Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

— Да, — хмуро ответила я.

— Гарри познакомится с Сириусом. Но позже.

Директор едва заметно кивнул мне и отправился на выход. Открыв дверь, он увидел за ней Северуса. Они о чём-то стали переговариваться вполголоса. Глядя на выражение их лиц, я поняла, что они спорят о чём-то. Закончив словесную перепалку, Дамблдор на прощание обернулся и подарил мне внимательный и строгий взгляд голубых глаз, после чего вышел из кабинета. Северус какое-то время стоял возле двери и молча сверлил меня взглядом.

— Я знаю, откуда у вас след на запястье, — прерывающимся голосом сказал он. Он был вне себя от ярости.

Я инстинктивно натянула рукав мантии пониже и замерла, глядя на преподавателя. Северус остался стоять всё там же, у двери.

— Почему вы вечно оказываетесь в гуще событий, Грейнджер? — спросил он, резко потерев переносицу.

— Я не знаю, профессор, — еле слышно ответила я.

Внезапно он оттолкнулся руками от двери и молниеносно направился к шкафчику с ингредиентами. Вытащил котёл, который был заперт за дверками на замок, поставил его на одну из парт, затем палочкой стал призывать другие вещи — конфорку и различные инструменты.

— Можете идти, — сказал он.

Судя по цвету зелья в котле — это антиликантропное. Меня осенило — сегодня же полнолуние. Должно быть, он готовит очередную порцию для Люпина.

Я кивнула и молча вышла из кабинета. До ужина оставалось ещё полчаса. В гостиную Гриффиндора лучше пока не соваться — меня завалят вопросами близнецы, Рон, Гарри, в общем, все, кому не лень. Поднявшись из подземелий, я направилась в кабинет профессора Люпина, стараясь идти быстро и не попадаться никому из знакомых на глаза. Кабинет ЗОТИ был пуст. Внутри ни следа от недавнего погрома. Может быть, Люпин в больничном крыле?

Я бегом поскакала туда. Просто потому что чувствовала, что так правильно — поговорить с ним. На входе в крыло я столкнулась с медсестрой.

— Милочка, скоро праздничный ужин. У тебя что-то болит?

— Нет, — замотала я головой. — Хотела увидеть профессора Люпина.

Какое-то время мы просто смотрели друг другу в глаза, пока внезапно во взгляде медсестры не промелькнуло понимание и сочувствие. Она видела, что я сегодня была там, в кабинете. И, должно быть, подозревала, что я знаю больше, чем нужно. Тем более, я не раз была её пациенткой. Мадам Помфри коротко кивнула и отступила, пропуская меня.

Я вошла в полумрак больничного помещения — в нос ударил резкий запах медикаментов. Ширмы были задвинуты только на двух койках. Я подошла к первой и заглянула за неё — на койке лежал профессор Люпин, по-прежнему, бледный. Лицо в мелких капельках пота. Должно быть, ему тяжело перед перевоплощением.

— Профессор, — тихо позвала я.

Люпин открыл глаза.

— Гермиона, — обеспокоенно произнёс он. — Что ты здесь делаешь?

— Я просто… Мне нужно поговорить. Но если вам нездоровится, я уйду…

— Нет-нет, всё в порядке, — заверил меня Люпин и вымученно улыбнулся. — Что ты хотела?

Я наколдовала вокруг нас заглушающие чары.

— Сириус Блэк невиновен. Вы так сказали сегодня.

— Да, — погрустнел Люпин. — Сириус невиновен. Всё это время я был так слеп. Все мы. Виновником был другой.

— Питер Петтигрю, — кивнула я.

— Да, — слегка удивился Люпин. — Ты в курсе?

— Я слышала, как вы говорили сегодня это…

— Да. Питер за всё ответит, и Сириуса оправдают. Бедняга Сириус… Столько лет…

Мы ещё немного поговорили, и я покинула больничное крыло. Мне было неприятно на душе. Казалось, что я предаю не только Сириуса, но и профессора Люпина. Они оба не заслужили этого. А я одна из немногих, кто знал истину о том, что в скором времени будет.

***

В гостиной меня ждал Перси Уизли.

— Ну, наконец-то! — сказал он и вскочил с кресла. — Ты одна осталась, Грейнджер. Слышала про Сириуса Блэка? — начальственным тоном спросил Перси. — Он был сегодня в замке! Профессор Дамблдор думает, что он всё ещё в окрестностях Хогвартса, поэтому сегодня все будут ночевать в Большом зале, чтобы предотвратить его нападение.

— Чушь, Сириус Блэк ни на кого не нападёт, — отмахнулась я. — Если только Петтигрю.

— Петтигрю? — не понял Перси. — Кто это? Хватит болтать чепуху, нам нужно срочно спуститься в Большой Зал, все уже там.

Понятно, то ли Дамблдор приказал близнецам молчать о Петтигрю, то ли они сами молчали о Питере, то ли он стёр их память, как он это любил делать. Мы с Перси спустились вниз.

В Большом зале на входе он дал мне спальный мешок. Обеденные столы были смещены в сторону, зал напоминал масштабный перевалочный пункт. Я нашла друзей в конце зала — они заняли мне место.

Вскоре появился Дамблдор и хлопнул в ладоши:

— Вам нечего бояться, — начал он говорить. — Мы тщательно обыщем каждый уголок замка, чтобы найти Сириуса Блэка, но, скорее всего, он уже сбежал из замка. Ради вашей же безопасности эту ночь, которую мы посвятим поискам, вам нужно будет находиться в Большом зале. Здесь будут дежурить преподаватели и старосты школы.

Перси важно кивнул и заговорил:

— У вас десять минут, чтобы приготовиться ко сну!

— Где ты была? — спросил Рон у меня. — Короста пропала! Должно быть, это твой Живоглот её сожрал!

Я возмущенно уставилась на Рона, расправляя спальник.

— Найдётся твоя крыса, — фыркнула я. — Она уже не первый раз исчезает и всегда находится.

— Ты чего сегодня устроила в Хогсмиде? — спросил рыжий, странно косясь на меня.

Гарри тоже с любопытством взглянул, должно быть, Рон в красках описал ему мой фееричный побег от Снейпа.

— Я забыла, что должна была собрать Бешеные огурцы сегодня, — сказала я заранее приготовленную фразу. — До того, как они начнут взрываться. Вот и побежала, пока весь урожай не испортился…

— Врёшь ты всё, — внезапно сказал Уизли. — Ты перед этим шушукалась с моими братьями! А потом они помогли тебе сбежать.

— Ну у тебя и фантазия, Рональд.

— Как Сириус Блэк проник в замок? — спросил Гарри, переводя разговор на интересующую его тему.

— Не волнуйся, Гарри. Сюда ему не добраться. Тут куча преподавателей, а снаружи — дементоров!

Сон не шёл. Все ученики были крайне возбуждены. Перси то и дело подбегал к болтающим и делал им замечания.

Мы втроём перешёптывались, но когда слышали шаги Перси вблизи нас, то делали вид, что спим. Около трёх ночи в зал вошёл Дамблдор и осведомился у Перси, всё ли в порядке.

— Всё в порядке, сэр, — как-то нервно ответил Перси.

Он стоял неподалёку от нас, поэтому мы чётко слышали каждое слово. Должно быть, его очень раздражали не спящие ученики и то, что он не мог полностью держать под контролем всю ситуацию — то и дело из углов слышались шепотки. Чувство перфекционизма когда-нибудь его погубит.

Через некоторое время в зал вошёл ещё кто-то. Мягкую еле слышную поступь я мгновенно узнала. Северус.

— Блэка нигде нет, — доложил Северус очень недовольным голосом.

— А совятня? Кухня? — спросил директор.

— Мы всё обыскали, — тихо произнёс Снейп.

— Спасибо, Северус, — кратко сказал директор.

— Он был так близко, — в голосе слышалась с трудом сдерживаемая ярость. — Как ему удалось сбежать?!

— Это загадка и для меня, Северус, — ответил директор. — Не забывай, что он сбежал и из Азкабана.

— А мне кажется, что никакой загадки тут нет, директор, — совсем тихо произнёс Снейп. — У него в замке есть сообщник. Вы знаете, о ком я.

Перси прокашлялся.

— Никто не станет помогать Блэку, — сухо ответил Дамблдор. — Пойдёмте, Северус.

Я сжала рукой край спального мешка, моему изумлению не было предела — директор ничего не сказал Северусу о своих планах насчёт Петтигрю и помощи Сириусу. А ведь ему-то, насколько я знала, он безоговорочно доверял всё это время. Вот так да. И мне казалось, что причина здесь не только в нарушении хронологии. Выходит, истинную правду о случившемся знаем только мы двое — я и Дамблдор. Остальных же ввели в заблуждение и накормили ложной информацией.

73
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело