Выбери любимый жанр

Сама себе фея (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна - Страница 86


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

86

— А ваше явление на дворцовой кухне?

— Просто сбой портала.

— Но вы висели под потолком!

— Куда вынесло, там и висела.

Конечно, Викис понимала, что выдаст себя с потрохами, стоит следователю-шантажисту применить правдолюб. Для обвинения будет достаточно даже ее воспоминаний о первых тренировках на лесной опушке — уж лес-то точно за территорией школы находится.

Просто она тянула время.

Теперь, когда Викис услышала главные для себя слова — о том, что надолго ее магию не блокировать, — она позволила себе поверить, что ее инвалидность — явление временное, а с этим уже можно было смириться. Кроме того, она не сомневалась, что кабинет следователя, в отличие от камеры, не защищен от магического поиска. Не было в этом никакого смысла, если 'преступницу' не собирались держать тут больше полутора-двух часов, а за такой короткий срок поиск не настроишь. Один только фактор не учли ее пленители — Керкиса, уж он-то способен найти ее мгновенно. А Керкис, между тем, не замедлил появиться: соткался беззвучно из воздуха за спиной хозяина кабинета, подмигнул Викис и тут же снова исчез. Но теперь Викис точно знала, что она не одна.

Мужчина еще продолжал что-то говорить, но Викис совершенно потеряла интерес к его речам. Она нисколько не удивилась, когда дверь отворилась и в комнату вошли двое мужчин. Зато ее собеседник, кажется, был обескуражен и даже пробовал возражать.

— Правовед Совета Магов магистр Нуманис, — представился один из мужчин, — и эксперт Совета Магов, целитель-менталист магистр Миртес. Приступайте, коллега, — обратился он к своему спутнику.

Магистр Миртес шагнул к Викис и положил руки ей на виски. От этого прикосновения девушка вздрогнула и отшатнулась в ужасе. Она бы, пожалуй, и отбиваться начала от уважаемого целителя, если бы за его спиной не возник фамильяр и не покачал укоризненно головой. Викис вздохнула, зажмурилась и послушно отдала себя в руки магистра.

— Нам стало известно, что выпускница Школы Магических Искусств Виктория Кром, — продолжил свое выступление правовед, — была незаконно задержана вашим ведомством в нарушение всех положенных процедур. Девушку похитили с территории школы, ей не было своевременно предъявлено обвинение, а кроме того, вы не позаботились о том, чтобы сообщить в совет о задержании дипломированного мага.

— Но… — Кроме того, Виктория Кром является подданной Ирегайи, принадлежит к высшей аристократии королевства и находится под личной защитой его величества Эатерниса.

— Но у меня другие сведения!

— Ваши сведения устарели.

Весь этот разговор доносился до Викис как сквозь туман, она не особенно вникала в его содержание. А затем пальцы исчезли с ее висков, и окружающий мир вновь приблизился.

— Что скажете? — поинтересовался правовед.

— Незаконное, очень грубое ментальное вмешательство, искажение и блокирование потоков. При неоднократном повторении подобная процедура способна провести к негативным последствиям вплоть до утраты разума.

— Лечение?

— Я бы не стал вмешиваться, чтобы не навредить еще больше. Потоки придут в норму в ближайшие несколько часов.

Викис, слушавшая заключение целителя, затаив дыхание, позволила себе выдохнуть с облегчением: что бы с ней ни сделали, это должно пройти.

И именно в этот момент дверь вновь открылась и в помещение вошли еще двое — король и… король.

Король Нугар Второй был мрачен и подавлен. — Госпожу Кром немедленно освободить! — хмуро буркнул он следователю.

— Эйру Кром, — поправил его король Эатернис.

'Эйру?' — вопросительно глянула на своего короля Викис.

'Потом, все потом', - тоже взглядом ответил он, а затем просто подхватил ее на руки и понес прочь, кивнув на прощание представителям совета магов.

Запутанная система коридоров, лестниц и переходов привела их, как ни странно, в портальный зал королевского дворца. Здесь Викис была всего однажды, переправляясь в школу. Теперь же врата открылись в королевский дворец Ирегайи.

Там их уже ожидали целители, но Викис, еще не до конца осознавшая, что все уже позади, вцепилась в Терниса и не позволила ему оставить ее наедине с лекарями — просто боялась вновь потерять его из вида.

А потом он сидел на краешке ее постели, гладил по руке и молчал.

— Не молчи, — попросила Викис, — а то мне опять становится страшно. Расскажи хотя бы, как вы меня нашли.

И король принялся говорить, а Викис то слушала, то не слушала, задремывая под его болтовню.

А еще позже вернулся ветер, и Викис стало ни до чего — волна чувств захлестнула ее, словно шлюзы в плотине открылись. Поэтому она не слышала, как ушел король, не заметила, что поздний вечер обернулся глубокой ночью… Она захлебывалась радостью, она говорила, не умолкая, плакала и смеялась, и ветер разделял ее эмоции.

* * *

Почтенный магистр Менгис зашел в опустевшую спальню, которую совсем недавно занимали две талантливые адептки — Кейра Ност и Викис Кром.

Половина Кейры пребывала в идеальном порядке. Ничего удивительного — девушка давно забрала отсюда свои вещи, еще в начале семестра. Та же часть комнаты, где обитала Викис, носила следы поспешных сборов — похоже, король Эатернис, которому пришлось самому паковать вещи девушки, не слишком хорошо здесь ориентировался.

Ректор хмыкнул, открыл ящик стола, из-под стопки тетрадей и никчемных бумажек извлек пачку исписанных убористым почерком листков и вышел.

В библиотеке он без труда нашел знакомую книгу 'Проклятия, заклятия и пророчества', вложил листки между ее страницами и удовлетворенно улыбнулся.

Что ж, записи старого друга Вертиса в очередной раз вернулись на свое законное место. Только на этот раз им повезло — они нашли своего настоящего читателя. И это следовало отпраздновать. Не вином, а крепкой настойкой, чтобы и друга помянуть, и доброго пути его истинной наследнице пожелать.

А записи… пусть ждут. Как знать, возможно, Викис окажется не последней.

Глава 11. ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

— Иногда проходит много времени, — сказала она, — ужасно много времени, прежде чем все становится на свои места.

(Туве Янссон 'Муми-папа и море')

— Я все обдумал. Я после мороженого вам бы прямо сказал, что я люблю вас.

(к/ф 'Золушка')

Утром выяснилось, что из вчерашнего рассказа его величества Викис ничего не помнит. Но страхи-то улеглись, а любопытство осталось! Пришлось звать Керкиса, чтобы наобниматься всласть после короткой, но такой ужасной разлуки, а заодно и порасспросить. Ну правда, интересно же!

— Интересно тебе?! — фыркнул фамильяр. — А нам все вот нисколько не было интересно. Была Викис — и нет ее. Совсем. Ни для меня, ни для ветра, вот что самое ужасное и непонятное. До остальных-то чуть позже дошло, разве что Тернис раньше других всполошился, почувствовал что-то. Заглянул в комнату, по территории пробежался… А тут и другие забеспокоились — время дипломы получать, а ты исчезла. На Терниса вообще смотреть страшно было. Но все-таки команда есть команда, повезло тебе с друзьями. Лесные по твоему следу прошли до ворот, вычислили твоего спутника. Потом ребята одолевали всех оставшихся гостей расспросами, однако выяснили, кто это был и где живет. Дальше Рон с Миртом прогулялись до его дома, разнюхали последние маршруты этого типа и обнаружили, что в последний раз он вернулся не откуда-нибудь, а из здания службы магбезопасности, хотя выходил из дома совершенно в другом направлении. После этого трудно было усомниться в причастности к твоим злоключениям короля Нугара. Нам оставалось только ждать, пока тебя выведут из защищенного чарами помещения.

— И все? — удивилась Викис

— Разумеется, нет. Нам ведь нужно было подготовиться, чтобы вытащить тебя оттуда по закону, а не штурмом здание брать. А потому Тернис получил за тебя твой диплом и отправился в Ирегайю — подписывать указ о введении в малый круг. Собственно, можно было и без титула обойтись, подданство-то уже было, но так надежнее — никто не имеет права содержать под стражей аристократку другого государства, если это не согласовано с его властями.

86
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело