Выбери любимый жанр

По воле северных богов (СИ) - Стрельникова Александра - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Хью приник одним глазом к специальному отверстию, которое позволяло наблюдать за всем, что происходило в комнате, и успел увидеть, как двое мужчин покинули ее, уводя с собой молодую норвежку…

— Скорее, сэр Гай, они куда-то повели Тир.

— Спокойнее. Мы должны быть осторожны.

— Да, да. Но поторопись, Христа ради.

Брайан только приступил к своей одинокой трапезе, когда перед ним, словно из воздуха возникли двое мужчин. Он вскрикнул и, подавившись, закашлялся. Тот, что был покрупнее, решительно шагнул к мнимой леди Реджине и отвесил ей по спине увесистый братский шлепок.

— Поосторожнее, сэр Хьюго, — возмутился Гай. — Так ведь можно и убить единственную сестру.

Хью тихонько рассмеялся.

— Тебе еще долго придется учиться, Гай. Это Брайан, а не Куини. Уж я этих шкодников узнаю в любом виде.

— Неужели вы могли подумать, что я позволю сестре на самом деле явиться сюда? — возмутился юноша, наконец-то откашлявшись.

— Она в безопасности? — волнуясь, спросил молодой рыцарь.

— Да. Куини сейчас в Клермоне с вашей матушкой, сэр Гай.

— Куда повели Тир? — Хью думал о своем.

— Филипп Мейнский пригласил ее на ужин, — Брай скорчил гримасу. — В приказном порядке.

— Чтоб ему подавиться! Гай, мы должны найти, где это!

— В покоях этого негодяя нет потайной двери, — зло сказал молодой человек. — Иначе я бы уже давно зарезал его.

— Что же делать?

— Давайте подождем, а пока… Как Куини попала в Клермон?

— Они с Тир искали вас. Потом им обеим приснилось, что вы в Мейне, — Брайан пожал плечами. — Женщины! Кто их разберет!

— Тоже мне, знаток, — заворчал Хьюго, ворочаясь в кресле, словно большой зверь. — Что дальше?

— Тир оставила Куини в Клермоне, а сама с вашим отцом, сэр Гай, двинулась к Мейнскому замку. Я уже ждал их там — твой слуга, Хью, добрался-таки до Гилфорда.

— Я верил в него!

— Мы стали лагерем в лесу недалеко от Мейна, а потом перехватили гонцов от Филиппа с его письмом к Куини. И вот мы здесь. Тир поклялась, что утопит здесь все в крови, если с тобой, братец, что-то случится, — Брай хитренько подмигнул старшему Гилфорду.

— Что будем делать, сэр Хьюго?

— Много народу там в лесу?

— Почти полторы сотни. Помимо викингов Тир и людей сэра Иена. Я поднял всех твоих вассалов, брат. А еще разослал гонцов к соседям. Так что теперь может быть уже и больше.

— Отлично! Тогда…

— Тише! Прячьтесь! Кажется, сюда идут!

Оба рыцаря метнулись к алькову за кроватью, где была потайная дверь, и в мгновение ока исчезли.

— Чудеса да и только! — пробурчал Брайан, вновь принимаясь есть.

Дверь комнаты отворилась, и в нее шагнула Тир. Но как же она изменилась за те полчаса, что ее не было! Брайан вскочил, чтобы поддержать ее — девушку качало. Лицо стало мертвенно бледным, а глаза… Юноше стало не по себе, когда он заглянул в них.

— Что вы с ней сделали, прах вас побери! — вскричал он, начисто забыв, что изображает благовоспитанную юную леди.

— Сэр Филипп просто немного побеседовал с дамой. Пока только побеседовал.

Глумливые рожи скрылись за дверью, после чего недвусмысленно щелкнул дверной замок.

— О Тир!

— Брай, они убили его. Убили их обоих. Филипп сказал…

Брайан охнул и вдруг, обняв норвежку, поцеловал ее совсем не «по-сестрински».

— Он наврал, госпожа Тир! — шепнул юноша и успел со смаком поцеловать ошеломленную женщину еще раз, после чего его ухо оказалось защемлено между пальцами старшего брата, а через минуту уже Хьюго сжимал в объятиях ничего не понимающую Тир.

Глава 19

— О Хью! — пролепетала она, робко касаясь дрожащими пальцами его лица. — Я подумала… Мне сказали…

— Я цел и почти невредим, госпожа моя. Мне удалось удрать благодаря Гаю.

Молодая женщина метнула быстрый полный чувств взгляд в строну смущенного Клермона и опять перевела глаза на того единственного, кто был ей дороже всех.

— О Хью! — опять проговорила Тир и, обвив его шею руками, прижалась к нему всем телом. Маленькое ухо, прижатое к широкой груди Гилфорда услышало, как сердце любимого ускоряет свой ритм.

Тир смутилась, подняла голову… Тут же губы ее попали в плен поцелуя. И она с тихим вздохом покорилась.

— Кхе-кхе, — раздалось рядом. — Вы, часом, не забыли, где находитесь?

— Посмотрел бы я на тебя, сэр Гай, если бы вместо Брая здесь оказалась Куини, — ворчливо ответил Хьюго неохотно отстраняясь от Тир. — Что от тебя хотел этот мерзавец? — спросил он, начиная накручивать на палец светлый локон, выбившийся из ее прически.

Лицо молодой женщины омрачилось.

— Теперь это не важно.

— Я ведь не отстану, — Хью положил ладонь на ее щеку и провел большим пальцем вдоль ее нижней губы.

Тир смущенно улыбнулась, а потом пожала плечами.

— Он хочет жениться на Куини, а спать со мной…

— По-моему, парень уже совершенно обнаглел! — мужчины возмущенно уставились друг на друга. — Пора кончать с этим гадом.

— Постойте! — Тир наморщила лоб. — Объясните мне сначала, как вы сюда попали и вообще с каких это пор пленные разгуливают, где хотят?

— Как Хью уже говорил, нам удалось сбежать. А потом появился союзник, который кое-что показал мне. Смотрите-ка.

Клермон шагнул к алькову, нажал на ничем не примечательный камень в кладке стены и перед ним открылся ход.

— Вот это да! — восторженно воскликнул Брайан, подбегая и заглядывая внутрь. — И куда можно попасть по этому коридору?

— Ходами опоясаны все помещения замка, они также соединены с подземным коридором, ведущим из замка в лес…

— Тогда чего тут думать! — воскликнула Тир. — Нужно ночью привести сюда наших людей и взять это логово изнутри!

— Я подумал о том же, как только узнал, что подкрепление рядом.

— Так идите и приведите их!

— Мы уйдем вместе, — руки Хью легли на плечи молодой норвежки.

— Нет, Хью. Если нас хватятся, они будут настороже. Мы с «леди Реджиной», — Тир улыбнулась, — подождем вас здесь. Ничего не случится за один вечер.

— Мне трудно решиться на это…

— Но ты же сам понимаешь, что так будет лучше.

— Да, но, как известно, лучшее — враг хорошего.

— Идите и ни о чем не думайте.

— Сэр Хьюго, пойдемте. Это будет правильно, — Гай тронул Гилфорда за плечо.

Хью колебался еще несколько минут, но потом решился и еще раз поцеловав Тир, как в омут бросился в темный коридор потайного хода. На душе у него было неспокойно.

И не напрасно — не прошло и получаса после их с Гаем ухода, как ключ повернулся в замке комнаты, где томились в нетерпении Брайан и Тир. Вошли те же два детины, что и в прошлый раз.

— Сэр Филипп приглашает вас для приватной беседы, леди Тирция.

— Приглашает?

— Настойчиво.

Тир поднялась и, ободряюще улыбнувшись юноше, шагнула в коридор. Молодая женщина была настороже, а потому заметила быстрое движение у себя за спиной, едва они отошли от двери. Тир отскочила, обернувшись к стражникам, в руке сверкнул нож. Она не дала им опомниться и, сделав молниеносный выпад, погрузила узкое лезвие в грудь того, что стоял ближе. Стражник беззвучно упал. На лице его застыло удивление.

— На помощь! — заорал второй и, не задумываясь, бросился прочь, однако Тир перехватила нож и метнула его.

Трус упал, не добежав двух шагов до поворота. Подобрав юбки, норвежка выхватила два оставшихся лезвия. И вовремя — по коридору загрохотали шаги. Еще два раза свистнула летящая сталь, и два тела рухнули на пол, однако подоспевших на крик о помощи было много. Быстро сориентировавшись, Тир бросилась к первому из убитых и выхватила из ножен его меч. Девушка провернула его в руке, пробуя балансировку, а потом недобро усмехнулась. Первая волна нападавших накатилась, и была отброшена — в узком коридоре им было не развернуться, а Тир с успехом пользовалась этим. Однако вскоре люди Филиппа появились и с другой стороны, вынуждая молодую воительницу прижаться спиной к стене, чтобы принять бой на два фронта. Потом кто-то метнул сеть, рывок, тяжелый удар по затылку и темнота…

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело