Выбери любимый жанр

Роза для бессмертного принца (СИ) - Юраш Кристина - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

— А его строили при помощи магии?

— Нет. Он был построен руками людей. Все, что делается с помощью магии можно легко разрушить магией. А то, что делается людьми гораздо долговечнее.

— Я могу сама вытереться! — сказала Алетиш, потянув на себя черную ткань, — И вообще! Хватит меня истязать! Это пытка такая, когда волосы выдергивают?

— Это для того, чтобы быть красивой, — сказала служанка с алыми губами.

— А если я не хочу быть «красивой»? — раздраженно бросила Алетиш, глядя, как ей на голове пытаются соорудить прическу.

— Вам придется. Иначе Лорд рассердится.

Когда девочке вплетали в волосы заколки с драгоценностями, она вздрогнула.

— Ты молодец! У тебя уже есть определенные успехи на поприще светской дамы. Многие тебе позавидовали бы. Ты сумела заинтересовать Лорда Дивайна. — сказал внутренний голос. — За это тебе полагается вознаграждение. Я дарю тебе кусочек твоего воспоминания.

Алетиш смотрела в зеркало, но вместо собственного лица она видела белые ступени, ведущие к мраморному постаменту. На постаменте лежит женщина с закрытыми глазами. Женщина просто невероятно красива. В ее волосах вплетены драгоценности, которые ослепительно сверкают на солнце. Тонкие, нежные, никогда не знавшие работы, руки покоятся у мертвой на груди.

Алетиш видела, как появляется ее собственная рука, грязная, с обгрызенными ногтями и кладет цветок на грудь Мертвой Королеве. А потом она видит человека, который почему-то даже не взглянул на нее, а молча стоит рядом. Если Алетиш не знала, кто лежит на постаменте, то это человек явно знал. И мертвая была ему очень дорога. Лишь один раз Алетиш удалось взглянуть в глаза этому человеку и… она отпрянула от него, словно он был проклят.

— Прошу вас, не дергайтесь… Мы уже заканчиваем. Вам нравится? — спросила служанка, поправляя последний локон.

— Не знаю, — сказал Алетиш, разглядывая свое лицо в зеркале. Честно признаться, она была разочарована, — Ей показалось, что по сравнению с той Мертвой Королевой, она была лишь жалким подобием. Ни одна прическа не способна сделать ее прекрасной. Ни одно платье не способно сделать ее красивой. Даже искусственно наложенные каким-то порошком тени на глазах не способны сделать ее красавицей. Она, наверное, даже заплакала бы, если бы не то воспоминание, которое внезапно нахлынуло на нее при виде драгоценностей в волосах.

Ее уже вели в зал, где на троне восседал Лорд Темного Дома. Бросив мимолетный взгляд на присевших в поклоне слуг и разукрашенную, как кукла, Алетиш, он сдвинул брови. Губы его скривились при виде девочки.

— Нет, — отмахнулся Лорд Тьмы. — Мне противно на такое смотреть.

И Алетиш увели переодеваться. Из платья с глубоким декольте ее вытряхнули. Вместо него надели глухое, без лишних украшений платье, заколотое брошью с розовым аметистом под самым горлом. Все, что было на лице, аккуратно смыли и стали рисовать снова.

Лицо ее стало хищными, злым и усталым. Локоны собрали и сделали скромную, но в то же время роскошную прическу.

Лорд Дивайн раздраженно посмотрел на все это и покачал головой, сделав запрещающий жест рукою.

И все повторилось опять. С лица Алетиш снова все смыли и больше ничего не нанесли, кроме легких теней над глазами. Алые губы снова стали бледно-розовыми, а волосы распустили и украсили отдельные пряди заколками.

— Неужели весь день принцессы проходит в подобных приготовлениях, — подумала Алетиш, когда ее одевали в платье. Это платье было по-своему забавным. Юбка была пышной, а корсет был заменен на пояс под грудью:

— Это называется «высокая талия», — сказал служанка, завязывая бант. — Такой фасон платья носят юные девушки, стремясь подражать ребенку.

Ткань на платье была черной с палево-розовыми узорами, а само платье было украшено обилием кружев и бантов.

— А почему меня одевают всегда в черное? — возмутилась Алетиш. — Почему здесь все носят темные цвета?

— Это — цвета Дома Тьмы. Палево — розовый — цвет Дома Эндор, Правящего Дома. У каждой благородной семьи свой цвет. Черный цвет — доминирующий цвет. Он присущ всему Дому Тьмы. А второй цвет меняется в зависимости от цвета той семьи, которая сейчас находится при власти.

— И как часто он меняется у Вас? — спросила девочка, трогая пальцами бантик.

— Он не меняется более двух тысячелетий.

****

Ее привели в зал прямо под ступени трона. Лорд Дивайн жестом отпустил слуг, и Алетиш выдохнула с облегчением. Больше этой пытки красотою она не выдержит.

— У меня к тебе есть разговор. Садись! — хрипло сказал Лорд Дивайн, указывая ей место на ступенях, — Я понимаю, что придворному этикету ты не обучена. Но это не значит, что его не нужно соблюдать. Вопрос первый: почему ты не кланяешься, заходишь? Ты проявляешь ко мне неуважение. За такое гордецам ломали спины. Это первое. Второе: зачем ты вступаешь в разговор со слугами? Я понимаю, когда ты даешь им указания, но не когда ведешь бесполезные беседы. Разрешаю говорить.

— Во-первых, я никогда не имела дел со слугами! Во- вторых, ты… Вы сказали, чтобы я пореже попадалась Вам на глаза. Вот я и решила, что слуги ответят мне на вопросы, — обиженно сказала Алетиш.

— Ты абсолютно не знакома с элементарными правилами поведения? — раздраженно спросил Лорд Дивайн.

— А вам какая разница? Я никогда не жила при дворце! У меня никогда не было слуг! Если вы считаете, что я веду себя не так, как подобает, закройте меня в самой темной башне! Да лучше бы меня пытали, чем целыми днями наряжали! Не нужно мне ваших платьиц — заколочек, — девочка вытащила из головы одну из них и швырнула на пол.

— Подними, — произнес Лорд Дивайн холодно.

— Нет, — сказала Алетиш дрожащим голосом.

Лорд Дивайн промолчал.

— Это новая пытка? Вы снова посадите меня на цепь? — с вызовом спросила осмелевшая Алетиш.

— Я отношусь к людям так, как они этого заслуживают. Если я решил с тобой говорить, значит, у меня на это есть причина. Я не собираюсь заниматься твоим воспитанием.

— Я не могу понять одной вещи! Зачем все это, если Вы собираетесь меня убить? — спросила Алетиш, — Или это доставляет удовольствие?

— Ты умрешь, но позже. Тебя такой ответ устроит? — насмешливо спросил Лорд Дивайн, — А теперь оставь меня.

И Алетиш медленно, неуверенно ступая в новых туфлях, побрела, куда глаза глядят. Она петляла темными коридорами, а потом вышла в сад. Осмотревшись, что никого в округе нет, она ловко сняла туфли и едва слышно пошла прямо босиком по аллее. Аллея должна где-то заканчиваться. И выход из замка где-то есть. Если никто не заметит, то можно тихонько улизнуть. Тут она услышала гул и плеск.

— Река! — прошептала Алетиш и бросилась на звук. Она замерла только на самом краю крутого обрыва.

— Ого! Сколько воды! Это — …

— Море, — подсказал внутренний голос. — Ты же не думаешь прыгать вниз?

— Я… — смутилась Алетиш, — Я…

Она как раз об этом подумала.

— Это будет стоить тебе жизни. Прибрежные скалы растерзают твое тело, но ты не почувствуешь боли, так как утонешь намного раньше. Представь себе утопленника. Набухшее от воды бледное тело, неприятный вид разлагающихся ног и рук, выеденное крабами лицо. Зрелище — отвратительное. Да и зачем тебе это делать? Мотивы? Тебе не нравится, как с тобою обращаются тут? Тебя обижают?

— Он разговаривает со мною, как с…. Слово не могу подобрать, — сказала задумчивая Алетиш.

— Как с вещью? — спросил голос.

— Да. Как с вещью. Я для него — не человек. Какой-то мусор на дороге! — в отчаянии выкрикнула Алетиш.

— Он ко всем людям относится, как к мусору. Это — его характерная черта. Лорд Дивайн — это правитель, который привык к послушанию. И попытка перечить ему или нарушать его правила — карается смертью. Поверь мне, он убивал людей и за меньшие провинности. После того, как ты обращалась с ним — просто чудо, что ты осталась жива.

— А почему ты вдруг стал таким любезным? — с недоверием спросила девочка.

— Просто не хочу, чтобы ты наложила на себя руки. Это — крайне глупо. А еще мне показалось, что Он тебе понравился. Не так ли?

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело