Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Около шести я была возле Гремучей Ивы. Нужно было нажать на нарост, чтобы Ива ненароком не убила меня своими огромными ветками. Я левитировала найденный неподалеку камень прямо на нарост, и Ива замерла. До сих пор удивительно смотреть на это чудо — казалось, будто бы не только волшебное дерево, но время замерло. Я, словно Алиса из сказки Кэрролла, нырнула в тайный ход под деревом, изрядно, должно быть, испачкав одежду. Встав на четвереньки, я торопливо передвигала конечностями — поскорее хотелось оказаться в более просторном месте. Нет, я не страдала клаустрофобией, но находится в тёмном длинном тоннеле определенно жутко. Впереди замаячил слабый свет, и сердце застучало в разы быстрее. Уже скоро.

Стоило мне подойти ближе к проёму и начать вскарабкиваться внутрь, как чьи-то сильные руки подхватили меня, и я мигом оказалась в заброшенной комнате.

— Всё же, кто ты такая? — хрипло спросил Сириус.

— Я же говорила, — переводя дыхание, ответила я. — Подруга Га…

— Это я уже слышал, — хмыкнул Сириус. — Ты странная. Ты знаешь о тайном ходе, о том, как успокоить Иву… Ты знаешь обо мне и Петтигрю.

— Всё дело в прорицании. Я одаренная ученица, — как можно более убедительно сообщила я.

Сириус лающе засмеялся.

— Одаренная, — надтреснутым голосом повторил он. — Одаренная. И что же ты знаешь? Почему не пустила в замок вчера? Впрочем, я знаю все потайные ходы, а в обличье собаки мне не страшны никакие дементоры. Ты в курсе?

— Да, — выдохнула я, осознав, что наш диалог получается крайне не конструктивным. — Сириус, вы не должны врываться в замок и искать там Петтигрю.

— Это почему же? — забавлялся Сириус.

— Если Петтигрю узнает, а он… уже слишком нервный. Так вот, если он узнает, что вы посетили Хогвартс… Он может сбежать. А вас поймают. А если всё-таки вы убьёте его, то снова сядете в Азкабан, и к вам применят поцелуй дементора. И нам не удастся ничего доказать.

При упоминании дементоров восковое лицо Сириуса стало ещё бледнее.

— Нам? — переспросил он.

— Я хочу вам помочь.

— Ты чего-то недоговариваешь. Разве ведут себя так ученицы Хогвартса третьего курса? И кот у тебя странный, но мы с ним подружились.

— А вы не странный?! — возмутилась я. — Прячетесь под видом пса уже несколько месяцев, одержимый идеей убийства.

— Ладно, — примирительно сказал Блэк. — Не знаю, кто ты на самом деле, но ты смышленая, и кот твой тоже смышленый. Как, ты сказала, зовут его?

— Живоглот.

— Неплохо. Так что ты предлагаешь?

— Не соваться в замок, — незамедлительно ответила я.

— Разумно, мисс Грейнджер, — я вздрогнула, услышав ещё один голос.

Блэк ощерился, делая шаг назад. Прямо около входа в хижину стоял Северус, с нацеленной на Сириуса палочкой.

— Профессор Снейп! — в изумлении воскликнула я. О, нет, только этого не хватало.

— Снейп, — с ненавистью произнёс Блэк. — Заделался профессором в Хогвартсе?

— А ты преступником, Блэк? — гневно произнёс Северус. — Впрочем, от тебя-то я этого и ожидал. Ты ещё в школе подавал признаки убийцы. Грейнджер, во что опять вы вляпались? Что вы тут делаете? Покрываете преступника? Или Блэк заколдовал ваш ум? Помрачающее заклинание?

— Профессор Снейп, — дрожащим голосом произнесла я. — Я могу вам всё объяснить…

— Не утруждайтесь, — язвительно произнёс Северус. — Вот ты и попался, Блэк. Готовься к Азкабану и поцелую дементора. А вы, мисс Грейнджер, к отчислению из школы.

— Снейп, не будь тупым. Всё не так, как ты себе представляешь, — свирепо отозвался Блэк.

— Молчать! — рявкнул Северус. — Иначе я прямо сейчас оборву твою никчёмную жизнь.

— Профессор Снейп, — более настойчиво произнесла я. — Сириус невиновен.

— Силенцио! — Северус бросил в меня заклинание, затем направил палочку в Блэка. — Инкарцеро!

Крепкие путы обвились вокруг исхудавшего тела Сириуса, и он, не устояв на ногах, грохнулся на грязный пол. Внезапно послышалось шуршание и со злобным мяуканьем откуда ни возьмись Живоглот бросился на Северуса. От неожиданности зельевар оступился и едва удержал равновесие, а мне хватило этих мгновений, чтобы невербально освободить себя от заклятия молчания и выбить палочку из рук декана Слизерина.

Снейп с яростью отбросил от себя кота, но тот, приняв стойку, грозно мяукнул, готовый в любой момент кинуться ему в лицо.

— Что вы себе позволяете, Грейнджер? — неистово зашипел Снейп. — Отдайте немедленно палочку!

— Если только выслушаете меня, — я чувствовала, что всё моё тело покрылось холодным потом. — Пожалуйста, профессор, — добавила я.

Снейп рыкнул, поднявшись с пыльного пола, попутно бросив настороженный взгляд в сторону Живоглота. Тот всё так же стоял дугой, распушившись. Профессор выкинул вперёд руку, выпуская красную вспышку в меня. Руку обожгло, и я разжала пальцы, а палочки со звоном упали вниз. В тот же миг полукнизл яростно прыгнул и вцепился в руку профессора. Тот глухо вскрикнул и попытался отбросить Живоглота, но кот только усилил хватку.

— Живоглот! — крикнула я, подбирая палочки с пола. — Брысь!

Кот нехотя отцепился, громко фыркнув. Из челюсти выпал кусочек чёрной ткани от мантии профессора.

— Я знал, что с вами не всё чисто, — ядовито произнёс Северус, злобно оглядывая меня, зажав ладонью пораненное запястье. — Вы вовсе не та, за кого себя выдаёте.

— Профессор, — с трудом сглотнув подступивший к горлу ком, я старалась говорить как можно более спокойно и убедительно: — Сириуса по ошибке посадили в Азкабан… Во всём виноват Питер Петтигрю. Пожалуйста, поверьте. Вы можете… — внезапная мысль осенила меня, — вы можете проверить с помощью легилименции, — я подошла к профессору, не обращая внимание на шипение Живоглота и на Блэка, возившегося на полу. — Возьмите палочку.

Снейп рывком выхватил из моих рук свою палочку, тут же нацелив на меня. Я в свою очередь опустила свою.

— Извините, что отобрала палочку, сэр. Пожалуйста, проверьте воспоминания Сириуса. Я думаю он… он будет не против.

Во рту у Сириуса была веревка, поэтому ответить он ничего не смог, только яростно дернулся и зарычал.

— Вы, глупая девчонка, поверили преступнику и хотите убедить в этом меня? — с сарказмом спросил Снейп. — Теперь я знаю, что у вас за дела по ночам.

— Вы ничего не теряете, — пробовала убедить я его.

Лицо Снейпа искажала ненависть.

— С чего бы мне верить вам? Разве вы хоть раз сказали правду за время обучения в Хогвартсе? — вкрадчиво спросил Северус.

Я почувствовала, что мои глаза становятся влажными от бессилия. Но я не должна сдаваться. От исхода нашего разговора зависит участь Сириуса. Неужели я сделаю только хуже, и Гарри даже не увидит в живую своего крёстного? Я отчаянно сжала кулаки и глубоко вдохнула.

— Возьмите мою палочку, — предложила я. — Я отойду в сторону.

Снейп странно посмотрел на меня, но палочку взял.

— Пожалуйста, профессор, — воскликнула я. — Мы никуда не денемся.

— Уберите этого мерзкого кота, — приказал Снейп. — Иначе придётся убить его.

Живоглот протяжно мяукнул. Я подозвала полукнизла к себе, но тот и ухом не повёл.

Снейп нацелил на кота палочку.

— Я вас предупредил.

— Нет! — я подскочила к коту и крепко обхватила его своими руками. Живоглот стал вырываться, но я шикнула на него. Мне пришлось отойти в угол комнаты и кивнуть, давая понять профессору, что мы не помешаем.

Снейп подозрительно бросил на меня взгляд, затем посмотрел на Сириуса:

— Не знаю, что у тебя за дела с Грейнджер, Блэк, но, я уверен, что вы просто хотите отсрочить на время твою неизбежную участь.

Блэк снова замычал, пытаясь выплюнуть обхватившую рот веревку, но та была крепко обвита вокруг его челюсти.

— Легилименс! — тихо произнес Снейп, направив палочку на Блэка, а я шумно выдохнула, прижимаясь к рыжей шерстке, прося Мерлина о том, чтобы Северус поверил нам и увидел всё произошедшее глазами Сириуса. Ну, пожалуйста, пожалуйста.

Живоглот затих в моих объятьях, видимо завороженный слабым свечением, исходившим от палочки Северуса. Казалось, время тянется бесконечно, а я всё так же стою, вжавшись в угол и мне в спину больно упирается комок оборванных обоев. Живоглот дернулся, но я сильнее сжала его, давая понять, что он должен сидеть у меня на руках. Наконец Северус опустил палочку, и я замерла, не зная, чего ожидать.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело