Выбери меня (СИ) - Ганова Алиса - Страница 55
- Предыдущая
- 55/59
- Следующая
— Заранее предупрежу, что на вас несколько магических меток, поэтому советую не пытаться бежать. Иначе из комнаты больше не выпущу, — напутствовала хозяйка перед первой прогулкой. Хотела сказать, что бежать не собиралась, но решила не оправдываться. Брефет, поди, все обо мне рассказал.
«Сам жизни радуется, а я как игрушка в чужих руках…»
Я ждала его появления. Сама не знаю почему, но чем дольше не появлялся, больше злилась. Тяжело жить, не зная, что с тобой будет, и что ожидает.
Изучение ликонского продвигалось. А чем еще заниматься, если к рукоделию я не приучена. Нелевия попыталась научить вышивать, но я ей честно призналась, что больше не могу сидеть и лежать.
— На конную прогулку даже не рассчитывайте, — улыбнулась хозяйка, хитро сверкнув глазами. Вот чуяло мое сердце, что она родственница виконта. Пусть дальняя, но характерец у них похож, такая же изворотливая тетка.
— Я могу помогать садовнику? — огорошила ее неожиданным вопросом.
— А руки?! А солнце?! Вы испортите бледность кожи!
— Шляпка с широкими полями спасет от утренних и вечерних лучей. А работать буду в перчатках, — посмотрела с надеждой.
— Ладно, но перед этим напишете собственноручно, что это ваше желание, а не моя злая прихоть.
— Спасибо! — засияла я и принялась за шитье хозяйственных перчаток. А следующим утром своим
появлением ошарашила пожилого садовника.
— Ну, чего сажать? — напирала я. — Или сорняки выдирать? Все что угодно, кроме удобрения навозом и другим пахучим.
— Для благородной леди у вас обширные познания, — улыбнулся старик. И я поняла, что нашла отличного собеседника…
— Кризель, сегодня у нас гости. Их приезд неожиданный, поэтому прошу примерить платье, что выбрала для вас…
Я представила себе какое-нибудь скромное платье, а когда увидела выбранный хозяйкой наряд, закрались недобрые предчувствия. Манящее декольте, открытые плечи… — в общем, весьма соблазнительное и очень мне к лицу.
— Как хорошо, что пошила для дочери… — щебетала хозяйка, суетясь вокруг меня. Судя по блеску ее глаз, гости приехали важные. Однако я не дурочка, чтобы верить, будто подобный бледноватый цвет подойдет местной смуглянке.
«Как же, поверила, что на мою фигуру случайно нашлось да по цвету удачно подошло. Выходит, шили для меня? Будут кому-то показывать? Зачем?!»
Но оказалось все еще интереснее. Еду мне принесли в комнату, а к гостям позвали, когда они отужинали и перешли к десерту. Подобное отношение задевало, но я не показывала. Понимала же, что жива еще лишь по чьей-то прихоти. В голове мелькали мысли, одна тревожнее другой.
«Что ждет меня? А вдруг опозорят и вернут обратно? Стыд-то какой! И Ремизели с Олистером пощечина».
В трапезную залу спускалась взволнованная. Оттуда доносились громкие мужские голоса, смех. И я остро ощутила, что всего лишь пленница. Но за мгновение до того, как слуги открыли двери, услышала его голос…
«Брефет!» — от волнения кровь прилила к лицу.
Стараясь держаться с королевским достоинством, но не вычурно и не дерзко, вошла в зал. Голоса стихли, и в меня вперились мужские взоры.
Трое мужчин и хозяйка разглядывали меня. Не пошло, но очень пристально. Чтобы не казаться жалкой, в ответ рассматривала двух незнакомых вельмож. Один высокий, рослый, лет пятидесяти. Другой — его ровесник, седой, жилистый, с усами и цепким взглядом. Брефета же проигнорировала, будто он пустое место, чем сильно задела его. Я чувствовала это!
— Мы вас не пугаем, леди Кризель? — спросил рослый, черноволосый, откинувшись на спинку огромного кресла.
— Нет, — ответила ровно и услышала покашливание хозяйки, незатейливо напоминавшей об этикете. — Простите, — склонилась в поклоне.
Другой, прищурившись, смотрел на нахмурившегося Брефета и улыбался.
— Ке си электус? — спросил высокий, уточняя у виконта, уверен ли он в чем-то.
— Да, — кивнул тот.
— Ка претас енжениди син? — вклинился второй, жилистый, и Брефет снова ответил положительно. Но смотрел так, будто взглядом сверлил во мне дыры.
— Все же леди Кризель волнуется, — прищурился жилистый, — сопроводите ее, Брефет.
«Сама дойду!» — хотела крикнуть, а вместо этого присела и степенно покинула зал. Но как только двери закрылись, пустилась со всех ног в комнату.
— Кризель! — позвал Брефет, не отстававший ни на шаг. Я резко обернулась и одарила его уничижительным взглядом, говорившим: «Не смейте ходить за мной!», и в ответ прочитала в его смеющихся глазах: «Обязательно пойду!»
Прибавила шаг, почти взлетела по ступеням, но он ловко подхватил меня под руку, развернул и прижал к себе.
— Скучала?! — прошептал наглец чувственно, и от его голоса по телу прошел озноб. Ох, хорош подлец! Но не на ту напал.
— Нет, — отчеканила с презрением, но он лишь крепче притянул к себе. Понятно, почему такое платье выбрала Невелия. Брефет оценил глубокий вырез и смотрел на меня, как кот на сметану.
— Не верю, — коснулся губами моего виска и нежно поцеловал. Я завертела головой. Чем дольше прижимался ко мне, тем сильнее во мне просыпалось желание — укусить или пнуть. — А я скучал.
— Уберите руки, иначе закричу!
Виконт усмехнулся, но разжал объятия. Я бросилась к себе. И только захлопнув перед его носом дверь, спохватилась, что привела лиса в гнездо: на двери не было замка!
Брефет вошел следом, прикрыл дверь и, загоняя меня в угол, довольно заметил:
— Вы плохо лжете, — и рванул ко мне.
— Зато вы хорошо! — едва успела отпрыгнуть. Он явно игрался, дразнил, желая довести меня до бешенства. — Убирайтесь!
— Ну, полно, Кризель! Вы же с первой встречи почувствовали ко мне притяжение.
— Убирайтесь!
— Только после страстного поцелуя! Один — и я уйду! Клянусь!
— Жене своей клянитесь!
— О, какая ревность! — счастливо подытожил мерзавец. Скинул сюртук, небрежно бросил на стул и двинулся ко мне.
— Убирайтесь! — шипела я, однако отметила, что он ладно сложен и отлично смотрится в белоснежной рубахе и облегаемом расшитом жилете.
— Я тоже ревновал к Олистеру. Особенно когда ты выходила из конюшни растрепанная.
— Не ваше, Брефет, дело!
— Мое! — облизнул нижнюю губу и резко прыгнул ко мне. Я отскочила — он за мной…
«Да он мазохист! Так и просит же!»
Настигнув, притянул к себе спиной и обнял. Я пыталась стукнуть его затылком, брыкалась, но он ловко уворачивался и тихо смеялся, уткнувшись носом мне в шею.
— Можешь пинаться, кусаться, но без поцелуя не уйду! — шептал с жаром. От обуревавшего Брефета желания, волна возбуждения пронзила мое тело, закружилась голова. Я трепетала от жадных, наглых прикосновений мужских ладоней, вырывалась. Жаждала запретного поцелуя и отчаянно боялась.
— Мерзавец! Негодяй! — выпалила от отчаяния, когда Брефет коснулся губами ключицы. Еще немного, несколько волнующих прикосновений, — и не удержусь, сдамся, растаю! Я испугалась слабости, бесчестья и от отчаяния подтянула колени, уперлась ногами в стену и резко оттолкнулась… Полетели на стулья. Они с грохотом рухнули на пол, и в комнату наконец-то влетела хозяйка и те два гостя.
Мы лежали на полу. Брефет держался за плечо и хохотал. А я шипела, как змея, и обещала выцарапать ему глаза.
— Право, Редгор, ожидал от тебя более изысканного признания в чувствах! — улыбаясь, произнес огромный, двухметровый мужчина, лукаво поглядывая на нас. Он был очень холеным, и у меня появились подозрения, что этот человек занимает высокий ранг.
— Право, я тоже рассчитывал, что все будет не так! — заверил Брефет, вставая и протягивая мне здоровую руку.
— Решили поиграть с огнем? — спросил худой и жилистый, поглаживавший усы.
— Одной ненормальной женитьбы ему показалось мало. И вторую хочет такую же, — вздохнула хозяйка, прижимая руки к пышной груди.
— Не дождешься! — прошипела я Брефету, отказываясь от помощи и пытаясь встать сама, несмотря на жесткий корсет.
— Ладно. Даю согласие на брак. Право, на вас будет интересно смотреть, — сказал рослый.
- Предыдущая
- 55/59
- Следующая