Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Гретта Уолтер, 46 лет, сотрудница Отдела тайн, участвовала в незаконном эксперименте с маховиком времени. Цель — убедить Джозефину Флинт, Министра магии, изменить часть законопроектов и благосклонно отнестись к изобретениям маглов. По возвращении была уволена из Министерства и приговорена к заключению в Азкабан, где вскоре скончалась из-за проблем со здоровьем. На слушании своего дела созналась, что переубедить Джозефину так и не смогла, и ей едва удалось избежать смертной казни. Причина такого поступка — личный мотив. Волшебница, будучи маглорождённой, считала, что некоторые законы, действующие по настоящее время и принятые Джозефиной Флинт, являются бессмысленными, жестокими и отягощают жизнь волшебников и волшебниц.

Дамокл Роули ушёл в отставку с поста Министра магии в 1726 году. Желая продлить пребывание на своей должности, отправился в прошлое, чтобы изменить некоторые свои законы в отношении маглов, повлёкшие осуждение Международной конфедерации магов и смещению его с поста. По возвращении лишился рассудка, рассказывал о том, что был заключён в крепость Азкабан, которую сам же и сделал тюрьмой. Его поили сывороткой правды, пытаясь выяснить его личность, и применяли многие опасные заклинания и чары. Оставшись наедине самим с собой в камере, ему удалось воспользоваться запрятанным маховиком и вернуться в настоящее.

Данных об Айоне Блэк и Джоане Ред не было, и это неудивительно. Министерство магии было основано в 1707 году, а их опыты со временем датированы 1529 и 1288 годами. Но, когда же тогда был создан маховик?

— Точная дата неизвестна, — хмыкнул Сол на мой вопрос о создании маховика. — Считается, что где-то около 1720 года.

— В Архиве я нашла заметки о том, что были совершены перемещения во времени в 1529 и 1288 годах, — настойчиво продолжила я разговор.

Сол Крокер отвлёкся от писанины и хмуро посмотрел на меня.

— В 1529 году это было перемещение во времени с помощью прототипа нынешнего маховика времени. Сохранилось даже его изображение, оно напечатано в моей книге «Путешествия во времени», можете ознакомиться. Но выдумка это или правда, доселе неизвестно. И прототип, естественно, до наших дней не сохранился. Считается, что с помощью него возможно было перемещение в прошлое на более длительные временные расстояния без ущерба здоровью.

Я растерянно смотрела на него, жадно внемля каждому слову.

— А в 1288? — спросила я хриплым голосом.

— А в 1288 считается, что это вообще было перемещение не более чем на час с помощью чар перевода времени. Они нестабильны, насколько вам известно.

Нет, мне о них вообще ничего неизвестно. Чары перевода времени, что это? И если это перемещение не более, чем на час назад, почему путешествие Джоан Ред зафиксировано в деле Элоиз, как путешествие на длительное временное расстояние?

Я только кивнула и, поглощённая размышлениями об этих чарах, начала помогать Солу в исследовании сосуда.

После работы я углубилась в изучение книги Сола Крокера. Сам профессор, увидев меня с его трудом в руках, начал косо посматривать в мою сторону, отвлекаясь от своей работы.

Первые страницы были посвящены поверхностному описанию маховика времени и его предназначению. Далее шло изображение, как Сол и говорил, прототипа маховика времени. Он выглядел как большие настенные часы с маятником, только вместо циферблата внутри была сфера.

Что же в этой сфере? Рисунок был нечётким, датированным 1718 годом.

Сол пишет, что внутри сферы, скорее всего, не волшебный песок, а концентрация чар перевода времени, и ещё неизвестные чары, осуществляющие стабильность их работы.

«Ни один прототип не был сохранён до нашего времени. Возникает вопрос о реальности существования данного изобретения, которое лишь кратко описано в хрониках за 1529 год».

Само описание из хроник не было приведено. Да и самих хроник я тоже не нашла в Архиве. Откуда же профессор взял информацию?

Сол смело утверждает в своей работе, что современный маховик гораздо надёжнее своего прототипа, если такой и мог существовать, потому что чары перевода времени не просто помещены в сосуд, а наложены на песок, благодаря чему время можно контролировать.

Наложены на песок.

Это значит, что песок вовсе не волшебный сам по себе, а зачарованный.

Моё дыхание участилось, и это не скрылось от Сола Крокера.

— Пенелопа, позвольте узнать, что вызвало у вас интерес в моей книге?

Я посмотрела на него, стараясь выровнить дыхание.

— Сэр, возможно ли починить маховик времени? — голос был настолько высок, что это выдало моё волнение с головой.

— Конечно, возможно, Пенелопа, только вот работать такой маховик будет с перебоями. Вы что, разбили один из наших драгоценных маховиков? — кажется, Сол хотел пошутить.

— Н-нет, — поспешно уверила я его. — Я гипотетически спросила. Что нужно для починки?

Сол нахмурился и, встав со своего места, направился ко мне и сел напротив.

— Это зависит от поломки, — серьезно сказал он, глядя мне в глаза. — Насколько вы помните, эти исследования я не закончил, так как помогал Аспен Пламли усовершенствовать Омут памяти, а потом привезли сосуд прошлого и будущего…

— Сэр, напомните, на чём вы… мы остановились с маховиками?

— Ты как всегда невнимательна, Пенелопа.

«Ты». Кажется, до этого он мне ещё не «тыкал», и я мысленно напряглась, решая, хорошо это или плохо.

— Мы ломали и чинили маховики, Пенелопа. И переносились в прошлое на час, чтобы узнать, работают ли они.

— И?

— Кажется, вы напрочь всё забыли, — Сол осуждающе покачал головой. — Маховики со сломанной цепочкой или каркасом после починки работали превосходно. Кроме того, мы также пробовали с вами починить старые маховики времени, как вы знаете, диафрагма у таких истерлась, а песчинки истончились и раздробились на более мелкие, что приводило к нарушению точности отсчёта времени. В таких маховиках я пробовал заменить песок и диафрагму, тоже успешно. Для этого я разгерметизировал верхнюю колбу, извлёк песок и добавил новый, также заменил диафрагму в сосуде. Маховик после такого заработал, как новый, если помните.

Я быстро кивнула. Меня интересовали более сложные поломки.

— А если, допустим, повреждено стекло колбы? Возможна ли починка?

— Теоретически да, с условием, что стекло будет идеально запаяно, без шероховатостей. Толщина стекла должна быть одинаковая, в противном случае, может произойти неточный отсчёт времени маховиком. Я как-то запаял стекло, видимо, неровно, и отсчитал час в прошлое, но маховик перенёс меня на час с лишним назад… Хм… Да, так и было. Это было ещё до твоего появления здесь. Такие маховики проще выкинуть, повторная пайка стекла нуждается в ювелирной точности, иначе могут быть проблемы…

— А можно ли восполнить песок в маховике? Допустим, колба была разбита и часть песка высыпалась…

— Мисс Лоулер, я ещё не проводил подобные исследования, но, судя по вашей заинтересованности, могу сказать, что у нас предстоят увлекательные рабочие дни впереди, как только мы закончим с сосудом прошлого и будущего, — Сол довольно кивнул.

Я негодующе посмотрела на него и выдавила кислую улыбку.

Значит, подобные исследования ещё не проводились, и никто не в состоянии решить мою проблему. Возможно ли самой заняться ими? Я задала вопрос Солу.

— Что же вам так не терпится, Пенелопа? Я одобряю ваш порыв, но вы же прекрасно знаете правила — ассистенты не имеют права заниматься собственными исследованиями. Да и сначала нужно получить разрешение от комиссии на проведение тех или иных экспериментов. Своеволие некоторых невыразимцев сильно сказалось на изобретениях, помещениях и судьбах некоторых волшебников. Теперь всё контролируется, — вздохнул Сол.

Я была сильно расстроена, едва сдерживала слёзы. Сколько ещё времени потребуется Солу, чтобы приступить к маховикам? Сначала нужно разобраться с сосудом прошлого и будущего… Неужели мне всё-таки вновь придётся вмешаться во время? Дамблдор за такое не похвалит.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело