Выбери любимый жанр

Попаданец (СИ) - Городецкий Иван - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Отпустите женщин, подонки! — было бы с моей стороны особо глупой формой самоубийства.

Единственное мое преимущество, не считая боевого транса — эффект неожиданности. Потому как мужики явно тренированные. Плюс два мага. А глупым я все же себя не считаю. Так что без слов рванулся вперед. На ходу ударил кинжалом, зажатым в другой руке, того, кто стоял рядом с воздушником. Артефактная защита спасла его, но заставила отшатнуться. Мечом ударил в незащищенную шею мага. И тот уже уклониться не успел. Рухнул на грязную мостовую, захлебываясь кровью.

Наемники пришли в себя на удивление быстро. И правда бывалые ребята! Не успел их собрат упасть, как в меня полетел огненный шар, а остальные ловко сменили дислокацию, окружив со всех сторон. Заметил, как у двоих из них движения стали такими же быстрыми, как у меня. И один, между прочим, как раз и был огневиком. Черт! Похоже, с самым опасным я просчитался. Нужно было сразу его валить!

Оказавшаяся более понятливой дочь тирра подбежала к принцессе и повалила ее на землю, чтобы не попали под раздачу. И они ползком начали удаляться в сторону от места событий. Умная девочка! Хоть о них пока можно не беспокоиться.

Мой же единственный шанс теперь — боевой транс второго уровня, который пока удавалось держать не более десяти секунд. Если пытался больше, потом чувствовал себя измочаленным куском мяса. Но выбора не было.

Мышцы едва не заскрипели от натуги, когда я рывком бросил себя в более глубокое состояние транса. Мир вокруг замедлился, и я легко смог уклониться от несущихся в мою сторону двух клинков. Нырнул под ними и в мгновение ока оказался рядом с огневиком, который двигался быстрее остальных. Подсек ему ноги, понимая, что в защищенную артефактным доспехом грудь даже пытаться не стоит. Тот начал заваливаться, и я воспользовался моментом, чтобы следующим ударом клинка пронзить ему правую глазницу. Едва успел подставить рукоять кинжала под чей-то удар, пока судорожно вытягивал меч обратно.

У меня оставалось не больше пяти секунд, чтобы расправиться с остальными. Отсек кисть ближайшему ко мне противнику, второго ударил в живот. В состоянии ускорения этого хватило, чтобы последний улетел к противоположной стене. Вынырнул в транс первого уровня и схлестнулся с равным противником. Вот с ним пришлось повозиться. При этом еще приходилось уклоняться от однорукого подранка, оставшегося в живых. Кроме него, был еще тот, кого я ударил в живот. Но он уже поднимался и скоро кинется на подмогу товарищам.

Вспомнил обманный маневр, которому учил меня Орвин, и сделал вид, что открылся. Самый опасный противник в запале боя клюнул, за что и поплатился. Получил серьезную рану в бедро, а потом и в шею. С подранком, а потом и подоспевшим оставшимся наемником расправиться уже было легче.

Вот только когда я, наконец, вынырнул из состояния транса, то сразу же рухнул на залитую кровью мостовую. Силы у меня все-таки не бесконечны. Черт! Как не вовремя! Еще и артефакт разрядился. Он все это время был во включенном режиме на случай, если меня ранят. И подпитывал мои силы, давая возможность продержаться хоть немного дольше.

Пропустил по телу свою энергию, но это взбодрило ненамного. Нужно бы хотя бы минут десять передохнуть. Но времени у меня нет. Пока не нагрянула стража или любители поживиться чем-то на халяву, лучше линять отсюда.

За спиной раздалось тихое покашливание, и я резко повернул голову, отчего сам же поморщился. С удивлением увидел все тех же девиц, из-за которых встрял во всю эту бойню. Они, оказывается, не убежали, а все это время наблюдали со стороны. М-да, похоже, насчет умственных способностей хотя бы одной из них я ошибся. Ну не дуры ли? Ведь я мог и не справиться с наемниками, а значит, те переключились бы на них, как только расправились со мной.

— Вы ранены, сударь? — чуть дрожащим голосом спросила дочь тирра Хорька. Если, конечно, она не соврала о своем происхождении.

Хотя теперь, когда видел ее вблизи, охотно мог в это поверить. Семейное сходство улавливалось. У девушки тоже было чуть вытянутое вперед лицо и невыразительный подбородок. Правда, слишком уж отталкивающе, как у ее отца, это не смотрелось. Просто придавало некоторое сходство с маленьким зверьком. Сама она была очень худенькая, невысокая и какая-то невзрачная. Принцесса, державшаяся в шаге от подруги и пристально меня разглядывающая, тоже оказалась не такой уж красавицей, как о ней ходила молва. Просто хорошенькая, милая девушка с приятной женственной фигурой, светло-русыми волосами и серо-голубыми глазами. Но на фоне подруги, конечно, смотрелась более выигрышно. Интересно, не поэтому ли и взяла ее в подруги? — мысленно усмехнулся. Впрочем, никого из этих девушек я не знал, так что судить про их мотивы и характер не берусь.

— Нет, я не ранен. Просто нужно немного времени, чтобы силы восстановить, — скупо улыбнулся я девушке.

— Вы не представляете, как мы обе вам благодарны! — с жаром воскликнула тирра. — Если бы не вы… — она осеклась и смущенно потупилась, явно представив себе в подробностях, что могло бы случиться, если бы не я.

— Не стоит благодарности, — я все же поднялся, хоть и с трудом, и изобразил учтивый кивок. — Ни один нормальный мужчина не прошел бы мимо, когда женщинам требуется помощь.

— Скажите, как вас зовут, — впервые подала голос принцесса. Он у нее оказался приятным и нежным. — Мы должны знать, кого благодарить за свое спасение.

— Предпочел бы остаться инкогнито, — улыбнулся я. — Да и никаких благодарностей мне не надо.

Элеонора посмотрела на меня с еще большим интересом.

— А что если вы узнаете о том, кого именно спасли? Наши семьи могли бы хорошо вас отблагодарить.

— Уже говорил, что обойдусь и без этого. А вам нужно бы поскорее убираться отсюда, если не хотите других неприятностей. Город нынче бурлит. Мало ли, что может случиться. Нагрянут еще какие-нибудь любители легких удовольствий.

— Вы правы, — церемонно кивнула принцесса. — Тогда я прошу проводить нас до дворца. И я все же назову свое имя, на случай, если передумаете насчет награды. Элеонора Алантарская. Младшая дочь короля Эдмера.

Не заметив на моем лице особого удивления, она чуть нахмурилась. И я счел необходимым пояснить:

— Я слышал, что ваша подруга говорила об этом тем мерзавцам. Но поверьте, для меня это не играло решающей роли. Точно так же я вступился бы за кого угодно.

Похоже, мои слова отчего-то не пришлись Элеоноре по душе. Она еще больше нахмурилась. Чтобы разрядить обстановку, в разговор включилась тирра:

— А меня зовут Виола Дармент. Я, как вы наверняка тоже знаете, дочь тирра Сирила Дармента, владетеля этих мест.

— Очень приятно познакомиться, — вполне искренне сказал я.

Эта девушка, которая держалась намного проще, чем ее подруга, и показалась более живой и душевной, внушала мне куда большую симпатию, чем принцесса. Разумеется, исключительно как человек. Как женщины, они обе меня не интересовали. Хотелось поскорее сбросить эту обузу и отправиться восвояси. Но проводить, похоже, все-таки придется. Наживать врагов в лице таких влиятельных особ на ровном месте не стоит. Насчет же чувства благодарности власть имущих я не питал никаких иллюзий. Наверняка принцесса восприняла мою помощь как должное.

45

— Я все-таки настаиваю, чтобы вы назвали ваше имя, — вскинув маленький носик, заявила Элеонора. — Хотя бы из правил приличий, раз уж мы представились сами.

— Аллин Нерт, — неохотно проговорил.

— Просто Аллин Нерт. Без титула? — принцесса смерила меня оценивающим взглядом. — Или просто не хотите называть настоящее имя?

— Имя как раз настоящее. А титула у меня нет. Так уж случилось, — отозвался я, усмехаясь. — Что ж, раз вы хотите, чтобы я вас проводил, ничего не имею против. Только защитник сейчас из меня аховый, сразу предупреждаю.

Элеонора подошла ближе и внезапно взяла меня за руку. Не успел я удивиться, как почувствовал, как из ее тела в мое перетекает живительная энергия. Похоже, целители своей сырой силой пользуются именно так. Напрямую подпитывают силы другого человека при прямом контакте. Но помогло. Уже через минуту я ощущал себя вполне бодрым, а силы в достаточной мере восстановились, чтобы я не был настолько уж беспомощным при новой возможной стычке с противниками.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело