Пробуждение цикады (СИ) - Кутузова Елена - Страница 53
- Предыдущая
- 53/54
- Следующая
Она не договорила. Эйр потянулся через стол, подхватил её за плечи и впился в губы так, что от боли закружилась голова.
Через мгновение Анна сидела на столе, который содрогался от резких толчков Эйра. Но, как ни старался инкуб с каждым ударом погрузиться глубже, ей казалось мало.
Её ноги обвили его талию, и Анна пятками чувствовала, как напрягаются ягодицы мужчины. Она прижимала его к себе все крепче, вбирала целиком, но жажда только становилась сильнее.
В исступлении Анна впилась зубами в плечо рорага. Во рту стало солоно. Эйр застонал, то ли от боли, то ли от наслаждения и Анна содрогнулась от накатившего оргазма. Но, как только успокоилась, снова притянула мужчину к себе, не позволив выйти.
— Еще!
Но теперь двигалась сама, в своем собственном темпе, то ускоряясь, то замедляясь… Она не боялась упасть — Эйр держал крепко, позволив лидировать. Рораг был в ней весь, она хорошо чувствовала его напряжение, но сейчас ей было наплевать на его ощущения и чувства: Анна хотела удовольствия. Много. Столько, чтобы разлететься на тысячи осколков и забыть даже о том, что существует… И Эйр это понял.
Оргазм следовал за оргазмом. Анна раздирала спину инкуба острыми ногтями и уже не стонала — в голос кричала от наслаждения. И ей было плевать, что подумают наложники… Нет, не так… она о них совсем не думала. Ни о мужчинах, отданных ей в полное владение, ни о слугах, ни о фрейлинах, что ждали у входа в гарем… Мир перестал существовать. Реальными остались только чувства, да крепкий член, что раз за разом доводил её до оргазма. И так было, пока в глазах не потемнело. Обессиленная Анна заснула прямо в руках любовника, даже не расцепив ног на его талии.
Эйр осторожно перенес Наири на кровать, умудрившись остаться внутри. Наири не хотела отпускать, а значит, впереди была длинная, полная мучений ночь. Но инкуб был готов терпеть вечность…
Но такого самоотречения не потребовалось. Анна потянулась во сне и откатилась в сторону. Что-то пробормотала и закинула на Эйра ногу и руку, не позволяя покинуть ложе.
На рассвете Анна проснулась от странного чувства. Внизу живота разливалось странная нега, а еще…
Она распахнула глаза. На дней навис Эйр. Он двигался медленно, словно растягивал удовольствие, и Анна ахнула, вспомнив вчерашний день:
— Ты…
— Тщщщ, — прошептал он и осторожно поцеловал в уголок губ.
Спорить не хотелось. Тело совсем не слушалось, и Анна поддалась: просто лежала, вслушиваясь в неторопливые движения, ощущая легкие поцелуи… И привыкала к тому, что ласкающий мужчина ничего не требовал взамен.
Оргазм накрыл жаркой волной. Тело словно расплавилось, и Анна застонала, не в силах не то, что двигаться — думать. И только после этого Эйр остановился.
— А ты? — с трудом открыла глаза Анна.
— Мне хватит и этого.
Легкий поцелуй Анну не убедил.
— Не верю, — но поверить очень хотелось, потому что даже повернуться на бок казалось непосильным трудом, — Эйр, ты что, всю ночь?..
— Был в тебе? — он мечтательно улыбнулся, — Хотелось бы… Но увы.
— А смог бы? — рассмеялась Анна.
— Да. Ты не представляешь, какое это удовольствие — чувствовать тебя целиком, всю ночь… Когда каждое мое движение отдается в тебе наслаждением… Ты так сладко стонешь, моя Наири…
Титул он произнес на выдохе, словно в любви признавался. И Анна снова растаяла:
— Но ведь ты…
— Я — инкуб. И я могу куда больше, чем ты представляешь.
Анна откинулась на подушки и счастливо закрыла глаза. «Ты». Как долго она ждала этого простого обращения. Но главных слов так и не прозвучало.
Словно почуяв недовольство, Эйр продолжил:
— Я ответил на твой вопрос? Ты для меня — не дойная корова. Не скот. Ты — та, ради которой я на все готов. Даже стать наложником. Одно твое слово…
Он не врал. Анна чувствовала это в его голосе, взгляде, в прикосновениях. Эйр любил её не потому, что она — Наири. Не ради праны. Он просто её хотел. Желал. Любил. Все остальное вдруг стало неважно.
— Ой! Я же проспала! Ритуал…
— То, что случилось этой ночью, важнее всех храмовых ритуалов, — улыбнулся Эйр, — И, если хочешь, мы можем не вылезать из кровати весь день. Неделю. Месяц. Хочешь?
Анна мечтательно закатила глаза:
— Звучит заманчиво. Но… мы с голоду не помрем?
Желудок заворчал, соглашаясь и разрушая магию единения. Эйр рассмеялся:
— Как насчет этого?
Ему хватило одного шага, чтобы пересечь крохотную спальню. Что-то быстро приказал и вернулся обратно. Анна с наслаждением почувствовала, как к ней прижимается сильное тело.
— Ну, так что желает Наири? — продолжил Эйр тему, которая у Анны уже из головы вылетела, — Мне переехать в гарем?
Она откинула одеяло. Рораг без стеснения подставил себя её взгляду.
— Ммм… Наверно, тебе не пойдут золотые браслеты…
— Я могу носить серебряные!
— А еще загар! Я люблю загорелых мужчин!
— Ради тебя я буду целый день проводить под лучами солнца. Поверь, я стану смуглым… везде!
— И будешь носить юбку?
Эйр расхохотался:
— Ради тебя, моя Наири, я буду носить что угодно.
В дверь поскреблись.
— Не входить! — хоровой окрик заставил приоткрывавшуюся створку захлопнуться. Теперь смеялись уже оба.
— Сейчас!
Эйр даже не стал одеваться, вышел прямо так. И через мгновение вернулся, неся большой поднос, уставленный мисками.
— Так, что тут у нас… О! Ты это любишь! — он подхватил палочками кусочек креветки, — Амммм…
Анна послушно открыла рот. Повара, как всегда, постарались. А может, еда казалась такой вкусной, потому что кормил Эйр?
Анна невольно вспомнила первую их встречу. Тогда она тоже ела с ложечки. Но как все отличалось! Особенно — чувства.
Недолго думая, она подхватила креветку и поднесла ко рту Эйра:
— И ты…
Несколько капель соуса упали ей на грудь. Эйр послушно съел предложенное, а потом приник губами к её груди. Слизнул соус и язык переместился на сосок.
— Это вкуснее!
— Ах ты!
Поднос полетел на пол. Серебряные миски, звонко ударяясь друг о друга, разлетелись по полу. Но ни Анна, ни Эйр не обратили на это внимания: у них нашлось другое, более приятное дело.
К вечеру Анна не могла даже пошевелиться. Тело ломило, сил хватало только повернуться в кровати.
— Изверг ты!
Эйр только смеялся в ответ. Но потом посерьезнел и без тени иронии спросил:
— Так мне в гарем перебираться?
— Рехнулся? — Анна от возмущения даже села, — Что ты там забыл?
— Это значит, я тебе не нужен?
— Это значит, что рораги мне нравится куда больше, чем наложники. Эйр, игра в одни ворота — не любовь. Ты же загнешься в этом царстве неги!
— Если ты будешь часто приходить…
— Прекрати, — поморщилась Анна, — давай начистоту: сам-то чего хочешь?
Эйр задумался, потом признался:
— Я никогда не видел себя никем, кроме как телохранителем. Здесь мне и вправду будет… неуютно.
— Ну вот и договорились! Остаешься командиром рорагов… при том, что будешь моим мужем.
— Нельзя! — охнул Эйр.
— Это еще почему? — разозлилась Анна, — Снова от меня что-то скрыл?
— Нет… просто… Наири не может выйти замуж. Это не для неё. Ты можешь выбрать постоянного мужчину, относиться к нему, как к мужу… но не более. К тому же, у меня еще вот, — Эйр продемонстрировал жвериндовое кольцо.
— И что?
— Убивший жверинду навлекает на свой род проклятие. Пока я всего лишь любовник, тебе ничего не грозит. Но если ты перед Небом объявишь меня своим мужем… Да я лучше сразу на себя руки наложу!
— И? — голос Анны не предвещал ничего хорошего, — Что-то еще?
— Дети. Ты должна родить ребенка. Не от меня — от человека.
— Опять какие-то табу?
— Всего лишь Соглашение. Анна, пойми, в твоих дочерях — наше будущее!
— Поняла, поняла, — она задумалась.
Эйр затих, не смея прервать молчание.
— Послушай… Ты же проводил какую-то церемонию Отречения? А если…
- Предыдущая
- 53/54
- Следующая