Выбери любимый жанр

Путь над бездной (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Какая неприятносссть, — наигранно посочувствовал Григонуар, цокая языком и весело поглядывая на сконфуженную ведьму, — Дорогая была весссщь. Отлита на заказзз… Ксшштати, вы откуда э-э-э «драпали»?

— Из Бжегожа, — буркнул Дан.

— Бжжжегожж? — Григ задумчиво почесал подбородок длинным вызолоченным когтем, — Я ссслышал, что в Бжжегожжже были неприятносссти. Кажется, дажже погиб их городской инквиззитор. Ишшходя из рапорта оставшшшихся, во всех беззобраззжиях были виноваты заезжжжие опальные маги…

— Да, их очень много развелось в тех краях, не правда ли? — Ириус внимательно смотрел на дракона.

— Пытаетесссь выудить приззнание? — хмыкнул тот, — Уверяю, мы ззздесссь ни при чем. И обесспокоены не меньше вашшшего. Вот откуда ззздесь эта ловушшшка.

— Кто ее ставил?

— Я. Личччно.

Они обменялись долгими понимающими взглядами.

— В вашшшем сошштоянии, Тавишшш, вы не выдержжжите переход, — заметил Григонуар.

— В моем состоянии я вообще ничего не выдержу, — беззаботно отозвался тот, вытягивая ноги поближе к огню, — Так что выбора все равно нет.

— Я подумаю… Кшшштати, почему жжже вы э-э-э «драпали»? — припомнив слова гнома, Григ устроился удобнее, приготовившись слушать рассказ. Ириус небрежно махнул рукой:

— Да так, личные обстоятельства, знаете ли…

— И сссмерть пра Доменика к вам, заезжжим магам, не имеет никакого отношшения? — ехидно спросил Григонуар.

Инквизитор устало прикрыл глаза, делая вид, что борется с головокружением, и пытаясь таким образом выиграть время, но Кердрик его опередил.

— Да. Он умер сам, от страха, — с готовностью подтвердил он. Ириус сжал кулаки, борясь с желанием сделать из бороды гнома кляп и затолкать его в глотку говорливому охотнику. Дракон от удивления поперхнулся собственным дымом:

— Как это понимать?

Дарина, игнорируя недовольный взгляд инквизитора, а скорее всего, ему назло, быстро пересказала все их злоключения. Пока она говорила, Григ все мрачнел и зло посматривал на инквизитора:

— Сссовести у вассс нет! Втянуть девочччку в такое! Мало вам прошшшлого!

— Я не втягивал, — безразлично произнес Ириус, отвар вызвал сонливость и теперь он всеми силами пытался не заснуть.

— Да? — ехидству дракона не было предела, — Вы ещщще ссскажите, что не нанимали ее и этиххх двуххх выполнять вашшше «неофициальное дело»!

— Не нанимал, — инквизитор вдруг поймал себя на том, что все его слова звучат как оправдания, и замолчал, раздраженно поглядывая на дракона. Тот хмыкнул:

— И вссе это время вы просссто прогуливалиссссь в одном направлении?

Язвительное замечание подействовало лучше, чем ушат холодной воды, — сон как рукой сняло. Вместе со сном ушла и тошнота. Мысли вновь прояснились. Дарина сидела напротив него, прижимаясь к теплому драконьему боку. Ириус почувствовал, как его охватывает глухая ревность.

— Послушайте, фон Волленберг, — зло процедил он сквозь зубы, — Это дело лишь мое и этих троих. В расщелину мы попали, увязнув в вашей паутине, о которой, кстати, я не имел ни малейшего представления. Кроме вас, здесь нет ни одного дракона, так что ваши интересы не задеты. Законы Драконьих гор нами не нарушены. Поэтому извольте распорядиться сопроводить нас к границе и, если желаете мелко напакостить лично мне, выставьте официальную ноту протеста нашему королю от лица вашего батюшки, как вернусь к своим обязанностям — дам официальный ответ и принесу извинения. Может быть, меня даже лишат сладкого на балу!

— Шшшладкого — это ужжже не мелкая пакосссть, это ужжже наказззание за крупное прешштупление! — насмешливо возразил Григ, грациозно потянувшись, будто кошка, — И поззвольте васс поправить: драконов-то, можжет быть, и нет, но девушшшка находится под моей личчной защщитой…

— Что? — Ириус, полагая, что ослышался, растерянно посмотрел на Дарину, она нехотя кивнула.

— Она большшше года прожжжила в моей пессссщере в каччестве личччно моей гостьи. Так чччто, соглассно нашшшим законам, вам придется ответить на мои вопросссы.

— Ах вот оно что! А вы, конечно, не знали, что её разыскивает инквизиция?

— Ну почеему жжже? Зжжнал, — дракон задумчиво пыхнул дымом. Ириус криво улыбнулся:

—В таком случае, будьте любезны объяснить, на каком основании вы укрывали беглую ведьму?

Дарина едва заметно побледнела и бросила полный ненависти взгляд на инквизитора. Григонуар презрительно фыркнул:

— Бросссте, Тавишшш! Ужжж вы-то ззззнаете, что её оклеветали! Вы жже ссстолько раз читали её дело!

Ириус изучающе посмотрел на дракона, тот ответил ему немигающим взглядом.

— И кто же? Архивариус или мой секретарь?

Григонуар развел лапами:

— Сшшлухи, жжжнаете ли. дело такое… Счшшшитайте, шшшто я просто угадал…

— Оставь Грига в покое, — вдруг вмешалась Дарина, — Он не виноват, что я буквально свалилась ему на голову!

Инквизитор вскинулся, собираясь сказать что-то резкое, но голова снова закружилась, он закрыл глаза, выравнивая дыхание.

—То есть, пока все искали тебя, ты отсиживалась в столице, в драконьем дипломатическом ведомстве? — уточнил Энданиэль.

— Ну почему жжже отссижжживалась, — запротестовал дракон, — Проссто погосстила у нассс, и не в ведосмссстве. А в моих горах…

— Фон Волленберг, вы хоть понимаете, что сейчас сказали? — холодно спросил Великий инквизитор, — Вы фактически признались в нарушении всех договоренностей между нашими государствами!

— Конешшшно! — усмехнулся тот, — Но мало ли шшшто я сшшказал! Вы жжже ззздесссь неофишшшшиально! И, кажжжется, просссили о перемирии… Или вы, как второе лицо Срединного королевства, жжжаждете нанессти визжжит моему батюшшке?

— Признаться, ваш батюшка — последний, кого я бы жаждал видеть, особенно сейчас, — при упоминании о возможности встречи с Повелителем драконов Великий инквизитор содрогнулся.

Григ фыркнул, выпуская дым из ноздрей:

— Как ни шшштранно, но в вопросссе шшшвидания с моим батюшшшкой мы полносшшштью шолидарны… Хотя причины разжжжные…

— У повелителя начался сезон линьки?

— Не жжжнаю… предпочитаю не попадатьссся ему на глаззза!

Ириус понимающе хмыкнул и хотел спросить еще что-то, но Григ внезапно посмотрел на небо и нахмурился.

— Доигралиссссь! Ушшштроили магиччческую дуэль! — прошипел он, — Васс уччуяли!

Проследив за его взглядом, Ириус увидел две огромные черные тени, закрывающие полнеба. Драконы. Судя по их размерам и форме гребня — личная гвардия Реджинальда фон Волленберга.

— И ччто мне ссс вами теперь делать? — зло процедил Григ, поглядывая на приближающихся монстров.

— Это зависит от того, каков наш статус в ваших землях, — Ириус подбросил хворост в огонь, давая дракону время подумать над легендой. Дракон задумчиво потер подбородок:

— Кто жжж его зззнает. По идее — не пленники, но и не госссти. Васшш жжже не приглашшшали.

—Сойдемся на статусе «незваные гости»? — предложил инквизитор, чуя, как его привычно начинает охватывать азарт от предстоящих переговоров, — проходя мимо, не смогли пройти, не повидав старого друга…

— Можжет быть, можжет быть, — покивал головой дракон, — Это можжжет и сшшшработать…

— В таком случае предлагаю в присутствии охраны гнать нас в шею и проследить, чтобы мы ушли к границам и не возвращались!

— А вы высшшштавите ноту протеста? — глаза Григонуара заблестели от предвкушения дипломатического скандала.

— Непременно! — уверил его Ириус.

— Ну что жж, — Григ расправил крылья, — Весшшьма интересное предложение. Ушшшлуга за ушшшлугу?

— Если она не идет в разрез с интересами королевства, — не моргнув глазом, Ириус начертил в воздухе магическую подпись, скрепляя их сделку. Дарина поморщилась.

— И что теперь? — громким шепотом спросил гном.

— Он окажет дракону помощь, когда тот попросит, — пояснил ему полуорк, — Несусветная глупость.

Ириус одарил приятелей насмешливым тяжелым взглядом, почти догадавшись, где полукровка мог так хорошо освоить азы дипломатии, но промолчал, стражники Повелителя были уже близко. Они стремительно пересекли небо и опустились в расщелину перед костром. Все поневоле залюбовались их спуском: запрокинув головы, они синхронно выпустили в небо струи огня, словно на военном параде. Коснувшись лапами земли, они выдохнули и почтительно изогнули шеи перед младшим сыном повелителя:

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело