Пробуждение цикады (СИ) - Кутузова Елена - Страница 45
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая
Без мебели комната казалась пустой. Единственное, что оставили — высокий диван, предназначенный для Наири, да стол за ширмой. В маленьком аквариуме кружилась жверинда.
— Почему одна? — Анне хватило одного взгляда, чтобы оценить перемены.
— Вы хотите принять еще чью-то клятву? — удивился Эйр.
— Да. Тайкан, я потребую её от тебя. Ты готов?
— Но… зачем? — вскинулся коленопреклоненный раб.
— Затем, что хватит полы коленками полировать. Я дарую тебе свободу. И хочу, чтобы ты вошел в Малый Круг.
— Это невозможно!
Они ответили, не сговариваясь. Им вторила Рийта.
— Почему? — не унималась Анна.
— Госпожа, это оскорбит остальных рорагов, — пояснил Тайкан.
— Я очень часто слышу фразу: «Все для удовольствия Наири». Если мне доставит удовольствие видеть тебя в Малом Круге… остальные должны будут смириться?
Мужчины промолчали. Рийта набрала воздуха, чтобы ответить, но закрыла рот — любое огорчение Анны отражалось на всей стране.
— Значит, смирятся. Несите еще одну жверинду!
Сокращенный ритуал занял немного времени. На пальцах Эйра и Тайкана замерцали серебряные кольца. Оба стояли перед госпожой, ожидая решения своей участи.
— Тайкан, я уже говорила, что хочу видеть тебя в Малом Круге. Без твоей помощи я бы не выжила. Спасибо тебе.
Рораг поклонился. Анна поразилась переменам. Ровная спина, гордый поворот головы, уверенный взгляд… Даже в ошейнике Тайкан казался воином, теперь же… Перед Наири стоял сам Бог Войны. На его фоне терялся даже Эйр.
— А ты… — повернулась к нему Анна, — отказался от всего. Ради чего?
— Ради вас, госпожа, — не посмел солгать бывший Верховный Рораг, — Я полностью в вашей воле. И жду решения.
— Ты показал себя мудрым командиром. Я не хочу лишать тебя всего. Принимай командование, капитан. И бери Тайкана в помощники.
Мужчины переглянулись и, синхронно поклонившись, вышли.
Рийта стояла, зажав рот двумя руками.
— Что, удивлена? Но даже Наири в этом мире нужна поддержка! — улыбнулась ей Анна, — Ой, забыла сказать! Передайте Эйру, пусть вернет Хона! Мой секретарь просто несносен!
Хон явился к командиру в тот же день.
— Прими дела у секретаря Наири. Ему пора возвращаться к Его Величеству.
Парень засиял. Стать адъютантом — значит, находиться рядом неотлучно, днем и, если понадобиться, ночью!
А вот Эйра счастливое лицо юного рорага не обрадовала. Тайкан долго смотрел на мрачного командира, а потом не выдержал:
— Ты сейчас отправил к Анне своего соперника. Парень искренне её любит, а ты знаешь, чем это грозит…
Сильный удар отбросил Такана к стене. Воздух вылетел из легких с сипящим звуком.
— Ты говоришь о Наири! — Эйр вернулся к делам, — Предупреждал же: услышу, что называешь её по имени — убью!
— Полегчало? — Тайкан с трудом встал, — Каждый раз так будешь срываться? Хон ведь…
— Тебе это нравится? Травить меня? Что касается Хона — переживу. И не его одного. Если ты забыл, то кроме праны госпожа должна дать этому миру наследницу. Дом Наири нужно возродить.
— Кто бы спорил, — пробормотал Тайкан, стараясь не смотреть на Эйра. В глазах, смешиваясь с болью, плескалась жалость.
29
Как только секретарь сменился, как работать стало куда веселее! Юноша с горящими от усердия глазами внес нотку свежести в болото ритуальной жизни. Очень скоро Анна поняла — ей нравится, когда Хон рядом. Живой собеседник, хороший партнер по играм — а их он знал великое множество, великолепный рассказчик… Он ни в чем не уступал Пату, а тот изо всех сил старался не ударить в грязь лицом. Анна наслаждалась их обществом, и не сразу заметила, что Эйр все чаще оказывается рядом.
Капитан входил в кабинет с докладом, в потом возвращался, чтобы уточнить детали. На прогулках он держался чуть в стороне, но не пропустил ни одну! А за обедом ревностно следил, чтобы Анна не начала есть прежде, чем пищу попробует специально приставленная для этого суккуб.
Тайкан мрачнел, наблюдая все это, но мнения больше не высказывал. Но до Анны, наконец, дошло, что она видит капитана своих телохранителей гораздо больше, чем раньше.
— Что-то случилось? Даже в охотничьем домике ты появлялся куда реже.
— Я ваш телохранитель, госпожа. Где мне еще быть?
— А разве у командира моих рорагов других дел нет? Помню, ты постоянно на них ссылался… и исчезал.
— Простите, но тогда я служил королю.
— Я теперь?
— Я ваш… — слова прозвучали едва слышно, и Анна не выдержала.
— Не слышу!
— Я ваш! — чуть громче.
Но Анна не успокоилась. Вдруг вспомнились все бессонные ночи, мокрые от слез подушки, отчаяние, ужас, боль…
— Не слышу!
Эйр четко, как предписано уставом, опустился на колено:
— Я принадлежу Наири!
Показалось, что зазвенели стекла. Но Анне и этого оказалось мало:
— Но это не мешает тебе бегать с докладами к королю!
Пат и Хон застыли. Тайкан лихорадочно думал, как спасти товарища. А Эйр даже взгляда не опустил:
— Его Величество желал знать, как продвигается расследование. Безопасность Наири — дело государственной важности.
— Вот как? Тогда почему я об этом ничего не знаю?
— Госпоже не стоит тревожиться из-за таких пустяков, — попытался перевести гнев Анны на себя Тайкан.
— Я не с тобой разговариваю! — отрезала Анна и снова повернулась к капитану, — Я слушаю!
— Эйр Аккон, капитан рорагов Наири, признает свою вину и готов понести наказание!
Анна застыла с раскрытым ртом. Тайкан поймал беспомощный взгляд, но остался в стороне. Заговорил Эйр:
— Наказание рорагу назначает Наири. Его степень зависит от тяжести проступка. За предательство — смерть.
— Да еще какая, — протянул Тайкан.
Анна резко развернулась:
— Какая?
— Есть несколько видов. Хон, принеси Положение о Наказаниях…
— Не надо!
Анна как-то взяла этот фолиант, чтобы отвлечься от эротических картинок, которые преследовали её повсюду. И очень пожалела. Порка там и за наказание не считалась. А вот обматывание сеткой и отрезание кусочков кожи, которые проступили в ячейках… и так, пока один скелет не останется, впечатлило.
— О предательстве и речи нет. Это просто недоразумение.
— Увы, Наири, — вмешался Пат, — рораг признал вину. Вы обязаны назначить наказание!
В этот раз Тайкан не остался в стороне:
— Можно обойтись розгами или плетью.
— Да-да, — вцепилась Анна в предложение, — розог будет достаточно. Десятка хватит?
— Инкубу? — удивился Тайкан, — Хотя бы двадцать.
— Хватит издеваться! — взвился Эйр, — Хотите наказывать, так не скупитесь!
— Ого! — опешила Анна, — Сотни хватит?
— Двести, — тихо попросил Эйр.
Тайкан заставил себя промолчать — его мнения не спрашивали. Только кинул взгляд на Хона. Адъютант Наири выскользнул за дверь.
Он доложил о готовности меньше, чем через четверть часа. Сопровождавший Анну Тайкан шепнул:
— Вам не обязательно смотреть. Поблажек ему не будет.
Но Анна все же вышла на высокое крыльцо. Он должна, она просто обязана увидеть это наказание. Возможно, это поможет отпустить обиды. Хотя бы некоторые.
Подушки помогли удобно устроиться в высоком кресле. Прямо перед Анной из белых плит двора вырастал каменный столб. С его вершины свисали веревки.
Рораги, свободные от службы, расположились в отдалении. Малый круг молча застыл рядом. Но шепотки прорывались сквозь их ограждение.
За все годы службы королю Эйр ни разу не подвергался наказанию. Максимум — получал пощечину. А тут, не прослужив и двух недель…
Анна радовалась: решение скрыть знание языка оказалось правильным. При ней особо не таились. Так, она узнала очень много интересного о планах короля, отношениях к ней рорагов в частности и инкубов-суккубов в общем. А еще — то, что Эйр бегал к королю с докладами.
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая