Выбери любимый жанр

Голем (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Сет нашёл этот предмет малоинтересным.

- Слушай, я знаю, ты изучала философию, но откуда ты знаешь так много о просо и всех этих вещах?

Она фыркнула и засмеялась.

- Я встречалась с профессором сельскохозяйственных наук. Парень был одержим возобновляемыми источниками энергии.

Сет мгновенно заинтересовался.

- Да? А тобой он тоже был одержим?

Джуди ухнула.

- Ты шутишь? Во-первых, это было в мои “толстые” дни, а во-вторых, я серьёзно, этот парень с таким большим интересом читал Environment Times, как обычные люди читают Playboy.

- Так… как долго ты с ним встречалась?

- Сет, пожалуйста, я не хочу говорить о нём. Он был болваном.

- Ах, теперь уже лучше.

- И в любом случае, мы говорили о траве и налоговых льготах, которые ты получишь от неё.

Сет сбавил скорость.

- В этом году мне нужны все налоговые льготы. Но… наверное, я жадничаю, да?

- Вот этого я в тебе и не понимаю, - сказала она весело. - У тебя почти христианское чувство вины за успех и при этом - ты еврей!

Сет подмигнул ей.

- Да, но я чертовски рад, что воздух бесплатный. Ведь у меня огромный нос.

Она оттолкнула его, покачав головой.

- Когда ты вкалываешь двадцать пять лет и наконец добиваешься успеха, ты не должен чувствовать себя виноватым, ты должен гордиться.

Он не мог убить в себе это чувство.

- Но гордыня - это грех, милая, для всех христиан.

- Как и секс вне брака, любимый, как для хебов, так и для гоев, и после того, как мы сделали это семь раз за три дня пути, я думаю, что мы оба, вероятно, в божьем дерьме.

Сет искал остроумную шутку, но не находил. Почему она упомянула о браке? Он задумался. Он даже не знал, почему его беспокоит такая перспектива. Ведь Эллен умерла два года назад.

Джуди удивлённо посмотрела на него и сильно толкнула в плечо.

- Это была шутка, Мистер Приколист! Если я шучу насчёт брака, ты сразу замолкаешь.

- Нет-нет, дело не в этом. Хм-м.. Кроме того, я сказал тебе на нашем первом свидании, что никогда не хочу жениться.

Она опустила окно, возможно, чтобы отвлечься, и распустила волосы по ветру.

- Давай не будем себя обманывать. Такой параноик, как ты, и такая импульсивная, как я… Брак, вероятно, разрушит наши отношения.

- Иди сюда! - быстро сказал он и испугал её, обняв за плечи и потянув. - Вот сюда, прямо ко мне.

- Не могу! - она взвизгнула. - Мой ремень безопасности пристёгнут!

- Снимай - снимай, - настаивал он. - Прямо сейчас!

Сбитая с толку, она так и сделала. А потом Сет потащил её прямо к себе на колени. Он тут же поцеловал её, крепко и даже игриво скользнул рукой под блузку и в лифчик. Она так же игриво притворялась, что сопротивляется, пока поцелуй не стал более серьёзным. “Chevrolet Tahoe” начал петлять по старой просёлочной дороге. Прервав поцелуй, он ещё крепче прижал её к себе и прошептал:

- Слушай меня, Джуди. Ты меня слушаешь?

- Да…

- Ничего. Я имею в виду, что ничто не разрушит наши отношения. Ни выпивка, ни наркотики, ни дерьмо из прошлого. Ничего. Ты мне веришь?

Внезапно на глаза её навернулись слезы.

- Да, верю.

- Хорошо.

А потом он снова поцеловал её.

Наконец она рассмеялась и оттолкнула его.

- Может быть, ничто и не разрушит наши отношения, но ты точно разобьёшь машину, если не будешь смотреть на дорогу!

- Пожалуй, ты права.

- Давай просто доберёмся до дома, - прошептала она. Лицо Джуди было сейчас покрасневшим. - Тогда мы сможем перейти к номеру восемь…

2.

- Неплохо, - пробормотал Ди-Мэн, когда они миновали зелёный “Chevrolet Tahoe”. - Видел её буфера?

- Неужели? - спросил Чокнутый. - А ещё я видел её тонкую шею, как карандаш. Чёрт, чувак. Мы могли бы вернуться туда и заняться делами. Кто узнает? Не в первый раз мы оставляем тела в траве.

Солнце слепило почти лысую голову Ди-Мэна.

- Видишь, Чокнутый, вот почему ты был в тюрьме три раза, а я ни разу.

Мышцы Ди-Мэна напряглись, когда он ткнул пальцем в плечо своего коллеги.

- Ой!

- Слушай одну вещь. У нас бизнес c Рошем. А тебе лишь бы потрахаться и намочить свой свисток. Это может испортить игру для всех нас. Я не собираюсь проигрывать это дело с большими деньгами из-за какой-то деревенщины. Слышишь меня?

- Ага, - проворчал Чокнутый.

Чокнутый вёл машину, а Ди-Мэн ехал на переднем сиденье. Большой чёрный фургон грохотал по дороге. У Чокнутого отсутствовало больше половины зубов. Его грязно-каштановые волосы прилипли к голове, и всякий раз, когда он чесал бородку, выпадала перхоть. На предплечьях красовались татуировки кобры. Отсутствующая левая мочка уха, как утверждал он, может быть связана с бандитской дракой в тюрьме Джессап.

- Я потерял мочку уха, - заявил он. - Он потерял глаз.

По правде говоря, проигрыш был вызван каким-то первоначальным несоблюдением правил, когда несколько заключённых захотели сыграть в хорошо известную тюремную игру “Поезд Чуx-Чуx”, и решили, что Чокнутый будет тормозным вагоном.

- Нагнись сейчас же, сука, - сказал жулик по прозвищу Штанга, выплюнув мочку уха в душевой, - а то в следующий раз откушу больше, чем мочку уха.

Чокнутый последовал совету.

Ди-Мэн, однако, был другим видом деревенщины: мускулистый, серьёзный и, хотя и не совсем чистый, его неряшливость не шла ни в какое сравнение с Чокнутым. Его прозвали Ди-Мэном, потому что когда-то он водил грузовик с пончиками, пока его не уволили за то, что он заснул за рулём и свалился с моста, отправив в реку Бруэр сотни обмакнутых в мёд, наполненных желе, французских булочек. С тех пор ему удалось подняться в мире коммерции, или опуститься, в зависимости с какой стороны на это посмотреть. Мускулы и почти бритая голова делали его похожим на Брюса Уиллиса.

- Вот мы и приехали, - объявил Чокнутый, когда они въехали в Сомнеровскую бухту и остановились у крабового домика Сумасшедшего Алана.

Они притормозили у заднего входа. Они притихли и смотрели в оба. Каждый день они слышали о новых антинаркотических акциях, и хотя Ди-Мэн не совсем подходил на роль мозгового центра, он был достаточно умён, чтобы понять, что достаточно одной “крысы”, чтобы превратить верную вещь в двадцатипятилетнюю встряску без права досрочного освобождения.

- Осторожнее, - сказал он. - Сбавь обороты.

Чокнутый зашипел.

- О чём нам беспокоиться, приятель? Ты трусливая кошка?

- Просто делай, что я говорю, или я выверну тебе лицо наизнанку, - сказал Ди-Мэн.

Мрачный чёрный фургон медленно двигался вдоль доков за крабовым домиком. Чокнутый припарковался и выключил мотор. На некоторых доках громоздились кучи ловушек для крабов, но лодки всё время приходили и уходили.

Хороший знак, - подумал Ди-Мэн. - Но где…

- Эй, Ди-Мэн? Где, чёрт возьми…

- Он будет здесь, - Ди-Мэн ухмыльнулся. Рош всегда приходил вовремя. Ди-Мэн несколько раз заломил руки за спину. - Бери вещи, а я пойду поищу его.

Чокнутый перебрался в заднюю часть фургона, а Ди-Мэн вышел из машины и осторожно пошёл к нескольким сортировочным проходам, где рабочие без документов разделяли крабов на различные категории, прежде чем отнести их в ресторан. Это были сами краболовы, которые также получали груз от других морских поставщиков, которые передавали их от одного к другому по крабовым маршрутам. Рош никогда не встречался с Ди-Мэном в его собственной машине; он всегда делал это здесь, в крабовом доме, потому что крабовый дом был тем местом, где лодки сбрасывали основной продукт. Он попробовал открыть заднюю дверь, но она была заперта.

Что-то тут не так, - подумал он и ускорил шаг к фургону. - Почему у меня такое странное чувство, что сегодня меня поймают?

- Чокнутый? - oн видел распахнутые задние двери фургона, но не услышал знакомого голоса.

6

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Голем (ЛП) Голем (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело