Выбери любимый жанр

Возрожденный каратель. Том 1 (СИ) - Чапанов Алексей - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Я был весь в крови. Волосы слиплись и окрасились в темно-бардовый. От одежды остались одни лоскуты, а под ней плоть, местами рваная, местами изрезанная, а местами красная с водянистыми пузырями и замороженная, покрытая кристаллами льда.

Я выглядел ужасающе. Хорошо, что они этого не видел.

— Отпустите их, и я отпущу вас, — наклонив мечи, сказал я бандитам низким угрожающим голосом.

Конечно, я врал. Не убью их — не выполню задание. А мне нужен этот артефакт.

— Так ты пришел за ними? — прошипел один из бандитов, остановив готовую вырваться атаку.

— Именно, — подтвердил я.

Этим ответом я дал им надежду, что если они их отпустят, то останутся живы. Но одного этого мало. Они ведь могут посчитать, что я испугался и пошел на попутную. Я должен их напугать.

— Лорд Города Плачущих Сестер сильно разорился, попросив помощи у моего клана. Но я должен вернуть лишь их двоих. Вас я убивать не обязан, — добавил я.

— Из какого ты клана? — задал вопрос другой бандит.

— Этого вам знать ни к чему. Однако вы можете судить о его силе, просто проверив развитие этого ученика, — ответил я, хитро улыбаясь.

Их глаза вспыхнули светом духовного зрения. Я мог бы сейчас использовать Сияющий Свет и ослепить их, как сделал это в таверне. В темноте эффект будет даже лучше.

Но не стану. Есть риск, что женщина с дочерью пострадают. А этого я допустить не могу.

Их глаза вернулись в норму, и они переглянулись. Представляю, что сейчас творится у них в головах. Седьмая ступень развития телесной сущности, опережающая истинную сущность на четыре ступени. К какому клану мог принадлежать такой ученик? Пятого порядка или скорее высший? Для таких мелких людей, как они, монстры из этих кланов были все равно, что богами. Как они могли не испугаться силы, якобы стоящей за мной.

— Если мы их отпустим…, — заговорил один из бандитов.

Я договорил за него:

— Тогда я вас отпущу.

— И мы должны поверить тебе на слово? После того как ты убил наших братьев? — скрежеща зубами, спросил второй.

— Хотите получить от меня клятву? Ваши слова оскорбительны и я мог бы убить вас только за это, но тогда я рискую провалить задание, данное старшим, а это недопустимо. Поэтому, так и быть, я дам ее вам. Клянусь честью своего клана, что отпущу вас двоих, как только вы передадите мне женщин. Довольны?

Бандиты кивнули друг другу и один сказал: «Ладно», после чего отпустил женщину и подтолкнул ее ко мне. Второй, недолго думая, последовал его примеру.

Женщина, схватив за руку дочь, потянула ее за собой и спряталась у меня за спиной. Девушка, одной рукой удерживаемая матерью, второй крепко вцепилась мне в спину, оттягивая одежду.

Я молча двинулся к выходу, сопровождаемый настороженными взглядами бандитов.

Выведя их наружу, я достал из пространственного кольца туго свернутую ткань, которую использовал в пути как одеяло, и передал ее им, сказав:

— Вот, прикройтесь этим. Извините, ничего другого у меня нет.

— С-спасибо, — поблагодарила меня женщина. Ее зубы стучали от холода, а обнаженное тело уже начало синеть.

Она прижала к себе дрожащую дочь и набросила на плечи ткань словно плащ. Когда она закончила укутываться, только ее голова осталась торчать.

— Пойдемте, — махнул я рукой, призывая их следовать за собой.

Женщина вела себя странно. Она всю дорогу молчала и ничего у меня не спросила. Даже имя своего спасителя не захотела узнать.

Отдалившись от пещеры на несколько тысяч метров, я заметил впереди широкую расщелину в скале и пошел туда. Пришлось повозиться, прорубаясь через толстенные глыбы льда, образовавшиеся на входе.

— Следуйте за мной. Только осторожней, здесь скользко, — предупредил я женщину, прежде чем скрыться внутри.

Глава 23. Я обязательно вернусь

Расщелина была неглубокой, и я быстро дошел до конца. Странно, что в пространстве, где стены и пол покрылись толстым слоем льда, оказалось не так уж и холодно. Мне даже не приходилось направлять телесную сущность, чтобы согревать тело.

Сев в позу для медитации, я впервые использовал технику телесного развития и начал поглощать природную энергию. Это была Продвинутая техника развития и называлась Плоть Железных Гор. Что иронично, учитывая, где я ее практикую.

В местах подобных этому, где владычит одна из первородных стихий и нет людей, массово поглощающих природную энергию, ее плотность сравнима с массивом практики. Разница в том, что если продолжить ее поглощать, энергия когда-нибудь истощится и придется ждать месяцы, годы, прежде чем она восстановится до прежнего уровня, тогда как в массивах практики она зависит лишь от камней природной энергии, их количества и качества.

Женщина и дочь тихо устроились в углу и не мешали мне, не смея даже разговаривать. Видя все эти страшные раны, на них давило чувство вины. Особенно на женщину. Я не на много старше ее дочери и вина до кучи усиливалась материнским инстинктом.

По мере наполнения сосуда телесной сущностью, я перенаправлял ее на заживление ран. Разорванная кожа медленно сходилась и соединялась, образуя здоровые розовые рубцы.

Природной энергии в расщелине собралось так много, что я мог бы практиковаться здесь как в массиве по меньшей мере полмесяца. Такое хорошее естественное и неизвестное место для практики нечасто встречается.

Закончив с исцелением, я развеял технику и открыл глаза. Женщина это заметила и подобралась, случайно разбудив дочь, которая успела уснуть у нее на плече. Дело не в том, что я долго практиковался, просто она наконец была в безопасности и смогла расслабиться, на что организм отреагировал соответственно.

— Меня зовут Мэй. Это моя дочь Ханюль. А как тебя зовут? — спросила женщина.

— Шин, — ответил я.

— Спасибо, что спас нас, Шин, — сказала она с теплой улыбкой. — Если бы не ты, боюсь с нами….

Не успела она договорить, я перебил ее:

— Не стоит меня благодарить. По правде, я пришел не для того, чтобы вас спасать. Так совпало.

Я встал и начал разминать затекшие конечности.

— Так я и думала, — печально вздохнула она. — Мэй здесь не причем.

— Да. Вам просто повезло, — подтвердил я ее мысли и направился к выходу.

— Вставай, Ханюль, — сказала она дочери.

— Не надо, — поспешно остановил я их, — мы не уходим. Это я возвращаюсь в пещеру. Один. Вы ждете меня здесь.

— Возвращаешься? Зачем? — спросила она с легкой паникой в голосе. Ведь если я не вернусь, одни они без сомнения сгинут на этой горе.

— Я пришел за ними и не уйду, пока всех не убью, — ответил я и продолжил двигаться к выходу, пообещав напоследок: — Не волнуйтесь, я обязательно вернусь.

Глава 24. Заканчивая начатое

С момента, как я увел мать и дочь из пещеры и вернулся обратно, свет луны уже стал пробиваться сквозь плотные туманные облака. Вечер сменился ночью.

За прошедшее время, а это где-то два — два с половиной часа, многое могло произойти. Двое оставшихся бандитов могли уйти или вернуться их старшие братья и лидер. С замиранием сердца я неторопливо приближался к пещере.

Внутри уже не горел свет, не доносились оттуда громкие мужские голоса. Лишь гнетущая тишина исходил из ее черного нутра.

Я не спешил входить в пещеру и использовал телесную сущность, чтобы стимулировать слух. Почти сразу довольная улыбка появилась у меня на лице.

Я услышал хлюпающие звуки, словно кто-то ходит по лужам. Только вряд ли это вода, скорее кровь. Звуки волочения. Трупы, наверняка перетаскивают трупы. И разговор двух голосов, которые я тут же узнал.

— Шин, — как оказалось, один из бандитов делили со мной имя, — как мы объясним это боссу? Думаешь, он поверит, что пришел какой-то пацан с ненормальным развитием и перебил всех кроме нас? А даже если поверит, простит ли, что мы отпустили его с товаром?

— Конечно же, нет. Закончим здесь и уйдем. Вступим в другую банду. А может, даже создадим собственную.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело