Выбери любимый жанр

Голем (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Сет взял её обратно.

- Я не верю ни в призраков, ни в зомби, но в одно я верю - это уважение к мёртвым, - oн сунул руку обратно в неглубокую яму. - К чему мы все готовимся? Мы наткнулись на могилу, вероятно, одного из членов семьи Гавриила Ловена. Ничего страшного.

- Знаю, - согласилась Джуди. Она бессознательно потёрла крошечный крестик между большим и указательным пальцами. - Это просто жутко. По крайней мере, жаль, что мы не нашли его днём.

- Или вовсе не нашли бы.

Сет стряхнул грязь с рук после того, как перезахоронил её. Он посмотрел на неё, чувствуя себя странно.

Мы только что осквернили могилу…

- А ты знаешь… знаешь какие-нибудь молитвы о чём-то подобном?

- Э-э-э… - она вспомнила. - Думаю, я смогу её повторить. Боже, помилуй этого погребённого и прости ему все прегрешения. Укрой эту душу в тени своих крыльев и укажи этому человеку путь вечной жизни.

- Аминь, - сказал Сет и помог ей подняться. - Это было прекрасно. А теперь давай уйдём отсюда и никогда больше сюда не вернёмся.

Джуди быстро кивнула и последовала за ним.

Сет вставил палец в отверстие снаружи и закрыл импровизированную дверь.

- Скорее! - сказала Джуди, всё ещё немного брезгливо.

- Что, ты не хочешь заниматься любовью здесь, внизу, как мы почти сделали вчера?

- Нет!

Он ухмыльнулся в свете фонарика.

- Ты уверена?

Джуди побежала к лестнице.

Сет сам направился к выходу, но остановился после того, как последний раз осмотрел подвал со светом фонаря.

- Подожди, подожди! - крикнул он.

- Что?

Сет прищурился от яркого света фонарика, блуждая им по газонокосилке, газовым баллончикам и садовым инструментам, среди которых стояла масса бочек.

- О, Сет, ты не мог бы пойти со мной?

- Серьёзно. Смотри. Тебе не кажется, что что-то изменилось?

Джуди неохотно вернулась, глядя на бочки.

- Боже мой, ты прав! - oна начала считать их у себя в голове. Наконец она взглянула на него. - Сет, разве с парохода не было снято в общей сложности десять бочек?

- Да. Десять.

Джуди сглотнула.

- Теперь их только шесть…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Июль, 1880 года.

1.

- Просто чувствуется что-то… в ночи, не так ли?

- Чувствуется в ночи? - Мирс колебался.

В ночи, - подумал он. - Вот дерьмо.

Он догадывался, к чему клонит Буллис. Более чем… Просто… что-то было не так, и без всяких заклинаний.

Буллис шёл рядом, и его хриплый от виски голос зазвучал тише.

- Что-то в воздухе…

Оба человека, двое угольщиков Коннера, были отправлены в ночь самим Коннером исследовать небольшую круглую поляну в полумиле или около того в глубине кустарников. Вся эта земля вокруг них, ближе всего к реке, когда-то была покрыта деревьями. Низкая жёлтая луна следовала за мужчинами, когда они проникли глубже. Приказ Коннера был четким:

- Несколько ночей назад наши люди, вышедшие на охоту, видели что-то на той поляне. Евреи что-то жгли, и пара парней сказали, что видели, как огонь стал синим…

Ни Буллису, ни Мирсу это не понравилось.

- Мне нужно, чтобы вы, мужики, подняли свои яйца и пошли туда, посмотреть, что натворил Ловен со своими людьми, - Коннер откашлялся, как будто ему было не по себе. - Я просто знаю, что это опять их чёрная магия…

И вот они здесь, Буллис и Мирс, марширующие среди кустарников при тусклом свете луны.

Чёрная магия, - подумал Мирс.

Он не думал, что верит в такие вещи, но теперь, когда десять-двенадцать человек пропали без вести, и полдюжины погибло только за последнюю неделю…

Ловен нас раскусил. Он знает, что мы убиваем его народ, так что теперь он убивает наших…

Исчезновения были достаточно тревожными, но теперь, после того, что Коннер утверждал…

Их джефферсоновские сапоги хрустели по соломе и сухой траве.

- Ты веришь в это, Мирс? - наконец спросил Буллис.

Мирс не ответил.

- Чёрт, я знаю, что Коннер пьёт время от времени, но я никогда не видел, чтобы он придумывал что-нибудь.

- Я тоже.

- И ты слышал, что он сказал? Чёрная магия…

Они вздрогнули от крика совы, затем снова вздрогнули, когда мимо пролетела какая-то ночная птица или летучая мышь.

- Не человек убил мою семью, парни! - Коннер мрачно объяснил это утром. - И Джейка Хауэта тоже! Я видел это собственными глазами! - Буллис задумался. - И эта дьявольская тварь трахала мою Бонни, когда она была мертва. Потом я побежал к Хауэту, и там был ещё один. А две эти штуки Ловен и его евреи призвали. Они были демонами. МОНСТРАМИ…

Монстры, - подумал Буллис. Действительно, за ночь или две до этого несколько человек утверждали, что видели поляну с костром внутри. - И пламя было голубым…

Буллис по-прежнему не осознавал этого факта: когда они с Мирсом приблизились к поляне, в его голове проносились обрывки молитв.

- И Коннер не рассказал нам о своём плане, так что теперь я начинаю сомневаться.

- Если у него вообще есть план, - закончил Мирс.

- Мы никоим образом не можем убить всех евреев Ловена, а это именно то, что мы должны сделать, чтобы покончить с этим и заявить свои права на землю.

- Похоже, это то самое место, - сказал Мирс, когда кусты расступились и образовался широкий круг. Мирс поднял мерцающий фонарь и вгляделся. - Это ад, чёрт возьми.

Там был пожар, точно. Сапоги Буллиса захрустели по обгоревшей поляне.

- Похоже, что-то есть посередине, обгоревшее до черноты, как в духовке, - заметил Мирс, и оба мужчины наклонились.

Мирс приглушил свет…

…потом они оба заткнулись.

Личинки извивались в комках того, что поначалу казалось горелым мясом. Куски и полоски. В золе показались почерневшие пряжки ремней, и один Буллис узнал скрещенные металлические стволы пушек с цифрой “4” посередине.

- Лем Йерби служил в четвёртой Пенсильванской артиллерии, - пробормотал он. - А другое, держу пари, Никерсона…

Лицо Мирса исказилось, когда он присмотрелся к обуглившемуся и разлагающемуся месиву. Он ткнул ножом в останки; ни одному из них не нужно было объяснять, что произошло.

Евреи раздели их и срезали всю плоть с костей… Зачем?

- Давай-ка уберёмся отсюда, чёрт бы тебя побрал, - последовало сухое предложение Буллиса.

- Я прямо за тобой, но, чёрт, подожди…

- Что за херня? - Буллис чуть не закричал.

- Я должен отлить, - Мирс отошёл, чтобы облегчиться.

Мирс взял фонарь, оставив Буллиса стоять в темноте у края поляны. Его сердце бешено колотилось. У него не было пистолета, но, чёрт возьми, у него был охотничий нож, и он снял им шкур больше, чем перерезал рядовых во время войны. Он подождал минуту, потом другую, потом повернулся в темноте и нахмурился.

- Поторопись, парень! Ты выпил всю чёртову реку?

Мирс всё ещё громко облегчался, свет фонаря покачивался.

- В таком месте… Я бы не использовал имя Бога напрасно.

Буллис задумался, но тут раздался один-единственный треск, и…

- Мирс!

…фонарь погас.

Буллис инстинктивно хотел убежать, но, пробежав несколько футов, стиснул зубы, остановился и выхватил нож.

Не могу оставить его…

Сапоги гораздо медленнее привели его туда, где Мирс мочился.

- Мирс! Что случилось?

Единственным ответом был быстрый и влажный булькающий звук, а затем ужасный хлопок!

Глаза Буллиса прояснились, когда облако прошло мимо и луна осветила поляну. Он мог видеть Мирса, лежащего неподвижно, и он также мог видеть…

Какого чёрта?

Мирс лежал на земле… и был расчленён, одна нога и одна рука исчезли. Блестела тёмная кровь. Однако нападавшего нигде не было видно. С ножом в руке Буллис опустился на колени перед мертвецом. Мирс выглядел… как-то неправильно, и когда Буллис прикоснулся к нему, он обнаружил, что голова у него мокрая. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что с его друга сняли скальп.

36

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Голем (ЛП) Голем (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело