Пробуждение цикады (СИ) - Кутузова Елена - Страница 48
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая
— Анна… — разом запекшиеся губы треснули. Выступила кровь.
От сильного толчка Тайкан отступил, выпустив одежду товарища. А Эйр мчался обратно. Его Наири не любит сборищ у своей спальни, а в такие моменты — особенно.
— Отойдите!
Спешащие поблагодарить Наири обитатели Храма послушно отступили. Они знали привычки своей госпожи и охотно последовали приказу. А сановники, явившиеся из дворца, растерянно смотрели на злого рорага.
— Я сказал, отойдите! Торопитесь первыми попасть на аудиенцию? Так её не будет!
Чиновники переглянулись. И заговорили почти разом:
— Ты сложил полномочия Верховного Рорага, а значит, лишился прав командовать!
— При дворе Его Величества — да. Но не здесь! Я, Эйр Аккон, капитан рорагов Наири, и вы подчинитесь!
По его знаку телохранители перешли в наступление. Они молча оттеснили сановников, не обращая внимания на возмущенные выкрики. И отступили только перед королем, который спокойно прошел к дверям спальни.
Путь ему молча заступил Эйр.
— С дороги!
Рораг опустился на колено, признавая право короля, но выполнить приказ и не подумал.
— Это бунт?
— Ваше величество, Наири не любит, когда её… поздравляют.
Лартих обвел взглядом присутствующих. Одно слово — и наглеца сметут, освобождая проход. Но…
— Что же, ты лучше всех знаешь свою госпожу. Когда она тебя отпустит, я тебя жду. Надо поговорить.
— Да, Ваше Величество, — склонил голову Эйр.
Видя, как сам государь отступает перед рорагом, остальные не посмели настаивать. Через несколько минут у личных покоев Наири не осталось никого, кроме телохранителей.
Анна сидела на кровати, куда её перенес Эйр. Покрывало соскользнуло, открывая плечи и грудь, но она не обращала внимания. Сейчас куда важнее казалось разобраться в случившемся.
Скинув юбку, Анна подошла к зеркалу. Свечи почти догорели, но пока их отблеска хватало, чтобы разглядеть себя как следует. Не очень высокая, но стройная. Гибкая. Подтянутая. Все же физические упражнения, которыми секретарь прерывал занятия, давали о себе знать.
Так же, как и правильное питание, помноженное на качественный уход за телом.
Анна склонила голову. Женщина в зеркале повторила движение. Анна повернулась боком. Женщина сделала то же самое. Анна протянула руку. Женщина тоже потянулась навстречу.
Кончики пальцев коснулись гладкого металла, теплого от жара свечей и эха страсти. Анна уже поняла, что прана здесь имеет материально подтверждение. Каждый раз становилось так жарко! Даже не улице. А в помещении не спасали и открытые окна…
Но любил ли её Эйр, как обмолвился Тайкан? Или это оказалось лишь хорошо разработанным рорагами планом, и он всего лишь выполнял желание Наири? Анна привыкла ко лжи, но в этот раз ей было, во что верить — в собственные ощущения.
Она не стала себе лгать — ей понравилось. Мало того, тем, кто захотел близости, оказался не Эйр! Впервые за много лет Анна почувствовала себя женщиной. Желанной, любимой… И она изо всех сил гнала сомнения. Пусть разочарование придет позже. Но не сейчас. Ей так нужны эти несколько минут слепой веры в любовь!
Тем более, что чувства, которые она так старательно прятала в дальних уголках души, рванулись наружу. И Анна снова не стала себе лгать: Эйр нужен ей. Как мужчина. Как любовник.
Снаружи, прорвавшись сквозь резную дверь, донеслись голоса. Громкие, возмущенные. Анна прислушалась. И сердце заколотилось: Эйр старался не пустить к ней посетителей! И даже… противостоял королю!
Надежда начала расправлять крылья. Прежде рораг не был столь любезен. Он спокойно открывал двери перед желающими выразить почтение и благодарность. Это впервые, когда Эйр пошел против традиций!
Счастливая улыбка осветила лицо. Анна полюбовалась на дверь и, довольная, юркнула обратно под одеяло.
В эту ночь её не мучили ни кошмары, ни бессонница. Но утро принесло сомнения. Анна отогнала их и погрузилась в работу.
— Госпожа?
Хон оторвался от чертежа, который показывал Наири и отступил в сторону. В двери стоял Тайкан.
— Госпожа, умоляю, прервитесь на несколько мгновений!
Анна взглянула на Хона, перевела взгляд на разложенные на столе бумаги и нехотя кивнула:
— На несколько мгновений!
Во дворе, споря белизной со стенами Храма, стояла лошадь.
Волнистая грива отливала голубым при малейшем движении, стекала по шее почти до земли, а хвост стелился туманом.
Уздечку украшали серебряные накладки и подвески. Такие же пустили на отделку синего чепрака, покрывающего высокое седло. Стоило лошади переступить с ноги на ногу, как раздавался тонкий звон, словно ветер разом качнул сотню крохотных колокольчиков.
— Красавец! — Анна сбежала по ступенькам и положила ладонь на гибкую шею. Руке стало тепло.
— Его зовут Туманом. Я сам заездил жеребца для моей Наири.
— Спасибо, — отступила от коня Анна, — но я вряд ли…
— Забудьте! — голос Тайкана стал резким, словно он не с госпожой разговаривал, — Даже не смейте вспоминать.
— Он прав, — посмешил на помощь старшему товарищу Пат, — Наири стоит снова сесть в седло. Нельзя позволять врагу омрачать радость вашей жизни!
Анна робко прикоснулась к стремени, словно сотканному из тонких кружевных нитей. Один из рорагов встал на четвереньки, подставляя спину. Через мгновение Туман загарцевал, почуяв всадника.
Тайкан подал Анне повод, но чумбур оставил у себя:
— Вам надо привыкнуть друг к другу. Наири готова?
Анна кивнула.
Шаг нового коня оказался мягким и очень удобным. Тайкан повел его по плитам двора, в сад. Пат и Хон шли справа и слева.
— Хон? — позвала Анна.
— Да, госпожа! — парень посмотрел вверх, чуть прищурившись от солнца.
— А ты можешь снова превратиться в…
— В лошадь?
— Ну, на лошадь ты мало походил.
— И тем не менее, именно ей я и был. Нет, Наири. Простите, что огорчу, но как ни старался, больше этот трюк мне не удавался.
— Жаль. Ты был так красив!
— А в своем собственном виде я госпожу не устраиваю? — огорчился Хон.
— Еще как устраиваешь! — Анна наклонилась, чтобы по привычке растрепать его волосы, но рука остановилась на полпути: пристальный взгляд Хона напомнил о многом.
— Госпожа? — как-то обиженно позвал он, — что-то случилось?
— Нет, — Анна улыбнулась, успокаивая.
А сама на чем свет ругала себя за несдержанность. Ведь знала же, почему Хон превратился! В книжке об этом прямо говорилось. А читать теперь Анна могла и без медальона.
— Наири!
На пути маленького кортежа встал Эйр. Анна кивнула, отвечая на приветствие. Рораг протянул руку, желая забрать у Тайкана чумбур, но услышал насмешливое:
— Я, конечно, понимаю твое беспокойство… но может, просто вместе прокатимся? Встретимся в саду?
— Как будет угодно Наири! — поклонился Эйр и кинулся к конюшням.
Ждать долго его не пришлось. Вороная роняла пену и плясала, негодуя на натянутый повод. Рядом с Туманом она казалась чернее мрака, а белый конь Наири напоминал спустившееся с неба облако.
— Оставьте нас! Думаю, Эйра для охраны мне хватит.
— Но Наири, — не согласился Пат, и Хон поддержал, — согласно инструкции…
— Согласно инструкции мальки выполняют распоряжения старших, и не возмущаются, — грубо оборвал его Тайкан, — или желаешь, чтобы тебя наказали за неподчинение Наири?
Оба юноши отступили, открывая всадникам дорогу. Два коня — вороной и белорожденный — шли бок о бок по узкой тропинке и скоро скрылись за поворотом.
— Кто им помешает — лично на крюк подвешу, — обвел тяжелым взглядом подчиненных Тайкан.
Рораги рассредоточились по парку, так, чтобы Наири не увидела. О том, чтобы скрыться и от капитана, ни один не мечтал.
Эйр держал поводья в одной руке, чумбур Тумана — в другой. И глаз не сводил с Анны.
— Может, я сама?
— Наири, я отвечаю за вашу безопасность.
— Не люблю, когда моего коня в поводу ведут. Никогда не любила.
Рораг тут же отстегнул ремешок:
- Предыдущая
- 48/54
- Следующая