Голем (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 29
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая
- Держу пари, они были построены в то же время, что и наш дом, - добавил Сет, - и все они сделаны из одних и тех же лиственничных балок. Это то, что я называю получением выгоды из строительного материала.
По дороге они заметили очень мало прохожих: здесь женщина выгуливала собаку, там лавочник в фартуке подметал тротуар. Машин тоже было немного, но те, что они видели, хотя и более старых моделей, были чистыми и в хорошем состоянии.
- Похоже, мы въезжаем в другую эпоху, - заметил Сет. - Кусочек прошлого, Американская готика и всё такое.
Джуди улыбнулась в знак согласия.
- Перед рядами домов всё ещё стоят конные столбы, а вон там сапожная мастерская. Когда ты в последний раз её видел?
- Никогда.
- Пекарня, - прочитала Джуди со стеклянных витрин. - Суконщик, кошерный мясник и, смотри, книжный магазин, а не “Barnes & Noble”.
Сет указал на угол.
- И смотри. У них есть магазин “Sidney’s General Store”.
- Мне он нравится.
- Наверное, некоторые сообщества стараются держаться как можно дальше от современного мира, - сказал Сет, но потом они оба рассмеялись, проезжая мимо “Starbucks”. - По крайней мере, они пытаются.
Пока они ехали, солнце сверкало между двумя далёкими деревьями; Джуди уловила отблеск на шее Сета: его Звезды Давида.
- Ты носишь свою Звезду? - заметила она. - Давненько не видела тебя в таком наряде. - Крест Джуди тоже на мгновение блеснул на солнце.
Не раздумывая, палец Сета коснулся звезды.
- На самом деле я едва помню, как решил её надеть.
- Хочешь сделать приятное раввину? - пошутила Джуди.
- Наверное, - oн пожал плечами. - Я не знаю, почему я решил надеть её сегодня.
- И я бы солгала, если бы сказала, что ношу крест из чувства благочестивой веры. С тех пор, как я была в церкви, прошло много лет.
- Будем надеяться, что немного веры лучше, чем ничего, - пробормотал Сет, хотя его всё ещё озадачивало, что он не помнил, как надел Звезду.
- Это, должно быть, городская площадь, - сказала Джуди, когда устричные раковины сменились асфальтом, а рядные дома из двухэтажных превратились в трёхэтажные.
- Какой адрес дал тебе Ашер?
- Нет, он просто сказал заехать на городскую площадь, и кто-нибудь будет ждать.
Они припарковались на общественной стоянке, но когда Сет попытался положить деньги в счётчик, он понял, что он не функционировал в течение многих лет.
Сохраняя прошлое, мы не даём прийти будущему.
Джуди, казалось, была поражена, как только вышла из машины.
- На что ты смотришь? - спросил Сет.
На углу одинокая дорога спускалась между рядами домов и заканчивалась массивными доками, за которыми виднелась сверкающая река.
- Никогда не думал, что река Бруэр такая большая, - сказал Сет. - Я никогда не слышал об этом раньше.
- Кажется, шириной почти в милю.
По центру площади стояло длинное одноэтажное здание с вывеской “Дом надежды”. Женщина в длинном тёмном платье по щиколотку подстригала цветы на подоконнике.
- Наверное, это синагога, - предположил Сет.
- Да, но довольно скромная.
Именно тогда две молодые женщины и мужчина, в той же возрастной группе, появились на длинном крыльце здания, кивнули женщине с цветком и вошли в двойные стрельчатые двери. Все трое были в шортах и футболках.
- Должно быть, собрание молодёжной группы, - сказала Джуди.
- Думаю, да. - Сет прищурился на запад и заметил странно пустой участок земли прямо на берегу реки, где всё ещё торчали балки фундамента и осыпалась каменная кладка. - Должно быть, там была лесопилка, - oн усмехнулся. - Ты любишь жуткие истории. Мистер Кротер сказал мне, что человек, который построил этот город и наш дом, был убит на лесопилке в 1880 году. Гавриил Ловен. Местные бандиты привязали его к ящику с динамитом.
Джуди выглядела потрясённой.
- Я бы назвала это варварством! Почему они убили его?
- Потому что он был евреем. Местные жители были антисемитами. И они вырезали всё население Ловенспорта, кроме младенцев.
- Я бы сказала, что они зашли слишком далеко.
Сет понизил голос, надеясь, что его голос прозвучит пугающе.
- Но потом кто-то перебил всех головорезов… и никто не знает, кто.
- Какая очаровательная история, Сет. Спасибо, что поделился со мной.
Сет рассмеялся, но обернулся на звук шагов.
- Это, должно быть, раввин Ловен, - сказала Джуди.
- Ему нравится, когда его называют Ашером, но нет, это не он.
Худой человек в чёрных брюках, белой рубашке и ермолке подошёл с широкой улыбкой.
- А вы можете быть только Сетом Коном, - последовало сердечное приветствие и рукопожатие. - Я раввин Тоз, но, пожалуйста, зовите меня Ахрон. Так хорошо, что вы смогли прийти.
Сет представил Джуди, и мужчина средних лет быстро повёл их через площадь к ряду домов этажом выше остальных. Внутри они нашли тихую гостиную с тяжелыми драпировками, богатым ковром и тёмными панелями. Другой человек в такой же консервативной одежде обернулся с широкой белозубой улыбкой.
- А это, - сказал Ахрон, - наш постоянный молитвенный советник, а ещё он наливает нам кофе, раввин Мореч, - и он представил Сета и Джуди. - Но, пожалуйста, зовите его Илай.
- Тоз, Мореч, - прокомментировала Джуди. - Они звучат как чешские имена.
- Так оно и есть, Джуди, - сказал второй раввин. - Почти у всех в Ловенспорте есть предки, приехавшие сюда из Праги. Некоторые меняли свои фамилии, некоторые - нет.
- Кажется, Ашер говорил мне, - заговорил Сет, - что его предка звали Лоeв, но он изменил фамилию, чтобы она звучала менее еврейски.
- Это факт, Сет, - Илай налил кофе из серебряного кофейника, а Ахрон повёл Сета и Джуди к роскошному алому дивану и низкому столику. - У Ашера, Ахрона и у меня есть прапрапрадеды, которые помогали строить этот город. И все они были близкими друзьями.
- Мы очень дружный город, - сказал Ахрон. - Хотя мы приветствуем всех в нашем городе, мы стараемся, ну…
- Это нормально - не пускать сюда всякую шваль, - сказал Сет.
- Ты нашёл слова, которые я искал, - засмеялся Ахрон.
В тот же миг открылась ещё одна дверь, и вошёл красивый блондин лет сорока с сияющей улыбкой.
- Как поживаете, Ашер?
- Привет, Сет.
- Спасибо за приглашение.
- С удовольствием, - с энтузиазмом ответил раввин, который представился Джуди и крепко пожал ей руку. - Добро пожаловать в мой дом.
- Большое спасибо, что пригласили нас, - ответила Джуди. - И эта корзинка была чудесной.
- Я рад, что вам понравилось. Это был выбор моей жены, - сказал Ашер и подал кофе на стол. - И вот она здесь. Лидия, ты помнишь Сета? Это его подруга Джуди.
Темноволосая, темноглазая и одетая в тёмное женщина только улыбнулась и поставила серебряный поднос с закусками.
- Она делает лучшие блинчики, какие я когда-либо пробовал, - похвастался Ашер.
- Tesi me, Pani Lowen,10 - сказала Лидия по-чешски.
Глаза Джуди вспыхнули.
- Srdecne vas vitame,11 - cказала Джуди.
- Как чудесно! - воскликнул Ашер. - Вы говорите на нашем родном языке?
- Она говорит на стольких языках, - засмеялся Сет, - что я чувствую себя глупо.
- Не так уж много, - ответила Джуди.
- Да, не так уж много, только греческий, латынь, чешский, иврит…
Теперь Ашер казался вдвойне удивлённым.
- И на иврите тоже?
- Ну, только фонетический иврит, - призналась она, - но я не могу хорошо написать его оригинальным глифическим алфавитом.
- И все же вы настоящий профессор. Хм, дайте подумать, я и сам немного заржавел, но… Mah ha’ miktzoah shelach?12
- Ani Morah, - ответила Джуди. - Ani me’od ohevet et zeh.13
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая