Выбери любимый жанр

Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" - Страница 187


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

187

— Здравствуй, Адам, — слегка улыбнулась женщина, потому как зять вроде бы был трезв.

— Можно мне взглянуть на… — парень запнулся и кивнул подбородком на малыша.

Миссис Гленн воровато зыркнула на двери магазина. На кого похож её внук, бабушка уже рассмотрела и сомнения оставила далеко и навечно, но так же понимала, что долго скрывать это от мужа дочь не сможет.

— Н-ну… взгляни, — слегка пожала она плечом и чуть приподняла Айса.

Адам вытянул шею по направлению к ребёнку и заглянул в личико. Физиономия мужчины немного исказилась, брови съехались на переносице, он прищурился и сделал ещё один шаг вперёд. Затем положил ладонь на конверт с ребёнком, как бы призывая не шевелиться, и впился злым взглядом в мальчика.

В этот момент из магазина с пакетом вышла Тэсс, да так и замерла на пороге.

— С-с-сука, — тихо прошипел Стюарт, повернув к ней голову. Он задышал тяжело и надрывно. — Сука, — чуть громче повторил, сжав кулаки. — Ах, ты с-с-сука! — уже почти прокричал и ринулся к девушке.

Она не успела глазом моргнуть, как муж оказался рядом и схватил за шею. Было очень больно. Тэсс вскрикнула и выпустила пакет из рук.

— Ты мне наврала! Сука! — Тряс он девушку как саженец берёзки. — Тварь! Дрянь продажная!

— Отпусти её! — кинулась к ним Тиффани, но у неё на руках был ребёнок. На углу стояла какая-то семейная пара возраста миссис Гленн.

— Эй, парень, ты что делаешь! — быстро направился к ним мужчина.

Как только он приблизился, Адам тут же опустил Констанцию, напоследок толкнув так, что она чуть не упала на асфальт.

— Никогда тебе этого не прощу! Слышишь? Это моя жена! — ткнул он в девушку пальцем, оборачиваясь к мужчине. — Понятно? Моя жена!

— Хорошо, хорошо, — выставил ладони тот перед собой. — Только успокойся.

— Она меня обманула! Она обманщица, — сделал шаг назад Адам. — Гори в аду, сука! — всё дальше и дальше пятился он проч. — Гори в аду. Чтоб ты сдохла и выблядок твой тоже! — бросил почти через плечо и быстро ринулся куда-то по направлению к выезду из города.

Тэсс еле дышала, но всё-таки отобрала у мамы Айса. Взяв его поудобней, зарылась лицом в конверт.

— Миссис, с вами всё хорошо? — Услышала она голос всё того же мужчины.

— Я? — оторвалась от сына и подняла сухие глаза без слёз, наполненные страхом и болью. — А, да-да, я в порядке.

С Айсом много нянчились мамины подружки и соседки. Потянулась череда гостей в квартиру. Кто-то нёс погремушку, кто-то костюмчик, кто-то деревянную игрушку сделанную руками покойного мужа, кто-то подарил шапочку, связанную младшей внучкой. Ну и что, что она розовенькая. Этот цвет у девочки любимый, да и получилось красиво.

Рассказывали о себе и делились опытом. Кто-то вынужден был рано оставить ребёнка и уехать работать на отдалённые лесопилки и отправлять рейсовыми автобусами или даже вертолётами тогда ещё стеклянные бутылочки со своим молоком, сцеженным без молокоотсоса. У миссис Хаюс родилась двойня — мальчик и девочка, которым сейчас уже за сорок, а она всё вспоминала, как разрывалась между ними без нянек и памперсов.

На Новый год стали собираться в Нью-Йорк. Мама взяла отпуск за свой счет, оставила Занозу с Сикорски и ключами от квартиры миссис Прайф и летела вместе с дочерью.

На Манхеттене всё происходило по-другому. Впрочем, как всегда. На этот раз остановились в квартире дядюшки и после того как разместились и немного освоились, Тэсс ринулась налаживать учёбу и практику.

Купила себе неплохой, довольно современный молокоотсос, и когда дежурила ночью, потому что «сутки» неплохо оплачивались, сцеживала молоко и хранила в холодильнике. Днём же старалась заехать домой между занятиями и покормить Айса.

Так прошла неделя в Большом Яблоке, за которую Констанция продолжала открывать для себя сына. Её забавляло, как он искал ротиком, словно клювом её сосок, а потом хватал его, будто ловил на лету. Как обнимал ладошками её грудь, как пробовал тереть нос кулачками, пытался сосать пальцы и даже улыбаться. Пупс начинал различать маму с бабушкой, после чего обе готовы были сделать вывод о его гениальности.

На ближайшие выходные Тэсс запланировала поход к Андрею и по этому архи важному поводу собралась забежать в салон красоты и хоть немного привести себя в порядок. После родов и с этой непрерывной беготнёй она заметно похудела и теперь от своего вида в зеркале даже получала некое подобие эстетического удовольствия. Особенно, в сравнении с последними неделями беременности. Осталось только немного придать форму волосам, и сделать поярче каштановый цвет.

Теперь она всё чаще и чаще, с каким-то странным чувством, брала в руки телефон и замирала в задумчивости, ведь именно по нему ей предстояло позвонить и договориться о встрече. А для начала услышать ЕГО голос.

«Или не звонить? Нагрянуть неожиданно?»

Кстати, когда она собиралась в Нью-Йорк, ей звонил Берч и предлагал опять свою помощь. Девушка поблагодарила и отказалась.

— Как у тебя вообще дела? — спросил мистер фон Дорфф.

— Хорошо. Растём, — улыбнулась Тэсс.

— Покажешь?

Она напряглась.

«Не хочется, — скривилась девушка. — Ох, как не хочется».

— Н-ну… наверное, — еле выдавила из себя.

— Договорились! — поспешно поймал её на согласии Берч и, быстро попрощавшись, отключился.

Поэтому Тэсс даже не удивилась когда увидела от него вызов, сидя на занятии по инфекционным болезням. Она перезвонила вечером, и Берч предложил встретиться.

— Вы часто гуляете в Центральном парке? — поинтересовался мужчина.

— Туда мы ещё не выбирались. Не успели.

— Говорил же: у меня останавливайтесь, — в его голосе послышалась улыбка.

— Ты не знаешь, о чём говоришь.

— Ну, хорошо. Когда за вами заехать?

— Эм-м… давай завтра, в пятницу.

— В пятницу… — Берч явно задумался, — а в субботу?

— В субботу не могу, у меня плановая операция в онкологии.

— М-м… ну хорошо. Договорились. Часов в пять устроит?

«Ух уж эти мужчины. Будто я тут решаю — устроит меня или не устроит».

— Да. — «А там посмотрим».

— Жди. Я позвоню, когда подъеду.

Вечер прошел как обычно — в купании, кормлении, стирке и уборке.

Примерно так же, только без купания, пролетело и следующее утро. А днём Констанция съездила к своей знакомой по резидентуре Скарлет Биртс, которая ещё в первом семестре пообещала ей компьютерную графику и рисунки для тестовой работы по экстракорпоральному оплодотворению. Прилетев домой часа в три пополудни и, покормив сына, Тэсс начала собираться в парк. Сквозь крик Айса, нервы которого в очередной раз испытывали на прочность одеванием, мама Констанция еле услышала звонок Берча, что он уже внизу.

С коляской возиться поленилась, а только лишь надела «кенгуру» — в ней сын вёл себя потише, и вероятность оглушительной истерики в самый неподходящий момент резко снижалась. К тому же, Дексена-младшего гарантированно убаюкивала езда в машине.

Когда Тэсс вышла из подъезда с орущим во всю глотку Айсом, Берч расхохотался.

— Привет, — поздоровался он. — Кто это тут такой горластый? — заглянул в «кенгуру», но как только увидел мальчика, его смех резко оборвался.

— Тише, тише, мой родной, — немного смущенно причитала девушка и трясла сына на руках. Но тут взглянула на мужчину и тоже замерла. Мистер Дорфф, внимательно прищурившись, смотрел на мальчика, по щекам которого уже в три ручья текли слёзы.

— Святое дерьмо, — неожиданно проговорил Берч, и Констанция даже немного зависла, поскольку ну совсем не ожидала от мистера фон Дорффа такого выражения. — Он похож… — мужчина повернул голову к девушке, — на меня. — Его глаза округлились в искреннем, неподдельном удивлении.

А лицо Тэсс вытянулось.

— Не веришь? — вскинул он брови. — Поехали ко мне, и я покажу тебе мои детские фотки.

Констанция засуетилась и замельтешила.

— Эм-м… не надо. Да и какая разница? — «Боже, что я несу?» — Поехали в парк?

Берч усмехнулся.

187
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело