Выбери любимый жанр

Тенарская Яга (СИ) - Уткин Михаил - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

И исчез за порогом.

Пока скелет суетился у колодца, я вытащила на панель новое заклинание, которым меня наделил то ли «станок варщика», то ли «ведьминская книга». По аналогии с «искрами света», зарядила его в левую руку и выяснила, что на расстоянии два метра, могу отправлять магию в любой предмет через голубоватый жгут энергии. Чем ближе подхожу, тем быстрее перекачиваю.

Впрочем, стол, пустой котел и печка только поглощали ману, без каких-либо ответных бонусов.

Я покосилась на хлопающий ресницами глаз на фолианте и вопросила:

- Ну что, лупаешь? Где подробности то?

И ткнула пальцем, глаз упругий как волдырь, втянулся. Но через пару секунд вновь выпучился уже с другого края и захлопал ресницами, как показалось, укоризненно.

Тем временем, скелет вернулся и поставил ведро на стол. Я посмотрела на плавающие поверх опавшие листья и яростно барахтающегося жучка, проворчала:

- Мог бы без мусора зачерпнуть что ли.

Вода в лесном колодце холодна и прозрачна, жучок был скормлен Васе, охотно щелкнувшему челюстями, который поймал его словно муху. Листья выброшены за порог, а силы хватило чтоб перелить воду в котел. Ведра для здоровенного куска «мохнучины» показалось мало, и я вновь погнала скелета к колодцу.

Вскоре заметила, что на почти пустой странице с заклинанием, появились новые записи:

«Добавить 32 литра холодной воды, добавить 1 опавший лист ольхи...»

Сердце радостно застучало.

- Так вот как зельеварение работает! Постойте, что еще за лист ольхи?

Я выловила из котла пропущенный бурый листик и положила на стол. Глаз на книге на миг выпучился, и запись о листе, растаяла. Но в системе я разобралась. Оказалось, в общем-то ничего сложного, борщ и то сложнее варить.

Скелет притащил хворост, поджег его в очаге, причем без всяких возмущений - искры из огнива выбить с его ловкостью оказалось плевым делом. Огонь загорелся, сразу озарив темнеющую комнату, и подсветил меня снизу. Мельком глянув на автар, я охнула.

Выгляжу точно истинной ведьмой - возле котла, с огромной поварешкой в правой руке. Левая время от времени пускает жгуты маны, шикарные смоляные волосы колышутся за плечами, когда отбрасываю, их, чтоб не мокнуть в варево.

Кристалл растворился лишь в горячей воде, окрасив ее в розовый цвет, словно я варила свеклу. Мясо мохнука, лопаткой покромсала на куски, предварительно тщательно промыв. А корень солодки, недовольно рокочущей, как камнепад, сначала нерешительно куснула, но потом переложила в плошку и перетерла в кашицу черенком лопаты. Затем так же счистила в кипящую воду.

Глаз на книге время от времени выпучивался, после чего записи в рецепте заклинания добавлялись. Причем «книжный глаз», похоже, тщательно измерял объемы и массы, записывая точные цифры.

Вскоре, черпак перестал натыкаться на куски мяса. Смесь в котле булькала и ритмично рокотала, разливая по комнате сладковатый аромат. Если всмотреться в нее, видно, как куски мяса расползаются на волокна и закручиваются на дне медленным водоворотом.

Наконец всплыла запись: Зелье плоти успешно приготовлено. Смесь необходимо остудить в течении 12 часов 30 минут и разлить на порции. Стандартная порция для человека 3 глотка. Изготовлено 11 порций. Внимание! Целостность зелья во время остужения не нарушать!

Все это я зачитывала вслух скелету, ибо он не мог сам прочесть ничего в ведьминской книге. Костя вдруг ожил после долгого молчания и сказал неверяще:

- Двенадцать часов?!

Я кивнула.

- Да, так написано... - проговорила я и тоже вдруг прониклась сроком, всплеснула руками, возвопив: - Да, блин, что за эбола такая! Двенадцать, мать их, часов!

Скелет прищелкнул зубами, прижав челюсть костяными ладонями. Абстрактное возмущение словно повисло в воздухе, и я смогла его выразить только взмахами половника, с которого брызгали капли варева. Вася даже голову поднял из угла и с любопытством принюхался к брызгам.

Досадовать дольше не позволило сообщение:

«Внимание! Готовое зелье необходимо снять с огня, пока не переварилось» И тут же затикал счетчик: 40 с, 39 с, 38 с

Я схватилась за край котла и ладони тут же больно обожгло, откусив изрядно здоровья.

- Надо снять котел! - завопила я, шипя от боли. - Переварится! Полминуты!

Скелет метнулся молнией и выплеснул на огонь ведро воды, в которой я мыла мясо. Огонь обиженно зашипел. И в резко наступившей тьме расползлось облако пара, окутавшее комнату густым туманом.

Таймер остановился, я с облегчением выдохнула, сделав успокаивающий жест скелету, и произнесла:

- Успел, все хорошо.

Тот тоже выдохнул, поставил ведро на стол и указал на котел, варево в котором продолжало побулькивать, рокотать и светиться нежно-розовым светом.

- Наверное можно как-то его побыстрее остудить, но что-то холодильника я у тебя не наблюдаю, - с плохо скрываемым недовольством сказал он.

Я сообщила со вздохом:

- Да уж, чего нет, того нет. Что делать будем? На мелкие порции говорят нельзя делить. Может быть дуть?

Скелет расхохотался, поскрипывая костями. Нервное напряжение отпустило, я тоже хихикнула. А в полутьме угла, василиск застучал по полу хвостом, решив им повилять в знак солидарности.

Отсмеявшись, скелет объявил:

- Ну ладно, я во дворе закопаюсь. И жду через 12 часов, когда ты распахнешь мне навстречу двери, дабы наделить меня нормальной плотью.

Я сдержала порыв предложить ему остаться на ночь, ощутив, как это двусмысленно прозвучит, и выпустила его в темноту ночи.

- Через двенадцать часов, - сказала я. - Только без форсмажоров.

Скелет кивнул, сделал ручкой прощальный жест и медленно погрузился в землю. Успела увидеть только, как он в последний момент показал большой палец. Я хмыкнула и пробормотала:

- Вот позер. Терминатор прямо из древнего фильма, погружающийся в расплавленный металл.

Хотя может и не позер. Нервы определенно дергаться перестали. Я захлопнула дверь, присела в углу, ноги сами скрестились в «полулотоса», а я нажала кнопку выхода.

Глава 47

Я легла спать и снилось, что мы со скелетом черпаем кружками зелье из котла, как глинтвейн и яростно спорим. Он доказывает, что копчик - это специальная кость в позвоночнике, поскольку он у него есть. И в доказательство прогибается, постукивая себя по тазу. Я же, заплетающимся голосом возражаю, говоря, что копчик это такая хищная птица, вроде ястреба. Она кружит в небе, потом пикирует из поднебесья и крадет цыплят. Чтобы подтвердить бросаю на пол мясо мохнука, и в лицах показываю, как это происходит. А скелет смеётся, пьёт из пивной кружки варево и не обращает внимания, что оно пачкает ребра, когда льется на пол...

Как ни странно, этот сумбурный сон оставил приятное впечатление. Проснулась бодрой и обновленной, а когда посмотрела на часы - остро захотелось съездить в контору. Времени до остывания зелья, еще часа четыре. Вот бы сейчас поговорить с ребятами, узнать, как у них дела. Попытать Игоря, перекинуться парой слов с Тарханом...

Я даже натянула любимую кофту с логотипом компании, но остановилась. Сдержала мысль, что не хватало еще застрять где-нибудь в пробке, а потом мчаться, пытаясь успеть в последний момент. Впрочем, есть ещё конторские капсулы на крайний случай... Хотя если не зарезервировать, они запросто могут быть заняты. Рисковать не стоит. Но поговорить с народом все же нужно.

Я взяла телефон и, пока кофеварка похрустывала зернами, набрала главного поставщика информации - Тархана. Его круглая физиономия мелькнула на миг, и тут же пропала. Он сбросил видео, тем не менее ответил бодро:

- Алло, Юль. Без изображения. Я небрит и в неглиже.

Я фыркнула:

- Так и поверила. Я теперь в игре наблюдательность прокачиваю, так что такие отмазы больше не прокатят. Ты в синей рубашке, галстук закинут за плечо, а ухо тянет женская рука. Не успела только понять чья. Но ногти запомнила, приеду узнаю, ведь ты, судя по очень узнаваемой спинке кресла, уже в конторе.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело