Выбери любимый жанр

Голем (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

И, надеюсь, они сожгут много евреев…

- Думаю, всё, что мы сейчас должны делать, это ждать.

Коннер кивнул.

- И если я прав, как только они приведут сюда Ловена, эти два существа последуют за ним…

Они сидели и ждали, прислушиваясь к шуму за пределами лесопилки. Руки Коннора дрожали. Он вспомнил, что сказал им Рид, когда вернулся из Солсбери:

Да, сэр, пароход с грузом, оплаченным Гавриилом Ловеном.

Но почему он беспокоится сейчас?

- Ты уверен, что груз, о котором говорил Рид, не пришёл сегодня?

- Совершенно уверен, мистер Коннер. У меня были мужчины, смотрящие за доками постоянно. Ни пароходов, ничего. Так что, что бы там ни было, оно никак не могло попасть сюда раньше.

Что бы это ни было, - подумал Коннер. - Возможно, оружие, но теперь оно ему не поможет. К тому времени, как оно доберётся сюда, Ловен и весь его город будут мертвы и закопаны.

- Ребята закончили копать могилу? Те тела, которые не сгорят, мы похороним до того, как прибудет пароход. Не останется и следа.

Норрис кивнул, поджав губы.

- Мы вырыли достаточно большую яму для всего города, и не только для него.

Эта мысль понравилась Коннеру: он уже видел тела, сваленные в яме.

Тогда город будет наш…

Снаружи крики и выстрелы лились непрерывным потоком, в воздухе витал запах смерти.

Но что это за существа? - подумал Коннер. - Что эти два монстра делают, пока мои люди стирают город с лица земли?

Коннер и Норрис повернулись с пистолетами наготове, когда дверь в лесопилку распахнулась. В дверях показалась фигура.

- Господи Иисусе, Корриган! - закричал Коннер. - Мы уже не знали, что и думать!

Вошёл здоровенный дровосек, согнувшись под тяжестью груза на спине.

- То, что происходит в городе, напугает вас ещё больше, мистер Коннер, - фыркнул мужчина и шагнул вперёд.

- Что ты имеешь в виду?

- У меня здесь Гавриил Ловен, сэр, - Корриган стащил тощее тело с плеча и уронил на пол. - Живой, и это было нелегко.

Сердце Коннера подпрыгнуло, не от страха, а от радости. Бесчувственное тело, упавшее на землю, было Гавриилом Ловеном, с кляпом во рту и связанным.

- Молодец, парень.

Корриган в изнеможении сидел на рабочей скамье. Когда снаружи послышались отдалённые крики, он вздрогнул.

- Где Перси и Стоддард? - спросил Норрис и поднял глиняный фонарь.

Когда-то сильное и молодое лицо Корригана в свете фонаря выглядело измождённым. Его глаза были полны тревоги, а длинные тёмные волосы казались поседевшими.

- Они оба мертвы, сэр. Вот почему я так долго добирался сюда, мне одному пришлось тащить сюда Ловена.

Коннер замер.

- Это были…

- Это были они, сэр, как вы и сказали, - глаза Корригана расширились в свете. - Они разорвали Перси и Стоддарда на части, как кукол. Это Божья благодать, что я выбрался оттуда живым…

Божья благодать, - подумал Коннер. - Чёрт. Я знаю, что сам не благочестивый человек, но я не поклоняюсь дьяволу.

И те штуки, те отвратительные штуки, которые убили его жену и Хауэтов, они, несомненно, были созданы дьяволом.

- Они не быстры, мистер Коннер, - сказал Корриган, - но, скорее всего, преследуют меня. Они видели, как я схватил Ловена.

- Вот этого мы и хотим! - воскликнул Коннер, подтащил Ловена и положил его поперёк брезентового ящика с динамитом.

И они идут сюда. Сейчас.

- Норрис! Запустить взрыватель!

Норрис вытащил из коробки чёрный пороховой запал и высунул его в ближайшее окно.

Ловен приходил в себя, пытаясь сесть прямо. Его глаза вспыхнули, когда он посмотрел на Коннера; приглушённые звуки просачивались сквозь кляп.

- Вы не дадите сказать ему последнее слово, мистер Коннер? - спросил Норрис, выглядывая в окно.

- Нет, чёрт возьми, - Коннер плюнул в колдуна. - Не хочу слышать его фокусов. Он, скорее всего, наложит на нас проклятие.

- Уверен, что так и будет, сэр, не сомневаюсь, что так и будет.

Даже с кляпом во рту Ловен сумел улыбнуться.

ШМЯК! ШМЯК!

Коннер сильно ударил прикладом спрингфилдской винтовки по голени Ловена. Кости сломались; Ловен застонал, лицо его исказила боль.

- Не могу допустить, чтобы он слез с ящика. Корриган, выйди и подожди с Норрисом.

- Но, сэр, как насчёт…

- Я буду ждать здесь до последней минуты. Теперь делай, как я говорю!

Корриган выскользнул в окно, а Коннер вновь положил Ловена на динамит. Боль пронзила Ловена и вырвалась из кляпа, превратившись в пронзительный крик. Коннер ещё раз проверил пистолет, а потом:

БAM!

Что-то ударило в деревянные двойные двери в углу; они были заперты тяжёлой доской.

Эти твари уже здесь…

Ещё несколько ударов! Засов разлетелся в щепки и двери широко распахнулись. Коннер окаменел на месте. В лесопилку полетели обломки досок, из угла появилась неловкая тень.

- Зажигай, когда я скажу!

Коннер испуганно прошептал в окно, а затем собрал остатки храбрости, чтобы вырваться из ужасного паралича. Он вытащил пистолет и шагнул вперёд.

- Ну же, нечестивцы! - его голос надломился. - Я получил то, что хотел! - oн наступил на сломанные кости голени Ловена, вызвав новые пронзительные крики. - Человек, который привёл вас сюда из ада, здесь, со мной! Давайте, идите сюда!

Пламя фонаря замерцало; в его тусклом свете Коннер увидел многое, когда первая из тварей подошла достаточно близко. Он был тонким, как кость, блестящим, как будто каким-то образом потел через скудный слой глины, который покрывал его. Такой же тонкий слой покрывал его ободранное лицо. Он рванулся вперёд быстрее, чем Коннер мог себе представить.

- Ну же! Иди сюда! Я готов!

Но из-за угла не появилась вторая фигура. Горячий ужас охватил Коннера, когда он понял: второй мерзости не было. Только один пришёл освободить своего хозяина.

Ведомый одним только ужасом, он сделал несколько небрежных выстрелов, увидел, как по крайней мере одно пулевое отверстие появилось в отвратительной груди существа, но не удивился, увидев, что это не возымело никакого эффекта. Его тонкие ноги застучали по грязному полу, когда он ускорил шаг.

- Зажигай! - закричал он, сделал ещё два выстрела и прыгнул к окну…

2.

Наши дни.

Ди-Мэн почувствовал, как его тошнит, а ещё он чувствовал себя в замешательстве.

Так вот… как они это делают…

В эту ночь круглые поляны не освещались прожекторами, вместо них горели керосиновые факелы. В рассеивающемся свете он всё ещё мог различить кровь, ранее забрызгавшую многочисленные круги камней, которые образовывали большой круг на земле. Несколько раввинов Ашера, все одетые в чёрное, возились со свитками, пожелтевшими от времени. Сам Ашер беседовал с Ди-Мэном.

- Я не знаю, где он. Вот, что я хочу сказать, - смущённо сообщил Ди-Мэн. - Он не отвечает на звонки.

- И когда последний раз ты его видел? Когда?

- Сегодня днём, когда мы возвращались к вам из Сомнеровской бухты. Я высадил его возле того дома, потому что мы знали, что Сета Кона нет дома.

Ашер сцепил пальцы, размышляя.

- И откуда вы это знаете?

- Потому что мы видели его сегодня утром; мы убивали время, прежде чем должны были встретиться с Рошем для обмена. Внедорожник Кона отъезжал от съезда на шоссе 413. Он не мог поехать ни в какое другое место, кроме Солсбери. Девушки с ним не было, но мы видели чемодан на заднем сиденье, поэтому решили, что он едет в аэропорт.

- И что?

- А потом около часа или двух мы произвели обмен с Рошем в крабовом домике и решили вернуться к вам. Когда мы проезжали мимо Ловен-Хауса, внедорожника Кона всё ещё не было, поэтому я высадил Чокнутого, чтобы немного поговорить и держать её в узде. Он собирался выудить у неё всё, что она может знать о другом подвале или о том, где может быть эта вещь.

- Я знаю, что он там, - сказал Ашер, в отчаянии сжимая руку. - Мне были знамения свыше.

50

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Голем (ЛП) Голем (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело