Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Ладно, расскажете всё потом, — произнесла я, оставляя друзей на попечение школьной медсестры. Явно не мне отчитывать их за потерю такого количества баллов.

Я очень надеялась, что у них отпадёт желание забираться в Запретный коридор снова. Стоп. Как же Рон и Гарри пробрались туда, если по словам близнецов, на двери стоят сильные запирающие чары, а коридор круглосуточно охраняется? Это очень любопытный вопрос. Может быть, им кто-нибудь помог? Нужно тщательно расспросить ребят, когда они выйдут из больничного крыла, а пока стоило посетить Историю магии и поспрашивать профессора Бинса о перемещениях во времени.

========== Глава 12. Догадки ==========

Когда я пришла в кабинет Истории магии, Перси был уже там. Он косо посмотрел на меня, и в этот момент в классной комнате появился профессор Бинс, влетев через школьную доску.

— Добрый день, студенты, — безэмоционально поприветствовал нас призрак. — Сегодня продолжим более подробно рассматривать Первое восстание гоблинов…

— Простите, профессор, — перебила я его и увидела, как Перси возмущённо нахмурился, — можно ли спросить у вас вопрос не по теме?

Призрак недоуменно посмотрел на меня, но ответил:

— Спрашивайте, мисс… э-э…

— Грейнджер, сэр. Хотелось бы узнать более подробно о перемещениях во времени, возможно ли посвятить этому отдельный урок?

Призрак задумался, затем невозмутимо ответил:

— Такие случаи описаны в легендах, мне неизвестно ни одного факта перемещения во времени, связанного с каким-либо историческим событием… Вы можете прочесть об этом в библиотеке, как дополнительный материал по моему предмету, мисс э-э Грейнджер.

— Сэр, вы мне что-нибудь посоветуете? — решила уточнить я, чтобы не терять времени на поиски книг в школьной библиотеке.

— «Легенды магической Британии» самая популярная… Там описаны некоторые случаи. Можете прочесть ещё «Волшебство Туманного Альбиона», но это больше похоже на собрание сказок. «Мифы и легенды волшебного мира» — огромный фолиант небылиц. «Краткая история магии Европы» более похожа на правду, но переиздавалась множество раз и потому весьма недостоверна. Советую вам не увлекаться ложными данными, мисс, иначе могут возникнуть трудности освоения истинной Истории магии.

Призрак отвёл взгляд и возвратился к «истинной Истории магии», а именно, восстанию гоблинов. Я сложила руки и принялась слушать, решив про себя, что обязательно найду эти книги в библиотеке. Я, как и профессор Бинс, всегда была склонна верить только в факты, но моя жизнь научила меня, что и сказки барда Бидля не просто сказки. А значит, я вполне могу найти что-либо полезное и среди мифов.

***

Вечером Гарри и Рона выписали, и я едва улучила момент, чтобы переговорить с ними в углу забитой гостиной Гриффиндора.

— Давайте рассказывайте, — начала шёпотом я.

— Может, потом? — спросил Гарри, посмотрев на приближающегося к нам Дина Томаса.

Я нетерпеливо повернулась и послала строгий взгляд Дину. К счастью, парень понял намёк и изменил курс.

— Ну? Как вы пробрались в Запретный коридор? Он охраняется, и на двери, насколько мне известно, наложено сильное запирающее заклинание.

— Мы отперли дверь Алохоморой, — почесал затылок Рон.

— Да, и никого не было около дверей, ведущих в Запретный коридор…

— Не было? — изумилась я.

— А дальше ты знаешь. Мы усыпили флейтой Пушка и провалились в люк, на котором он спал… А потом эти растения, чтоб их…

— И нас спас Снейп, — закивал Гарри.

— Профессор Снейп, — растерянно поправила я, пытаясь сложить нескладываемые кусочки пазла. — Надеюсь, вы туда больше не сунетесь?

Гарри и Рон хмуро переглянулись.

— Ребята, пожалуйста! Вы снова хотите потерю баллов, пребывание в больничном крыле, или чтобы вас из школы выгнали?

— Если бы ты была с нами, ничего бы такого не произошло, — с укором произнёс Рон. — Ты бы наверняка знала, что делать с этими растениями.

— А если бы профессор Снейп не успел? — я покачала головой, проигнорировав замечание рыжего. — В общем, чтоб ноги там вашей не было. Я серьёзно, — произнесла я, поставив руки в бока, прямо как миссис Уизли.

Гарри и Рон вздохнули, а я направилась в спальню девочек. Там была только Элоиза Миджен, которая приветливо махнула мне рукой, оторвавшись от шитья, и я, ответив ей быстрой улыбкой, проследовала к своей кровати. Переодевшись и затянув полог, я решила как следует выспаться.

***

Из раны на шее всё ещё хлестала кровь.

— Гермиона, скорее! — закричал Рон.

— Но… ему надо помочь!

— Скорее! — Рон дёрнул меня за руку и я, не устояв, упала, содрав кожу на локте.

Мне стало больно, и на глазах выступили слёзы. Я не поняла, почему я плачу, то ли от боли, то ли от того, что увидела, то ли наконец-то эмоции взяли надо мной верх. Я по-детски закрыла лицо. Гарри обернулся у выхода из хижины, крепко сжав пузырёк с мерцающей жидкостью.

— Гермиона, нам надо в замок, — сказал Мальчик-Который-Выжил, и я увидела в его глазах тень ужаса. Должно быть, он вспомнил о погибших.

Я оглянулась на Северуса Снейпа, бывшего преподавателя зелий, директора Хогвартса. В тот самый момент я поняла, что не хочу его терять, несмотря на то, что он сторонник Волдеморта и Пожиратель смерти. Внезапно я осознала, что этот человек мне по-своему дорог. Я осознала привязанность к нему, которую скрывало моё подсознание. Которую я, возможно, приказала скрывать ему. И эта внезапная правда резким порывом ворвавшаяся в моё сознание, принесла мне сильное облегчение и тревогу одновременно. Я перестала плакать и не своим голосом произнесла:

— Рон, идите! Я вас догоню.

— Гермиона, — нервно произнёс рыжий, пытаясь помочь мне встать.

— Идите! — крикнула я сорвавшимся голосом, отчаянно глядя им в глаза.

Гарри коротко кивнул и поспешил к выходу. Рон, недоумевающе на меня оборачиваясь, последовал за ним.

Нельзя было терять ни секунды. Меня била сильная дрожь.

Меня ещё сильнее затрясло, когда я режущим заклинанием сделала надрез на шее у единорога. Эта идея казалась мне безумной до последнего. Но только кровь могла спасти. Когда я опрометью помчалась из Запретного леса, моё сознание, как вспышка, пронзила мысль о том, что в лесу находятся Пожиратели смерти, поджидающие Гарри. Видимо, только чудо помогло мне не наткнуться на них, и это же чудо вывело меня на единорога.

Когда я вернулась в хижину, кожа профессора Снейпа была ещё белее. Я боялась, что опоздала. И мне было наплевать, что я прокляла себя, когда добыла кровь единорога. Разве может быть жизнь ещё хуже, чем сейчас, казалось мне тогда.

Я вынырнула из полудрёмы и обнаружила на щеках застывшие слёзы. Это, непременно, проклятие, которое коснулось нас с Северусом. Даровав жизнь, кровь единорога отобрала её чуть позже у него и смысл жизни у меня. И сейчас я обладала лишь призрачной надеждой на лучшее.

Умывшись холодной водой, я накинула халат и вышла в гостиную. Здесь было тепло и уютно и я, устроившись у камина, решила почитать взятую мной из библиотеки «Краткую историю магии Европы».

Внезапно портрет отъехал, и в гостиную вошёл Перси. Я посмотрела на настенные часы. Пять минут первого.

— Почему ты не в постели? — строго спросил Перси. — Только что закончил обход. Поймал двух райвенкловцев, которые пытались пробраться на кухню. Возмутительно.

Я посмотрела в бледно-голубые глаза.

— Первокурсникам давно пора быть в спальнях! — в который раз повторил Перси.

— Скоро ложусь, — сообщила я, решив не затевать спор со старостой. Перси был очень настойчивый и нудный в плане отстаивания своей точки зрения и правил волшебной школы. Еще нуднее меня.

— Зачем тебе знать о перемещениях во времени? — с подозрением спросил Уизли, косясь на книгу.

— А разве тебе не интересно? — вопросом на вопрос ответила я.

Перси хмыкнул и проследовал на лестницу, ведущую в спальни.

***

— Мисс Грейнджер, почему вы прохлаждаетесь? — строго спросил зельевар, увидев, что я читаю под партой «Волшебство туманного Альбиона». Я быстро захлопнула книгу и бросила её в открытую школьную сумку.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело