Выбери любимый жанр

По воле северных богов (СИ) - Стрельникова Александра - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Это не враги, — еще раз напомнил он.

— С каких это пор норманны стали друзьями нам?

— С сегодняшнего вечера, — произнес веселый голос откуда-то сверху.

Крестоносец вскочил и, подняв глаза, удивленно увидел, как с ветви мощного дуба, которая простиралась прямо над их головами, легко спрыгнул гибкий юноша и остановился, скрестив на груди обнаженные руки, украшенные витыми браслетами.

Мгновение спустя крестоносец уже смеялся, запрокинув черноволосую голову.

— Как ты туда попал, паренек? Я не слышал ни звука, — и, обернувшись к Роктону, продолжил, сверкая веселыми серо-стальными глазами. — Еще какие-нибудь сюрпризы есть, сэр Энтони?

— Если не считать того, что замок осаждают люди графа Мейнского, то, пожалуй, все.

— Как это могло случиться? — садясь у огня и жестом приглашая сесть остальных, спросил Гилфорд.

— Вас слишком долго не было дома. Леди Реджину, — Роктон метнул быстрый взгляд на Тир, — э… похитили…

— Что-о? — взревел Хьюго, порываясь вновь вскочить.

— Она уже дома, — протянув в успокаивающем жесте обе руки, поспешил добавить пожилой рыцарь.

— И кто был тот мерзавец, который…

— Я.

Короткое слово упало, словно камень в дождевую лужу. Крестоносец не поверил своим ушам, когда услышал это дерзкое признание, произнесенное негромким будничным голосом.

— Мне убить тебя сразу, мальчишка, или дать объясниться?

— Можно попробовать и так, и так. Ваша сестра говорит, вам нет равных на ристалище. Это будет интересно…

Стальные глаза рыцаря окунулись в серебро ответного взгляда Тир. Девушка увидела в них новую волну смеха. Крестоносец все больше нравился ей, и норвежка позволила себе рассмотреть воина внимательней.

Он был того же роста, что и сэр Гай, но шире в плечах и мощнее. В своих вороненых доспехах он казался и вовсе огромным. Дочерна загорелое обветренное лицо было угловатым и никак не соответствовало канонам красоты — нос с заметной горбинкой, слишком тяжелый подбородок, черные брови, почти сросшиеся на переносице… Но веселые серые глаза, опушенные поразительно густыми и длинными ресницами, были подкупающе хороши, как и иронично изогнутый смешливый рот, который открывал в улыбке ровные снежно белые зубы. Темные, мягко вьющиеся волосы были единственным, что напоминало о его родстве с близнецами.

— Ну и как?

— Нравится, — усмехнулась Тир, поняв, что именно ее разглядывание дало повод для этого вопроса.

Губы Хьюго задрожали от сдерживаемого смеха. Парень ему тоже был симпатичен. Несмотря на молодость, в его глазах крестоносец видел силу и мудрость много чего повидавшего в жизни человека. К тому же мальчик был красив…

«Что это я, — одернул сам себя Хью. — Уж не заразился ли содомскими наклонностями? После этого клятого „святого“ похода!» — рыцарь передернулся и вновь взглянул на молодого викинга.

— Рассказывай.

— Может быть потом? Мы, собственно, хотели делом заняться, а не коротать ночь у костерка за болтовней.

— И что же это за затея, дружок? Бирюльки? Или думали белок пострелять?

— Можно и это, — миролюбиво согласился юноша.

Глаза его внезапно сузились, одно быстрое движение руки, что-то со свистом рассекло воздух, и любопытный рыжий зверек, забравшийся на злополучную ветвь дуба, насквозь проткнутый тонким лезвием наручного стилета Тир, упал к ногам сэра Саймона Торна. Рыцарь от неожиданности вздрогнул и потянул из ножен меч.

— Спокойнее, Сай. Подай-ка лучше трофей.

Хьюго осмотрел мертвого зверька, выдернул узкий клинок, вытер его и, подавая рукоятью вперед, уже серьезно взглянул в серебряные глаза юноши.

— С тобой опасно шутить, парень.

— Простите мне это хвастовство, сэр Хьюго, — усмехнувшись, промолвил викинг, убирая стилет на место — в ножны на левой руке. — Но действительно пора переходить к делу. Осада вашего замка продолжается уже три месяца, к ней не были готовы, и теперь в Гилфорде плохо с едой. В лагере Мейна чуть больше сотни людей. Сколько с вами?

— Пять рыцарей, включая меня и столько же слуг, не менее опытных в науке войны. Правда, у одного из них приступ лихорадки.

— Лошади?

— Все верхом и еще пять под поклажей.

— Отлично. В моем распоряжении сорок отлично обученных воинов. Я считаю, что этого будет вполне достаточно для того, чтобы разогнать осадивших замок. Вы беретесь за это, сэр Хьюго?

Черные брови крестоносца полезли на лоб — только сейчас он понял, что все это время называл пареньком и мальчиком предводителя буйной дружины неистовых викингов. Хьюго покачал головой.

— Почему ты делаешь это? И… как, черт побери, мне все-таки величать тебя?

— Меня зовут Тир, по прозвищу Серебряная Рысь, а делаю я это, во-первых, ради Куини, а во-вторых, не знаю почему. Просто так.

— Если ты рассчитываешь, что после всего сможешь претендовать на мою сестру…

Викинг звонко рассмеялся.

— Упаси бог, сэр Хьюго, — рыцарь заметил отсвет того же смеха и в глазах Гая Клермона, но молодой человек быстро отвел глаза, а викинг заговорил вновь. — Тем более что после того, как она прожила в моем доме почти полгода, было бы, по крайней мере, смешно привозить ее домой для того, чтобы, как вы говорите, начать претендовать на нее.

— Натешился и отбросил? — мгновенно свирепея и делаясь от этого по-настоящему страшным, взревел крестоносец.

Но викинг не испугался. Его широко расставленные светло-серые глаза по-прежнему открыто смотрели в лицо рыцарю.

— Ну-ну, сэр Хьюго. К чему эти домыслы? Вот освободим ваш дом, тогда все и узнаете у самой малышки.

Гилфорд хмуро смотрел на юношу, пытаясь разобраться в своих чувствах. Вспышка ярости, затуманившая было его разум, уже отступала, и, поразмыслив, Хью пришел к выводу, что человек, чинивший насилие над его маленькой сестричкой, вряд ли стал бы вести себя подобным образом сейчас.

— Как мы будем действовать? — спросил он и заметил мгновенно мелькнувшее уважение в глазах норманна.

«А ведь он просто испытывает меня!» — качая головой, понял Хью и погрозил юноше пальцем. Тот, порозовев совершенно по-девчоночьи, быстро заговорил:

— Я поведу своих людей. Сэр Энтони и Сигурд пойдут со мной. Ты, сэр Гай, и вы ребята, — Тир обвела глазами бородатые лица северных воинов, — остаетесь с Гилфордом. Они прекрасные наездники, сэр Хьюго. А если вам понадобится разведчик — Гаррику нет равных. Больного слугу, я думаю, лучше оставить охранять лагерь, тогда лошадей хватит на всех. Когда все будет готово, сэр Энтони вернется к вам с сообщением.

— Быть может, это тебе лучше ехать верхом? — тревожно спросил Клермон.

— Мне нужно быть со своими людьми, сэр Гай, и ты это знаешь.

— Тогда позволь мне пойти с тобой, Тир.

— Да ты, никак, беспокоишься обо мне, англичанин? — девушка засмеялась, заставив рыцаря смутиться.

Заметив это, Тир оборвала смех, взяла Клермона за руку и тепло проговорила.

— Не бери в голову, сэр Гай.

— Я чувствую ответственность за тебя в этом деле, — так же негромко ответил рыцарь.

— Глупости. Лучше познакомься поближе с будущим шурином, — последнюю фразу Тир сказала по-норвежски и, шутливо ткнув Гая кулаком в грудь, шагнула с поляны.

За ней в чащу немедленно нырнул Сигурд, придерживая свою заплетенную в косы бороду, чтобы не цеплять ею за кусты. Чуть помедлив, следом двинулся и сэр Энтони — англичанину непросто было решиться добровольно идти к черту в зубы — в лагерь бешеных норманнов.

Хьюго Гилфорд отдал распоряжение седлать коней и готовиться к бою, после чего вновь опустился на свое место у огня.

— На вас, сэр Гай, одежда норманнов, — промолвил он, разглядывая сидевшего напротив рыцаря.

— Я полтора года прожил у них.

— Вот как?

— Я, как и ваша сестра, был пленником Тир и только сегодня получил свободу.

— Он просто отпустил вас? — недоверие рыцаря было очевидно.

— Да. Как и Куини.

— Не потребовав выкупа?

— Нет.

— Значит варвару нужно что-то другое, — мрачно проговорил один из крестоносцев.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело