Выбери любимый жанр

Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

– Этот остров не похож ни на что в целом мире, не так ли? – произносит он, и Лейла подскакивает на месте, оборачиваясь.

– Да, – соглашается она, – это нечто совершенно особенное.

– Знала бы ты, насколько. Моя дорогая, я просмотрел твои отчёты. Это впечатляет. Ты проделала огромную работу в минувшем году. И заслужила мою благодарность.

– Не стоит благодарить меня за то, что я принимаю свою миссию всерьёз, мистер Рурк, – смущённо опускает глаза Лейла.

– Любопытно, – не слушая её, продолжает Рурк. – Ты далеко не самая сильная из сотрудников отдела безопасности. И не самая умная. Но ты самый смелый и верный человек из всех, кого я когда-либо нанимал. Все мои сотрудники хотят чего-то добиться, достичь каких-то высот, работая на меня, но не ты. Ты другая. Скажи мне, почему? Что отличает тебя от этих прихлебателей?

– Я… Я… Хочу сказать, я… Просто… – Лейла закусывает губу. – У меня не было другой жизни, сэр. Я потеряла всю семью, когда была ещё ребёнком. Детский дом был ужасен, по-настоящему ужасен, и я… подростком я была очень плохим человеком, связалась не с той компанией, я… причиняла людям боль… – Рурк кивает, давая знать, что в курсе всего этого. – А потом ваш менеджер по персоналу нашёл меня, мне было всего восемнадцать, и… И вы предложили мне работу мечты. Я думала, это слишком хорошо, чтобы быть правдой, но это не имело значения. Если бы на одном из ваших заданий я бы умерла, никто бы даже не узнал и не побеспокоился бы. И когда я узнала о том, как вы видите мир… О том, как вы хотите изменить его… Я поняла, что в моей жизни появился смысл, – от эмоций у Лейлы дрожит голос, она смаргивает слёзы и продолжает говорить. – Я поверила, сэр. Я поверила в вас. В то, что ваши действия помогут построить лучшее будущее. Лучший завтрашний день. Ваш проект и этот остров… Вы как будто чините этот разрушенный мир, спасая каждую заблудшую душу, как те, какой была я.

Рурк делает шаг вперёд и с несвойственной ему нежностью смахивает слезинку с щеки Лейлы.

– Всё, чего я хотела – иметь цель в жизни, – вздыхает она. – И вы дали её мне.

– Я тронут, моя дорогая, – кажется, совершенно искренне говорит Рурк. – Я не так часто говорю это, но это так. Я задал тебе этот вопрос, потому что у меня будет для тебя одно весьма щекотливое предложение.

– Сэр?

– Человек в моём положении нуждается в ком-то… В некоем особенном помощнике. Ком-то, кто не будет бояться сделать то, что необходимо. Чья рука не дрогнет. Ты понимаешь, о чём я говорю? Если ты согласишься, твоя работа станет существенно более опасной. Ты станешь моим оружием. Если будет нужно, тебе придётся по локоть окунуть руки в кровь тех, кто ставит палки мне в колёса. Но я могу доверять тебе только в том случае, если ты сама будешь доверять мне безоговорочно. Ты доверяешь, Лейла?

– Да, мистер Рурк, – без тени сомнения отвечает она. – Доверяю.

С ещё одной вспышкой я возвращаюсь в реальность. Лейла поддерживает мои плечи, а голова раскалывается.

– Мари? Что случилось?

– Ничего, – с трудом выдавливаю я, – просто… закружилась голова. Я пойду в дом.

Я разворачиваюсь на каблуках и под шуршание юбки влетаю в гостиницу. Возвращаюсь в столовую, хватаю свой бокал с шампанским и залпом его осушаю.

– Принцесса, что такое? – Джейк ловит меня за руку. – Выглядишь так, словно встретила привидение.

– Нет, всё в порядке, – выдыхаю я, не собираясь портить никому праздник. Это подождёт до завтра, ведь правда?

– Одно плохо, – сокрушается Радж, – не можем запустить фейерверк. Что за новогодняя ночь без салюта?

– Да уж, салют был бы неуместен, учитывая, что мы тут пытаемся затаиться, – ворчит Эстелла. – У нас дома никто никаких салютов не запускает.

– Как вы там вообще живёте! – возмущается Радж.

– В любом случае я предпочитаю наши особенные фейерверки, – шепчет мне на ухо Джейк, и от его голоса у меня по шее бегут мурашки.

– Звучит как план, – замечаю я наигранно равнодушным тоном. Джейк смотрит на меня с хитрым блеском в глазах и увлекает за собой, прочь из столовой – Мишель бросает замечание о том, что это должно было произойти существенно раньше, и я её за это когда-нибудь стукну, потому что благодаря ей наше исчезновение не прошло незамеченным.

Джейк говорит, чтобы я не обращала внимания.

Периодически останавливается, чтобы прижать меня к стене или к колонне в холле. Льну к нему, нарочно провоцируя на ещё больше прикосновений и поцелуев.

Где-то по пути теряю обувь.

В номер Джейк меня уже практически заталкивает, а я смеюсь, опьянённая моментом, шампанским и его поцелуями.

– Слишком много на тебе одежды, – цокаю я языком, ослабляя узел на галстуке Джейка. Мои пальцы пробегают по пуговицам на его жилетке, потом распахивают рубашку, и я прижимаюсь губами к его гладкой мускулистой груди. Джейк сгребает в кулак мои волосы, и я наконец-то могу не сдерживать стоны, когда он целует меня именно так, как мне хотелось весь вечер. Удивительно, как ткань не трещит под моими руками, когда я порывисто стягиваю с Джейка рубашку.

Чуть подталкиваю его вперёд, заставляя лечь на кровать. Теперь раздеть его совсем просто – я стою, любуясь открывшимся передо мною видом, когда он бормочет:

– Мы не на равных.

Я смеюсь и поднимаю руки к застёжке на шее. Та поддаётся сразу, и золотистый шёлк с нежным звуком скользит по коже, оставляя меня в одних трусиках. Но вместо того, чтобы снять их, я склоняюсь над Джейком, покрывая поцелуями его торс, сползаю с кровати и становлюсь на колени.

Когда мои губы обхватывают его член, Джейк судорожно выдыхает.

– Испорченная девчонка, – шепчет он, и я с наигранным недовольством отстраняюсь.

– Тебе что-то не нравится? – я медленно вожу ладонью по его члену, не сводя с Джейка взгляда.

– Марикета…

Я только улыбаюсь, прежде чем снова накрыть его губами. Обвожу языком каждую венку и впадинку. Спускаюсь влажными поцелуями от головки к основанию, потом обратно – боги, он… совершенен. Он запускает ладонь в мои волосы, его пальцы сжимаются, когда он отстраняет от себя мою голову, приподнимаясь на локте – его взгляд пускает по коже рой мурашек. Тянет за волосы почти больно, на грани с удовольствием, я от этого чуть с ума не схожу – свободная ладонь инстинктивно скользит к белью. Чёрт возьми, я настолько влажная, что через ткань чувствуется.

– Ты издеваешься, – выдыхает Джейк.

Нахожу в себе силы только кивнуть, да, может быть, немного издеваюсь. Тянусь вперёд и вновь обхватываю его ртом – это превращается в какое-то наваждение. Его член между моих губ, мои пальцы под тканью трусиков, ни о чём думать не могу, и вдобавок мой мужчина начинает… Говорить.

Не стесняясь в выражениях, рассказывает, как ему нравится то, что я делаю. Его луизианский акцент проникает под кожу, словно словами можно трахнуть. Особенно, когда он описывает всё, что собирается со мной сделать. Обещает… Или угрожает.

– Марикета – твою… Сейчас…

Голос сдавленный, низкий и хриплый – знаю, что сейчас, я стремлюсь именно к этому. Джейк вскидывает бёдра навстречу моему рту, рука в волосах сжимается ещё сильнее, и я расслабляюсь – мои пальцы двигаются отрывисто, и этого недостаточно. Жар и терпкий вкус его спермы в моём горле – я жадная, мне мало, я хочу большего, хочу всё, что он может мне дать.

Откидываюсь назад, на ковёр, нуждаясь в собственной разрядке отчаянно – и по-прежнему не могу отвести взгляда от Джейка. Он, тяжело дыша, садится на кровати и смотрит, как я неистово себя ласкаю, чёрт-вот-оно-почти – выгибаюсь, ворс ковра царапает лопатки. Джейк соскальзывает на пол, отнимая мою руку, нет, в самом деле, ты не можешь так со мной поступить! Сжимаю бёдра, будто это поможет, а Джейк только усмехается так порочно, подносит мою ладонь ко рту и облизывает мои пальцы – медленно, смакуя, не сводя взгляда с моего лица. Всё-таки угрожал, а не обещал.

– Сладкая, – замечает он хрипло. – Мне тебя мало.

Почти поскуливаю – возбуждение болью во всём теле отдаётся, когда Джейк поддевает пальцами ткань моего белья и разворачивает меня спиной к себе, а я – покорная, делай, что хочешь, только, умоляю, быстрее. Он ставит меня на колени; оглядываюсь на него через плечо – выражение его лица такое, словно прикидывает, с чего начать. Его пальцы на моём горле; касается мягко, притягивает меня к себе и обжигает мою кожу дыханием.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело