбоваться рассветом. Снежок сворачивается клубочком на моих коленях, когда я устраиваюсь в шезлонге, но я проваливаюсь в сон ещё до первых солнечных лучей.

– Как жаль, что я не взял с собой маркер, – спустя какое-то время раздаётся над ухом голос Диего. – Иначе ходить бы тебе с изрисованным лбом, малышка.

Солнце палит уже вовсю.

– Который час? – спрашиваю я, сонно потягиваясь.

– Почти девять. Все позавтракали и собрались в холле, никто не знал, где ты. Я принёс тебе бурито… И твой рюкзак. Ведь ты же наверняка пойдёшь в ту обсерваторию. Там всякое… что тебе пригодится.

Я надкусываю протянутый другом бурито и думаю, что мне охренительно повезло с Диего – ведь таскал же всё это за собой, пока искал меня.

– Ждут только тебя, – подсказывает Диего, видя, что я явно вознамерилась насладиться завтраком. Я со стоном поднимаюсь с шезлонга, и Снежок фыркает, недовольный тем, что я его потревожила. Я скармливаю ему половину бурито и следую за Диего в холл.

– Итак, – вещает Лейла, словно именно наше появление стало сигналом к речи, – хотя решением большинства было остаться в отеле, нам нужно отправиться в обсерваторию. Собственно, она примерно в семи милях отсюда, идти придётся через джунгли… И, вероятно, карабкаться в гору. Примерно шесть-восемь часов пути.

– Это может быть очень опасно, – добавляю я, опасаясь, как бы чрезмерный оптимизм Лейлы не ввёл ребят в заблуждение. – Те, кто собирается идти, должны быть к этому готовы.

– Марикета, ты что, пытаешься всех запугать? – возмущается Лейла.

– Просто не собираюсь никому лгать, – отрезаю я.

– Мари права, – подхватывает Шон, – всем будет безопаснее здесь. И если я пойду один, я вернусь ещё до заката. Так что нам не нужно собирать группу и всё такое.

Я тяжело вздыхаю. Должна была догадаться, что он попробует настоять на своём. С другой стороны, он действительно не нарушил данного слова.

– Серьёзно? – хрипло спрашивает Зара, и я удивляюсь, как она вообще на ногах стоит после выпитого накануне. – Ты знаешь, как управлять спутниковыми коммуникациями?

– Допустим, нет, а ты? – уточняет Шон.

– На этот вопрос тебе ответит ФБР, – фыркает Зара, сдувая с глаз лиловую чёлку. – Я иду с тобой. Иначе это будет напрасной тратой времени.

– И я тоже пойду, – подаёт голос Грейс.

– Что? – изумлённо переспрашивает Алистер.

– Я проходила практику в гавайской обсерватории на втором курсе, – терпеливо поясняет Грейс, поправляя очки, – так что могу оказаться полезной.

– Грейс, ты уверена? – хмурится Шон.

– Да, она уверена, – ворчит Крэйг, – и я иду тоже.

– С чего бы тебе? – изумляется Диего. – Ты ведь совсем не хочешь покидать остров.

– С того, что Шон – мой бро, – простодушно отвечает Крэйг и поворачивается к своему капитану. – Если ты собираешься рисковать собой, я должен быть рядом. Как всегда, чувак.

– Ну спасибо, друг, – впервые за наше импровизированное собрание губы Шона трогает улыбка.

– Ну, тогда и я пойду, – просто говорит Мишель.

– Замечательно! – улыбаюсь я. Как показывает практика, нам реально не помешает штатный медик в путешествии сквозь джунгли. – Твоя помощь может оказаться кстати.

– Сарказм неуместен, Мари, – хмурится Мишель. Я поджимаю губы и вскидываю брови, стойко выдерживая её взгляд. Никакого сарказма, вообще-то. – О, или ты… ты серьёзно? Спасибо, в таком случае.

– Ты уверена, что хочешь пойти? – раздражённо спрашивает Шон. – Я не уверен, действительно, пригодится ли твоё…

– Мари вот верит мне, Шон, – огрызается Мишель, – почему бы и тебе не попробовать, скажем, ради разнообразия?

Мне становится неловко. Почему-то такое ощущение, что она сейчас не о том доверии говорит, ой, не о том…

– Итак, группа сформировалась, – заключает Лейла, – великолепно. Давайте-ка, кому нужно – возьмите всё необходимое, выдвигаемся через двадцать минут!

Я поправляю лямки рюкзака. Благодаря Диего, у меня всё есть. Что бы он туда ни положил…

– Мари, ты ведь будешь осторожна? – спрашивает друг, обнимая меня. Я кладу голову на его плечо.

– Конечно, буду. А ты присмотри тут за порядком, ладно?

– Это ничего, что я не пойду с тобой туда? Мне бы не хотелось, чтобы и ты шла, но…

Я улыбаюсь, прекрасно понимая его чувства.

– Всё хорошо, Диего. А за меня не бойся.

– Марикета! – неожиданно чьи-то холодные пальцы смыкаются на моём запястье и тянут меня в сторону. – Нужно избавиться от канарейки, – шипит мне на ухо Зара. Она предусмотрительно притащила свою сумку заранее.

– От кого? – переспрашиваю я, и Зара закатывает глаза.

– От Лейлы, – нетерпеливо поясняет она. – Я не доверяю ей. Она работает на Рурка и его компашку… Что бы ни произошло здесь, для них это очень, очень плохо. И ей придётся выбирать, на чьей она стороне. Ты уверена, что она выберет именно нас? Кроме того, она такая… счастливая.

Зара морщит нос, как от резкого запаха.

– И что в этом такого?..

– Никто не может быть естественно счастливым в такой ситуации, Марикета. Никто.

Я поворачиваюсь к лифту – оттуда как раз выходит Лейла с сумкой наперевес.

– И что, по-твоему, я должна ей сказать?

– А вот это уже твои проблемы! – фыркает Зара и отступает.

– Ну что, все готовы? – жизнерадостно спрашивает Лейла, поравнявшись с нами.

– Лейла, – медленно произношу я, судорожно думая, что сказать, – мне нужно, чтобы ты осталась в отеле.

– Но, – осекается она, – почему?

– Кто, кроме тебя, может присмотреть за порядком? – притворно изумляюсь я. – Ты ведь наш гид. Я могла бы попросить Шона, но, как видишь, он идёт с нами. Понимаешь, мы сумеем справиться без тебя, а те, кто остаётся – нет…

– Что ж, хорошо, – неуверенно произносит она, – я… Я останусь.

Я знаю, что она ни одному моему слову не поверила, но сейчас это не так уж и важно, ведь цели своей я достигла. Зара права – Лейле придётся выбирать, на чьей она стороне, и да, действительно, вся её жизнерадостность попахивает притворством. И ещё меня немного напрягает, что наш гид подозрительно хреново ориентируется на острове: то она в убежище ни разу не была, то понятия не имеет, где обсерватория… Хотя я не могу списывать со счетов тот факт, что в прошлую нашу вылазку в джунгли Лейла здорово нам помогла.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело