Выбери любимый жанр

Кольцо Событий. Книга первая: Игры (СИ) - Миленина Лидия - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

В городе царило оживленное движение: все слои воздушного пространства были наполнены беало, а также летающими самокатами и мотоциклами, каких на Коралии не было. Они приземлились на широкой площадке возле здания, из которого местные жители выходили с большими цветными стаканами в руках. Появление землян, по-видимому, никого не взволновало, местные продолжали ходить, общаться и пить из своих стаканчиков.

—  Давайте прикинемся туристами, —  предложил Дух.

—  Давайте… Не думаю, что прокатит, —  сказал Ванька, —  но вести себя надо и верно, как ни в чем не бывало.

Они вошли в здание, это действительно было кафе. За квадратными столиками  сидели разномастные «тайванцы»,  ели, пили, некоторые брали стаканы у стойки бара и выходили с ними на улицу. Множество детей, которые, совершенно как земные, смеялись, кричали и бегали. Родители отлавливали их и усаживали обратно… В общем, обстановка сильно напомнила землянам одно из недорогих кафе в их родном городе.

Во главе с Духом земляне отважно подошли к стойке, где местные заказывали еду.

—  Добрый день, —  вежливо произнес Дух и замолчал. Он внезапно  осознал, что у них-то адаптер есть, а у девушки за стойкой может и не быть. Об этом они как-то не подумали. Рыжеволосая «тайванка» без всякого удивления посмотрела на него, вежливо улыбнулась и, достав адаптер, спокойно прикрепила его себе за ухо.

—  Добрый день. Вы у нас первый раз, чего бы вам хотелось?

Земляне переглянулись — они понятия не имели о том, что именно они хотели бы съесть, поскольку совершенно не были знакомы с местной кухней.

— Может быть, вы нам что-нибудь посоветуете? —  спросил Дух. – В тайванском языке, в отличие от коралийского, существовало обращение на «вы».

Девушка, кажется, обрадовалась:

— Вы можете взять разные варианты аголо — стейков из рыбы дах. На десерт перо-вито и бодрящий манио в качестве напитка.

Ребята снова переглянулись и дружно закивали. Названия им ни о чем не говорили, кроме слова «рыба», из чего они сделали вывод, что им предлагается рыбное блюдо. Это было неплохо после вегетарианской диеты на Коралии.

«Тайванка» принялась раскладывать  еду, наливать бодрящий напиток в стаканы. Дух перегнулся через стойку и спросил:

—  А не подскажете, в какой части Союза находится Таи-Ванно?

Девушка недоуменно подняла на него глаза:

—  Союза? Таи-Ванно находится в системе священной звезды Гаи-Торн, так же, как Беари-Ко и Ман-о-Ден.

У землян голова пошла кругом от непонятных названий, но главное стало ясно — Таи-Ванно, звезда, возле которой она крутится, и еще какие-то две планеты не имеют никакого отношения к Союзу. А местная жительница, судя по всему, вообще не понимает, о каком Союзе идет речь. А значит, совершенно непонятно, где они находятся.

Земляне взяли еду, Дух собрался поблагодарить девушку и внезапно понял, что опростоволосился. Они настолько привыкли к бесплатному питанию на Коралии, что не обратили внимания, что местные жители расплачиваются после выполнения заказа, прикладывая инфоблок к устройству на стойке...

Все, кроме Духа, направились к столику у окна и принялись расставлять тарелки, мысль о деньгах так и не пришла им в голову. Игорь же, ожидая приговора, стоял у стойки. Девушка, поняв его молчание правильно, улыбнулась:

— Для гостей Тарро Рональда угощение бесплатно.

«Уфф... —  подумал Дух, —  не так уж и плохо быть гостями Тарро Рональда...»

***

—  Для гостей Тарро Рональда все бесплатно! —  сообщил Дух, подойдя со своей тарелкой к столику. —  Вы вот про деньги, наверно, и не подумали. Я тоже только в конце вспомнил. Привыкли на Коралии к бесплатной еде! Что говорит о том, что к хорошему быстро привыкаешь. Так что нам повезло.

– Похитил, пусть теперь бесплатно кормит. Все правильно, —  заметила Анька. —  Знать бы только еще, кто такой этот Тарро Рональд.

—  Он же сам и сказал, —  ответил Андрей,  — брат Брайтона. Видимо, он тот знаменитый и непонятный брат, который когда-то ушел ходить по мирам, и теперь про него никто ничего не знает. У них с Брайтоном еще какой-то конфликт вышел. Помните лекцию, где Брайтон про Землю говорил.

—  Да, —  согласилась Карина, —  он тогда сказал, что теоретически именно у его брата мог быть тот снаряд смерти, из-за которого все и произошло. Хоть это и маловероятно.

—  А еще, помните, Брайтон сказал, что его брат — самый опасный человек во Вселенной, —  заметил Ванька, прожевывая кусок рыбы, которая оказалась на редкость нежной и вкусной. Земляне соскучились по животной пище и теперь с аппетитом уминали ломтики рыбы с гарниром из оранжевых горошин и зеленых листочков. —  Правда, судя по местной обстановке, это звучит странно.

— Ну, мы же понятия не имеем, что ему нужно на самом деле, —  сказала Карина. —  Как бы безобидно все тут не выглядело, он нас похитил.

— Да, — согласился Дух, —  то, что мы называемся гостями, и нас бесплатно кормят, сути не меняет. Мы пленники, и никуда от этого не деться. И надо как-то отсюда выбираться.

— А вот с этим сложно, —  сказал Андрей, —  раз эта планета не находится на территории Союза, значит, мы вообще неизвестно, за сколько парсеков от Коралии. Помните, каким длинным был прыжок через подпространство?

— Я думал, только мне так показалось, —  признался Игорь. — И разгон у их кораблей немыслимо быстрый… Так что, может быть, мы так далеко от Коралии, что Союзные корабли сюда даже долететь не могут. Кстати, интересно, что у них тут за корабли, явно какие-то высокотехнологичные.

Карина думала о том же самом. Неужели они заперты в отдаленном уголке Вселенной, вдали от Коралии, и их судьба находится в руках странного человека, о котором точно ничего не известно, только слухи и предположения одно хуже другого… «Вот и все, - думалось ей, - это все и объясняет… Если вариантов отсюда выбраться нет, и у нас не получится угнать местный корабль, то я действительно никогда не увижу ни Артура, ни Коралию». Может быть, они так далеко от Союза, что, даже зная, где они, никто не смог бы прилететь за ними.

Друзья перешли к десерту — воздушной пенке со вкусом, напоминавшим земные каштаны. Напиток же оказался отдаленно похожим на кофе, но без характерного горьковатого привкуса.

— Может, нам тогда на ужин не ходить, раз это такой опасный человек? —  спросил Ванька.

—  Думаю, стоит сходить, —  подумав, сказал Дух, —  во-первых, отказавшись, мы сразу покажем недоверие, а ссориться, наверно, не стоит. Мы не в том положении. А, во-вторых, как мы иначе что-нибудь выведаем? Не бегать же за местными и просить нацепить адаптер и поговорить с нами. И, в-третьих, я просто не уверен, что отказ принимается.

—  Значит, ужинать идем, —  подытожил Андрей, —  но до этого момента еще куча времени. Что будем делать?

Земляне принялись обсуждать, что лучше — поближе познакомиться с городом или слетать посмотреть на горы, начинавшиеся западнее полусферы.

—  Кстати, —  заметил Ванька, изучавший в своем новом инфоблоке карты Тайвани, —  я тут случайно наткнулся. Мы могли бы и заплатить! Смотрите, вот здесь есть окошечко — деньги. И, как видите, у нас в инфоблоках достаточно большая сумма. Интересно еще, здесь язык коралийский. Видимо сообразили, что читать по-тайвански мы не умеем.

—  Сколько заботы, —  заметила Анька, — даже удивительно. 

В итоге они и по городу погуляли, и в горы слетали. В городе заглянули в парк аттракционов и покатались на местном аналоге колеса обозрения, сходили в лабиринт с препятствиями, где нужно было уклоняться от коричневых веточек, которые высовывались из стены и хватали за ноги. Настроение постепенно становилось все более непринужденным. Не такая уж плохая планета. И какая-то более молодая что ли, чем Коралия, жизни в ней больше, движения. В какой-то момент им показалось, что они оказались у себя дома, в Питере, только по улицам  почему-то ходят не люди, а гуманоиды, и к тому же кто-то снес все исторические здания и настроил странных кубистических домов.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело