Выбери любимый жанр

Роза для бессмертного принца (СИ) - Юраш Кристина - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Вот мы и приближаемся к последней точке нашего пути… — сказал знакомый голос внутри.

— Опять? — возмутилась девочка, — Снова ты пришел меня мучить?

— На этот раз я просто хочу с тобой поговорить. Просто разговор. Никаких воспоминаний и боли. Я чувствую, что ты что-то задумала. Но мне это не нравится.

— Неужели? — спросила Алетиш, вспоминая выражение лица Доминатора Черного Дома.

— Я бы не хотел, чтобы наше общее тело пострадало от твоей глупости. Ради того, чтобы ты появилась на свет в нынешнем виде, было пожертвовано слишком многое. Ты — бесценна. Точнее бесценен наш с тобой симбиоз. Мы с тобой сможем изменить мир.

— Почему меня никто не спросил, хочу ли я этого? — задумчиво произнесла Алетиш.

— Ты слишком высокого мнения о своей скромной персоне. Ты — всего лишь сосуд, наполненный силой. А сосуду отводится крайне скромная роль.

— Но ты боишься, чтобы сосуд раньше времени не сломался. Тогда все будет напрасно, не так ли? И тогда, я так понимаю, ничего не получиться? — абсолютно серьезно сказала Алетиш. Она взвешивала каждое слово.

— Подожди. Не каждому дано нести такую ношу. И я иногда восхищаюсь твоим мужеством и удивляюсь твоей глупости, что само-собой разумеется. Знаешь, я даже начинаю привязываться к тебе. Мне нравится смотреть на мир твоими глазами. Знаешь, я поначалу пытался забить тебя, твои мысли и чувства, но теперь я даю тебе полную свободу. Мне так даже интереснее. Ты тоже это чувствуешь? Мысли не путаются в голове, ты запоминаешь то, что видишь… Конечно, я рискую нашим общим телом, но все — таки хочу посмотреть, что из этого выйдет…

— Я хочу спросить тебя. И должен мне ответить. Где моя память? Где мои воспоминания? Почему ты их от меня прячешь? — спросила Алетиш, заранее зная ответ.

— Потому, что они могут убить тебя… Раньше времени… Но я тебе обещаю, что ты вспомнишь… Я позволю тебе все вспомнить, когда придет время. А пока смотри! Мы въезжаем в Илаад, столицу Дома Тьмы. Удивительное место, не каждому дано здесь побывать…

Это был почти рассвет. Илаад горел тысячами огней. Где-то в самой высокой части огромного города высился дворец, который трудно описать словами. Черный, величественный, он закрывал половину неба. Алетиш взглянула на улицу, по которой ее везли, и увидела… снег. Снега было немного, но на фоне черного камня он выглядел просто невероятно красиво. Тысячи огней отражались в мерцании снежинок. Дворец, который состоял из огромного черного купола и множества тонких, как иглы, черных башен, приближался с неумолимой быстротой. Алетиш не успела рассмотреть ни улицы, ни ее обитателей, настолько быстро неслась карета. Как только первый луч рассвета скользнул по небу, его свет упал прямо на купол, рассеиваясь в разные стороны, тысячи огней стали угасать. Город замирал. Наступал день.

* * *

Лорд Шаэсса ударил кулаком о стену. Он стиснул зубы от бессильной ярости. Что это значит? Почему все повернулось именно так? Почему он до сих пор ощущает присутствие ее в крепости? Почему камень еще там? Неужели Дивайн убил ее? Неужели Дивайн уничтожил самое ценное, что было у Шаэссы? Выдохнув, он сжал кулак что есть мочи и ударил в стену. По стене пошли трещины. Сила Доминатора Серого Дома превосходила человеческую во много раз. Он оглядел беспорядок в комнате. Перевернутый столик, разбитые стулья, порванный балдахин, изувеченные лица на фамильных портретах. На подоконнике лежала роза, с которой он играл до того, как зеркало сказало то, что заставило Шаэссу перевернуть комнату вверх дном. Хищно улыбнувшись, Шаэсса подошел к подоконнику и двумя пальцами взял розу. Он провел ею по лицу, словно целуя, отрывая губами лепесток. В осколках зеркала отражались десяток Шаэсс, с розами в руках, а на губах, словно кровь, застыл лепесток. Шаэсса дунул и лепесток полетел. Напряженными пальцами Шаэсса прикоснулся к соцветию. Один рывок и роза рассыпалась кровавыми лепестками. Лорд бросил их в открытое окно.

— Будь ты проклят, Дивайн, если ты убил мою мечту!

Шаэсса поднял с пола книгу в тисненом переплете. На обложке было выгравировано имя «Эссель Хидельбрант». Задумчиво вертя ее в руках, Шаэсса открыл ее на странице и пробежал глазами строки:

В этой войне нет павших и нет побежденных.

В этой войне нет любящих, не влюбленных…

Захлопнув книгу, он бросил ее на пол, заканчивая наизусть:

— Эта война проиграна нами давно… Хм… Но победа будет за мной все равно! — срифмовал Король-Поэт.

* * *

Алетиш вытащили из кареты. Она даже не думала убегать. Она смотрела на несколько рядов крепостных стен и лабиринт подходов к замку. «Словно роза» — почему-то подумала девочка. Она стояла почти в самом центре розы, а ветер доносил доселе незнакомый запах свежести и шум плещущейся воды. Солнце клонилось к закату. От непривычной пищи она чувствовала себя странно. Вроде и хочется кушать, а вроде бы и нет.

Ее вели по ступеням, открывали перед нею двери, а потом завели в комнату, где в полу была какая-то дыра. Ей объяснили, что это бассейн и предложили искупаться. Отрицательно покачав головою, девочка топнула ногою и сказала, что если ее хотят убить, то купать ее перед этим совсем необязательно. Пусть насаживают на копье прямо тут! Не нужно медлить.

Слуги в черных одеждах, молча, отошли от нее.

Ей принесли поднос с едой, но она его перевернула, рассыпав его содержимое по полу.

— Я не буду есть эту гадость!

Она сидела рядом с растекающейся лужей чего-то темного из перевернутого кубка, а в луже плавала какая-то еда. Слуги стояли молча. Потом ее пытались кормить силой, но она вырывалась и выплевывала то, что пытаются засунуть ей в рот.

Отвернувшись ото всех и забившись в угол, Алетиш плакала, обняв колени.

Потом стало как-то подозрительно тихо.

— Что это значит? — спросил хриплый голос, — Почему я должен лично заниматься твоим воспитанием?

Алетиш подняла глаза и посмотрела на того, кто стоял над нею.

Теперь она могла рассмотреть его лицо. Оно было бледным, с правильными чертами лица, словно на портрете. Тонкий нос был, как ей показалось каким-то «свирепым», черные брови хищно сходились на переносице, а глаза были большими, удлиненными, глубоко посаженными. Их цвет был розовым. Черные волосы были подстрижены по шею, а некоторые пряди отливали серебром. Надменное лицо и холод взгляда. Взгляд, который ранит больнее ножа. В крепости он показался ей не таким страшным, но сейчас он выглядел величественно и жутко.

— Я… — начала Алетиш.

— Ты будешь говорить, только когда я тебе это разрешу, — Лорд сощурил глаза. — Если ты не хочешь по-хорошему, то будет по-плохому. Принесите мне цепь.

Кто-то из слуг мигом подал ему цепь с ошейником.

— Нет! — заверещала Алетиш, когда он сомкнулся на ее шее. Конец цепи оказался в руках Лорда Дивайна. Он резко дернул, и девочка упала на четвереньки.

— Так лучше для цепного пса, — равнодушно сказал Лорд. — Вставай! Если ты не встанешь, то я буду тащить тебя по всему замку.

Алетиш встала, гремя цепью.

Лорд развернулся и дал ей команду следовать за ним. Сгорая от стыда, девочка обвела взглядом слуг, на лицах которых не отразилась ни одна эмоция. Ни жалости, ни злорадства.

Процессия медленно проследовала коридорами замка и вошла в огромный зал с черными колоннами. Лорд Дивайн рукой разомкнул одно из звеньев и пристегнул его к своему трону. Слуги принесли глиняную миску с какой-то похлебкой и поставили ее перед девочкой. Алетиш присела на ступеньки, которые вели к трону, и закрыла глаза. Это — просто сон, дурной сон. Но ошейник впивался в шею, и ей казалось, что он постепенно ее душит. Она просунула руку между шеей и ошейником и почувствовала, как острые края режут пальцы. Там она просидела целый день. Лорд не обращал на нее внимания, и тогда она решила, что он убьет ее быстрее, если она выведет его из себя.

И она стала греметь цепью. Сначала осторожно, с опаской, но Темный Мистик не обращал внимание. Чуть громче. Еще громче. Лязганье цепью становилось все невыносимее и невыносимее. Девочка усердствовала, а черные ступени из камня этому способствовали. А потом поняла, что это — бесполезно. Вывести из себя Лорда Дивайна оказалось не просто. Он принимал аудиенции, выходил, возвращался, но лязганье цепью, казалось, его ничуть не возмущало. Лишь единожды он сказал:

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело