Выбери любимый жанр

Осмелься или беги (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— На выход!

Его голос царапал меня, словно шквальный ветер с градом. И чем я его так разозлила? Ругани раньше не слышал?

Храбрилась, успокаивала сама себя, убеждала, что мне ничего не грозит. Он же обещал что не притронется ко мне до десятого уровня. Или он не это имел в виду?

На трясущихся ногах выбралась из машины, все еще стыдливо оттягивая толстовку.

— Слушай. Пошутили и хватит. Отвези меня домой? — жалостливо попросила незнакомца, поглаживая в кармане экран мобильника. Если что, вызову первый же попавшийся номер и буду орать, как чокнутая, что меня убивают.

— Домой отвезти? Я похож на твоего лузера? Хотя, что это я? Вряд ли он тебя подвозит домой. Такси вызывает после всего? Угадал?

— Нет, мы живем напротив, — не сразу поняла, что имел ввиду этот полночный псих, а он снова очень странно на меня посмотрел, таким взглядом, будто большей дуры в жизни не видел.

Так и стояла, надеясь спрятаться куда-то от этого прожигающего взгляда. Наблюдала за его рукой, сжимающей отвертку. Он ловко подкинул ее в воздухе так, что та сделала красивое сальто и приземлилась ему обратно на ладонь металлической частью.

— Прошу, — он галантно протянул инструмент рукоятью вперед.

— Не боишься, что я тебя заколю? — забрала свою отвертку и вцепилась в нее обеими руками в попытке защититься.

— Кишка тонка! Предлагаешь пари? — на его мерзкой роже появилось новое выражение, в этот раз до ужаса серьезное. Этот парень пугал меня хуже безымянных организаторов DARE, хотя его имени я тоже не знала.

— Нет.

— Давай пырни меня отверткой за фару. — Он сделал шаг вперед и наконечник уперся ему в живот.

— Ты эту гребанную фару уже несколько раз пытаешься продать. Сначала обещал ее, если правду тебя скажу, а теперь на ходу меняешь условия! Раздеться заставил!

Вот и все! Он обманул. Затащил, черт знает куда! Надо срочно звонить брату, или в полицию. Надеюсь, они успеют, а то у этого с головой явно не все в порядке. Разжала одну руку и незаметно попыталась сунуть ее обратно в карман, но психопат поймал ее и снова положил на рукоять.

— Я ничего не меняю. Я сказал, что если мне понравится твоя правда, уступлю трофей. Но мне не понравилось, что ради какого-то лузера из соседнего дома ты пошла на весьма опрометчивый шаг.

— Он не лузер, и какое тебе до этого дело?!

Урод замер от моего крика на мгновение и снова оскалился:

— Никакого. Но мне интересно, насколько тебе важно DARE. Есть ли в этой блондинистой крашеной головке свои мысли или только слепое желание услужить мужчине?

— Я никому не прислуживаю!

— Правда?

Сердце застучало в груди. А что если незнакомец знает, как я помогла Тони влезть в магазинчик Хатчетов? А ведь я действительно слепо пошла за ним. Ни на миг не задумалась.

Он самодовольно улыбнулся, наблюдая за моим лицом. А может, пырнуть его отверткой не такая уж плохая идея? Стоило только подумать об этом, как псих подался вперед и слегка поморщился от боли.

Выронила инструмент, который глухо стукнулся о землю и потянулась к придурку. Рванула вверх его толстовку и уставилась на живот, боясь обнаружить там кровоточащее отверстие. Вот только психопат зло отбросил мои руки и почти зарычал:

— Я тебе разрешал меня трогать?!

— Но я?

— Отвечай!

Растерялась. Только что он хотел, чтобы я вспорола ему брюхо грязной отверткой, а теперь орет из-за того, что хотела прикоснуться к нему?

— Нет, не разрешал.

Все еще не теряла надежды позвонить в службу спасения. Слабо верилось, что он играет или придуряется. Парень явно не в себе.

— Подними! — он кивнул на землю.

Боже, только не опять! Не хочу я тыкать в людей металлическими штуками. И в DARE уже тоже не особо хочу играть. Может, так и сказать ему? Сдаюсь!

— Слушай, ты прав. Я больше не хочу проходить эти испытания. Твой урок пошел на пользу. Давай, я вызову такси и пойду домой? — плаксиво попросила злую морду с черными глазами.

— !Лке слишком поздно, Хизер. Тебе нужна эта фара, — на долю секунды мне показалось, что в его голосе просквозило сожаление, но затем он снова стал жестким: — Повернись к машине.

Интересно, что бы сделал другой человек на моем месте? Попытался бы дать отпор, убежать? Я же продолжала стоять и таращиться на него.

— Да повернись ты, блядь!

— Твой крик и ругань меня совсем вот не успокаивает.

— О, теперь тебя смущает ругань? Еще совсем недавно ты материлась в салоне так, что у жителей черного гетто бы уши завернулись.

— Не поэтому ли я здесь? Ты вроде из-за этого взбесился.

— Закрой рот и повернись к машине. Если ты этого не сделаешь, я заберу свое обещание не трогать тебя до десятого уровня и трахну прямо здесь.

— А ты не это собрался делать сейчас?

Меня снова прострелило убийственным взглядом, и я решила, что повернуться к тачке, не такая уж плохая идея, главное, не видеть эту жестокую рожу.

— Сейчас ты осторожно закончишь начатое, поняла?

— Да, — выдохнула, пытаясь не думать, какого черта он прижался ко мне сзади и задирает толстовку.

— Если поцарапаешь капот, будешь должна! Сосредоточься. Судя по твоему бейджику, ты подрабатываешь в кинотеатре. На кассе или билеты в зале проверяешь?

— Когда как. Зависит от смены. Там мало платят, если что, — почувствовала холодную ладонь у себя на бедре, а вот голос у психа вдруг стал нежным и успокаивающим.

— Тогда старайся лучше. У тебя не так много времени, Хизер. Если не успеешь вытащить фару, тогда я оставлю тебя здесь и уеду.

— Не успею? В каком смысле? — в моем голосе мелькнули истерические нотки, когда ладонь погладила уже внутреннюю часть бедра, а другая обвилась вокруг талии.

— Помни всего две вещи: не поцарапай тачку, и у тебя ограниченное время, — он почти касался губами моего уха, а затем его рука скользнула вверх по обнаженной коже.

'прим. Bonnie — милая, дорогуша

Глава 2. Плененная

Дейв

Орги из DARE напоминают мне обиженную бывшую. Пытаются подгадить любым доступным способом. Их последняя идея пропускать через меня своих желторотых новичков оказалась на редкость задалбливающей. Эти недалекие задроты, мнящие себя крутыми парнями, выслеживали мой "кайен", как будто он единственный во всем Чикаго! Были, конечно, умники, которые, потерпев неудачу с моей тачкой, отправлялись на поиски другой, но там все заканчивалось куда печальнее. Если я примерял на себя роль одного из организаторов и заставлял наивных лузеров выполнять мои задания, то другие рисковые ребята попадали в больницу с переломами или оказывались в полицейском участке.

Пару раз, кому-то все же удалось умыкнуть у меня фары. Запчасти встали в приличную сумму. Но что хуже, я купил свою же украденную фару! Узнал по характерной паутинке, появившейся после попавшего в нее щебня. Какая-то мразь не просто прошла дальше в DARE, изуродовав мою крошку, а еще и меня выставила лохом. Вполне возможно, этот самый адреналинщик потрахивает эту трясущуюся от ужаса девчонку.

Сначала принял ее за очередного задрота, но стоило снять с нее маску, понял, что она гораздо хуже. Существо, считающее себя или умело притворяющее ангелочком. Хлопает глазками, шарахается от каждого моего движения, тупит. И что же мы имеем в сухом остатке: сожженные в угоду парню волосы и слепое согласие на участие в DARE тоже ради него. Тупая.

Клянусь, если ее бойфренд окажется тем самым хитрым ворьем, костьми лягу, но разложу его девчонку так, что сама умолять будет.

Хизер Холиуайт. Меня даже от имени ее подташнивает. Точно она. Прям чую, как от нее смердит этим сраным адреналинщиком. Сначала думал выпороть ее самым унизительным образом по голой жопе. А потом… Когда она стянула с себя джинсы, и я увидел ее бледные ножки, с кожей прозрачной, словно она солнца с рождения не знала, немного потерялся. Она ежилась от холода, терла ногу о ногу и выглядела так трогательно, что чуть не забыл о желании ее наказать. Но Хизер Холиуайт знает, когда спустить с небес на землю. Стоило ей открыть рот, как нимб над ее головой мгновенно померк. Охренеть, она может завернуть! Я даже закашлялся. Решил все же надавать ей по заднице, только и всего. Потом отвезти в Нейпервиль, и пускай сама объясняет мамуле, почему пришла домой за полночь и без трусов.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело