Выбери любимый жанр

Мужчина из темных фантазий (СИ) - Суббота Светлана - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Мне неинтересно слушать о развратных склонностях юной исы, хотя теперь понятно почему ей предложили контракт. Важно другое. Откуда в этой локации аристо, почему я не знаю? — ровно спросил Шай-Гирим.

Я поставила на ноги девочку, освобождая руки и оглядываясь в поисках упавших ножей. Спорить с демоном сейчас было бы глупо, но злость тяжелым покрывалом сдавила грудь, мешая дышать. Чем я заслужила его постоянные придирки, не понимаю.

Хагнесс все это время притворялась потерявшей сознание, но я-то видела время от времени приоткрывающийся хитрый глаз. Сейчас она недоуменно топталась, раздраженно встряхивая кистями рук с привязанными к ним веревками. Видимо, ждала, что я ее и дальше буду носить на руках. Нет уж, милая, на мне не поездишь.

Я подобрала свой узелок, слушая разговор об аристо. Кадеты заявили, что из аристократов видели только своих, никаких сигналов от местных не поступало.

— Никаких аристо! — искренне подтвердил клоун, прижимая белые перчатки к груди.

— Врешь, ты, Фунт! К тебе же они ходят постоянно! — неожиданно заявила Хагнесс, отбрасывая веревку. — Только ты их в Выселках и привечал. Ну-ка говори, куда делся Юнатан! А то я все о тебе Высшему расскажу.

— Значит, на этой территории пропадали дети? — спросил Шай-Гирим.

— Наш Юнатан точно отсюда не вышел. А этот — молчит, не рассказывает! Пять раз меня выгонял, а потом к деревяшкам привязал и танцевать заставил, но так мне и не ответил, — ткнула девочка пальцем в Фунта.

Н-да, по характеру она явно не изюм. Представляю… клоун ее за ворота, а она обратно. Круглые щечки поблескивали фарфоровой белизной, пухлые ладони сжаты в кулачки, глаза Хагнесс упрямо сверкали. Я поневоле начала понимать клоуна и даже немного ему сочувствовать.

— Да не видел я никакого Юнатана! — завопил Фунт, обнаружив, что Шай-Гирим приближается к нему. Каждое движение демона дышало угрозой, фигуру окутывали странные всполохи, воздух подрагивал, словно преломлялся. Это пугало и завораживало одновременно.

— Нет, сиятельный, умоляю, не надо! На криспе клянусь, не трогал я этого мальчишку!

Выяснилось, что прибегавших играть в парк детей Фунт по мере возможностей игнорировал, хотя мог и отшлепать, если забирались в шатры или ломали собираемые им игрушки. Но к самой пропаже детей, судя по его горячим клятвам, не имел никакого отношения.

Юнатана он знал, но давно не видел и понятия не имел куда тот мог запропаститься.

Возможно, ситуация на этом бы и завершилась, но при упоминании аристо Фунт неожиданно начинал юлить и уводить разговор в сторону.

Задав повторный вопрос и не получив внятного ответа, Шай-Гирим схватил его за шею и поднял в воздух. Легко, одной рукой. Двухметрового здоровущего клоуна.

Через пару секунд задыхающийся Фунт сознался. Некоторые нюансы так и остались для меня неясны, так как не все слова я понимаю. Но по сути — клоун прятал от всех какую-то Брешь, через которую аристо проникали в другой мир. Месяц назад запрещенный заработок значительно уменьшился. Все реже аристократы начали пользоваться услугами Фунта, зато вдруг стали пропадать дети.

Клоун полностью осознал свое ошибочное поведение и готов был искупить вину в любой форме по первому требованию Сиятельного. Он повторял и повторял это скороговоркой, задыхаясь и преданно глядя на Шай-Гирима.

— А еще аристо, которого я встретила на улице, в плаще с капюшоном… у него был необычный запах, — решила добавить я, услышав про путешественников через Границу. — Точно такой же, как у тех, кто напали на нас с Барбарой у клуба. И он странно на меня смотрел… ну примерно так как сейчас смотрит Аль-Парам.

Кадет действительно опять на меня пялился. Молча и пристально. Начиная с университетского клуба, он предпочитал смотреть на меня именно так, понемногу поднимая взгляд, словно смакуя. Его внимание порядком дезориентировало, поэтому я непроизвольно наябедничала. И, осознав это, мгновенно замолчала.

У Высшего дрогнул угол рта.

— Почему на тебя так смотрит Аль — понятно, — сообщил он. — Ты для нас слишком хрупкая, словно приготовленное для гурмана блюдо. Идеальная жертва для хищников, которыми мы являемся. И очень жаль, что это категорически не понимает Джонсон. Несмотря на несомненное мастерство моего коллеги, в некоторых вопросах он… упрямо наивен.

— Идеальная жертва? — пораженно выдохнула я.

— Очень красивая и хилая, как бабочка, — серьезно сказала Хагнесс. — Я думала, ты специально такая, чтобы ис Фунт потерял от тебя голову. Ты словно нарисованная, неправильная. Настоящая женщина должна быть в теле, чтобы выжить рядом с мужчинами.

И она похлопала себя по круглому животику.

Тортил, на которого я перевела взгляд, начал втягивать голову в бочку. Прячется и переживает.

— Ладно, — по крайней мере мой голос звучал хладнокровно. Хотя сама я спокойствия не чувствовала. — Значит для этой местности я немного странно выгляжу. Но результаты мои, как новичка, надеюсь вопросов не вызывают? Кадеты шли за нами с Тортилом и только поэтому выяснилось, что дети исчезают в Луна-парке иса Фунта.

— Ис Фунт занимался на своей территории преступным бизнесом. Нашел брешь и проводил через за плату. — Шай-Гирим оглянулся на прислушивающегося клоуна. — Он будет наказан по букве имперского закона Умбры. Ваши сведения по детям и запаху от аристо я изучу…

— Вы? А почему я не могу участвовать в том, что начала сама? И как вы собираетесь изучать то, что сами не нюхали? — звучало довольно грубо, но скромность сейчас мне пользы не принесет. Нет уж, за свое я буду сражаться. Иначе оглянуться не успею, как выкинут из дела под благовидным предлогом. — Я настаиваю на СВОЕМ личном участии в дальнейшем расследовании. Или это НЕ ВЫ говорили, что соблюдаете правила и чтите справедливость?!

Каким-то непостижимым образом мы оказались друг напротив друга, яростно меряясь взглядами. Я, снизу, поднявшись на цыпочки и сжав кулаки. Демон, наклонив рогатую голову, пылая краснеющей кожей. Воздух вокруг него плыл, словно от Шай-Гирима шел жар.

Было. Страшно. Он может меня прихлопнуть одной лапой. Секунда и депортирует в родной университет, к прежним кошмарам и неизвестности. Но что меня ждет, если я сдамся? Да то же самое. Поэтому выход был только один. Стоять на своем, до последнего.

Я себя поймала на том, что рычу в ответ на рык демона. И так же скалю зубы.

— А вы… Предприимчивая особа, — выдохнул Шай-Гирим. — Наглая. Упрямая. Отвратительная из вас бабочка.

— Не оранжерейный цветок, — запальчиво ответила я. — Границе такие и нужны.

— Не тебе диктовать что нужно Границе! Хочешь продолжить расследование с аристо? Понимаешь, что это означает? Тихие Выселки — единственное место, в которое мы пускаем новичков, но аристократы здесь не водятся. За их поимкой придется ехать в столицу, где твоя роль — только никчемность, потому что никого другого ты изобразить не сможешь и мира не знаешь.

Он был прав и нужно было отступить, согласиться, смириться… но упрямство родилось вместе со мной. Я выдохнула, с трудом выпуская плотный, сопротивляющийся воздух.

— Какая роль будет — такую и сыграю. Найду детей и займусь аристократами.

Не знаю, чем бы закончились наши переговоры, но вмешался ис Фунт. Его опять перемкнуло.

— Я не при чем! Не за что меня судить! — заорал он, топая ногами. — Уберите детей. Пусть убираются из моего парка! Это они виноваты, что вы пришли, они во всем виноваты!

По всей площади ожили солдатики, достали сабли.

— Что ж, — демон ухмыльнулся прямо мне в лицо. — Вот сейчас мы узнаем, чего ты стоишь. Идешь рядом и подчиняешься приказам, поняла, Бабочка? А я нежно поговорю с нашим капризным ис Фунтом и покажу тебе настоящую Брешь.

«Нежный разговор» занял совсем немного времени.

Клоун все отрицал, негодовал, бился в конвульсиях, пару раз попытался создать воздушную волну и тут же затихал, когда его подвешивали в воздухе. Солдатики дергались, поднимали вверх сабли, но с места не двигались.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело