Выбери любимый жанр

Имперская мозаика - Маркелов Олег Владимирович - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Мы так и сделаем. Спасибо за совет. До связи.

– До связи… – Капитан откинулся на спинку кресла, глядя на потухший экран и слушая звуки ожившего по тревоге корабля. Капитан был ветераном войны с Гуром и потому не тешил себя надеждами на легкую героическую войну. Как известно, первую пулю в начинающейся войне всегда получают пограничники. Будучи имперским офицером, он надеялся и верил в победу. Но сердце вдруг защемило непонятной тоской. Предчувствием неминуемой беды. Неотвратимой и неумолимой, как сама старуха смерть.

* * *

– Что мы собираемся делать? – Амос наконец не выдержал и задал Дику вопрос, давно вертевшийся на языке. Перебравшись с флагмага на восстановленный «Бриз», они вот уже несколько часов шли к неведомой цели полным ходом.

– Ну, наконец-то! Хе-хе… – Пират хлопнул в ладоши. – А я уж волноваться начал. Долго же ты терпел.

– Терпел? Это что, просто психологический тест для меня? Вы взяли меня с собой, но управление не доверяете. Мы не прыгаем, но, судя по суете, к чему-то готовимся.

– Да нет, не тест. Хотя… Думаю, то, свидетелем чего ты в ближайшее время окажешься, будет для тебя не слишком приятным. Особенно если сложится не так, как я рассчитываю. Поэтому ты пока побудешь просто наблюдателем.

– Командор, мы на связи с доками. Все идет по графику. – Дежурный офицер подошел к ним с докладом. – Будем на месте через полтора часа.

– Отлично. Что с нашими «пчелами»? – Дик рукой поманил Мердока за собой к карте.

– Они нас однозначно видят. Перегруппировываются, но экономят энергию. Думаю, понимают, что обречены. – Дежурный кивнул и, подчиняясь жесту командора, удалился.

– Смотри. – Пират ткнул стальным пальцем в целый рой блеклых искорок, находящихся неподалеку. Совсем близко от них ползли три крупных маркера мобильных доков.

– Это наш задел на будущее. Один из кирпичиков для осуществления моих амбициозных планов. – Дик принял напыщенный вид, словно сановный вельможа с гипертрофированным сознанием собственной важности. Но надолго его не хватило. Сбросив маску, пират пожал плечами:

– На самом деле я не знаю, когда смогу и смогу ли вообще использовать то, что сегодня отхватил. Но пусть лучше лежит в запасниках у меня, чем пропадет или достанется кому-нибудь другому. Ты посмотри тут. А мне надо кое с кем пообщаться.

Командор удалился в свой кабинет, предоставив Мердоку полную свободу. Амос рассматривал рой точек, прислушиваясь к переговорам офицеров и пытаясь понять происходящее. Так минуло полтора часа до обещанного дежурным прибытия, и Дик вновь появился на командном мостике.

– Ну что, ребятки, начнем? Дайте мне открытый канал внешней связи. – Пират хрустнул костяшками пальцев настоящей руки.

– Вы в эфире, командор, – отрапортовал секунду спустя офицер связи.

– Отлично. Внимание всем! Я обращаюсь к экипажам боевых летательных аппаратов имперского корабля-матки. Прошу выслушать меня внимательно. Новость первая для вас. Трион больше не является провинцией Империи. Вчера Трион объявил о своей независимости. Новость вторая. То, что вчера произошло с вашим «Ульем», было простой демонстрацией возможностей вооруженных сил государства Трион. Не акцентируйте свое внимание на этих двух новостях. Я дам вам время их обдумать. Подумайте о самом для вас главном. Очень внимательно вслушайтесь в мои следующие слова. Никто не придет вам на помощь. Вы обречены.

Командор замолчал, выдерживая паузу. Он не спеша распечатал футляр с сигарой, выплюнул откушенный кончик и клацнул зажигалкой. Душистое, терпкое облако окутало его.

– У вас есть единственный и последний шанс выжить. Вам никуда не долететь, ни с кем не связаться. Но вы можете сдаться мне, и я даю слово, что отправлю всех сдавшихся на какую-нибудь принадлежащую Империи обжитую планету. Вы вольные люди, и у вас есть выбор. Если вам не подойдут мои условия, что ж, я не обижусь. Просто уведу свои корабли и вернусь сюда, скажем, через три-четыре недели. Помня вашу несговорчивость, я не стану даже хоронить ваши тела. Их просто выкинут в космос. А теперь решайте. Связь – через час. Ответ должен быть готов. Да, забыл представиться. Я – командор Дикаев. Думаю, некоторые из вас слышали обо мне.

Подчиняясь знаку командора, внешнюю связь отключили.

– Передайте докам, что через час пойдет нерест. Пусть готовятся. Облажаются – шкуры спущу! – Отдав команду, пират вновь удалился в свой кабинет.

Теперь Мердок понял, что рой точек на карте – это боевые летательные аппараты ближнего радиуса действия, висящие вдали от всего, что хотя бы с натяжкой подходило на роль их базы. Как известно, эти штурмовики не могут улететь далеко от своих баз.

Амос прикинул на глаз – аппаратов было около тысячи. По два члена экипажа. Итого около двух тысяч имперских солдат. Если пират исполнит свою угрозу, через месяц никого из них не останется в живых. Только тьяйерцы смогут обходиться такое время без пищи и воды, но воздух закончится значительно раньше. Они действительно обречены.

– Связь! – Задумавшись, Мердок не заметил возвращения командора и вздрогнул от звука властного голоса. – Сожалею, господа, но пришло время дать мне ответ.

– Я сержант Заргдт, командир седьмой группы. Я уполномочен говорить от имени всех экипажей. Мы согласны на ваши условия, командор. У нас нет иного…

– Отлично! Не надо слез, господа. Вы приняли единственно верное решение. Я рад, что удастся сохранить ваши жизни, как уже удалось сохранить жизни оставшихся в «Улье». Сколько семей не узнают горя… Итак. Вы видите мои корабли. Вокруг сторожевика расположились мобильные ремонтные доки. Батареи сторожевика активны, поэтому прошу четко выполнять мои указания. Сейчас вы начнете звеньями по пять машин заходить в доки. Системы ведения доков будут направлять вас к местам стоянок. Там вы деактивируете все системы своих машин и ждете, когда отсек, в котором вас припаркуют, будет загерметизирован. После получения команды покинете машины и с поднятыми лапками последуете за встречающими вас в места временного заключения. Таким образом, мы будем принимать по пятнадцать машин. В ваших интересах четко выполнять перечисленные процедуры. При любом отклонении от моей схемы нарушитель будет уничтожен батареями сторожевика, а оставшиеся будут обречены на второй из названных мною вариантов. Если все ясно, то определите очередность захода в доки и доложите о готовности через командира седьмой группы.

– Очередь сформирована. К заходу в доки готовы… – Не более двух минут понадобилось пилотам для согласования, и это невольно вселяло уважение к четким действиям профессионалов.

– Ну что ж, господа. С богом. Нам предстоит долгая и муторная работа.

* * *

– Но, господин Бергштайн, что же нам теперь делать? – Растерянный гурянин выглядел смешно, и генетик, не скрываясь, рассмеялся.

– А что вас так испугало, лорд Алайгд? – Халил Амат собирался улетать, когда слуга доложил о звонке бывшего наместника, а теперь президента Триона.

– Что? Да я ведь вам только что рассказал, что надежный источник доложил о направлении в Трион подразделений Свободного Легиона. А это, как вы знаете, десантные корабли, наполненные тысячами псов-наемников. Это десятки боевых кораблей, которые блокируют все сообщение в провинции. Это…

– Вот видите, лорд Алайгд, вы сами не осознали себя президентом свободного государства. Вы до сих пор называете Трион провинцией… – Ученый поморщился. – Я не вижу ничего такого, чего бы мы многократно не обсуждали. Теперь, когда вам надо просто выполнять задуманное, вы начинаете трястись и блеять, словно в ваших жилах течет не гурянская кровь, а зеленая жижа тьяйерца.

– Я не трясусь, господин Бергштайн. Просто я не хочу остаться один на один с Империей. Вы ведь неоднократно повторяли, что мне с моими людьми не придется вступать в прямое противодействие имперским силам! – Гурянин, задетый последними словами генетика, подобрался и гордо вздернул голову. – А я пока не вижу способного противостоять имперцам флота.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело