Выбери любимый жанр

Катарсис (СИ) - Таран Михаил - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Дарий взглянул на модуль управления генератором и тут же побежал к нему. На вид кажется не поврежденным. Консул вошел в систему, потребовал запрос, с жужжащим звуком консоль выплюнула распечатку с отчетом.

— А-р-р-р! В ярости заорал Дарий и ударил консоль кулаком. -75 % мощности! Сукины дети! Мы потеряли 25 % производительности генератора!

Небрежно пихнув распечатку в карман, Дарий направился к лестнице.

— Уходим! Уходим! Чего встали! Уходим! В бешенстве орал консул.

На платформе их ждал Арамунель и бригада Борга, с оружием наготове.

— Опустите винтовки! Я сказал опустите винтовки или мы выпотрошим ваши туши прямо сейчас! Раздраженно приказал Дарий.

Но гвардейцы не слушали его и оружие не опускали.

— Дарий! Я и эти десять гвардейцев останемся тут. Мы восстановим подачу энергии и наладим связь. К тому же нужно найти выживших и укрепить позиции. А вы отправляйтесь назад в крепость. Сообщил Арамунель.

— Какого черта? Я иду с Вождем! — Возмутился Борг и направился к поезду.

— А-р-р-р… — Прорычал Дарий и вошел в вагон.

Остальные гвардейцы-берсерки последовали за ним. Вскоре поезд покинул станцию, оставив Арамунеля и его солдат одиноко стоять на платформе.

Глава 13 «Creatoris donum»

Грохочет музыка. Гимн гарнизона, льется из динамиков системы оповещения. Разбитые на манипулы когорты, чеканят шаг. Все в новенькой форме. Знаменосцы несут штандарты «небесного щита». Сверху, на все это взирает Михаил. Выходящий внутрь парадного зала балкон, богато украшен золотом. Шелковые, красные шторы изысканно собраны по бокам, с каждой стороны. Рядом с Архистратигом стоит Персивальд, выискивая недочеты в строевой подготовке своих солдат.

— Не стоило… — Проронил архангел.

— Ваше возвращение, великий праздник Владыка! Персивальд взглянул на великана. Приходилось задирать голову, что бы увидеть сапфировые глаза Михаила.

— Я польщен. Ты превосходно правишь людьми и превосходно готовишь воинов. Твой талант растет с каждым столетием. Я горд, что ты мой ученик Персивальд. — Михаил улыбнулся. Искренни, по отечески.

— Мой повелитель, для Вас мы готовы на все. Персивальд низко поклонился.

— А что со светом? — Настороженно произнес архангел, глядя в потолок.

Несколько ламп вновь принялись судорожно моргать, хотя на общее освещение это сильно не влияло.

— Перебои с энергоснабжением мой повелитель. Какие-то проблемы с генератором. Я уже отправил туда первую манипулу. Скоро все разрешится. Отрапортовал Персивальд. Он чувствовал не ловкость. Чувствовал свою вину в том, что происходит.

— Манипулу? — Грозно произнес Михаил. Архангел оторвался от проходящего внизу действа и развернулся к командующему.

— Да, Владыка.

— Генератор, стратегически важный объект. Потеря генератора, приведет к потере щитов. Мы станем уязвимы. Необходимо отправить несколько когорт и танки. — Михаил внимательно смотрел на металлическую копию своего лица.

— Простите мой повелитель… Я немедленно вышлю подкрепление… — Растерянно произнес Персивальд.

Где то сзади послышалась суета, громкие крики. Командующий развернулся. Двое стражников, охраняющих вход на балкон, с кем-то спорили.

— Вам сюда нельзя, это ложа Величайшего Владыки! Бросил один из стражников.

— Пошли вон! Вон! Или я перережу вам глотки! Раздался дикий вопль.

— Консул, уберите оружие! Консул!

— Не провоцируйте меня! — Снова послышался дикий вопль.

— Что там твориться? — Громыхнул раскатистый бас Архистратига.

— Первый Консул желает пройти к Вам. Он не критичен, не адекватен! — Донесся взволнованный голос стражника.

— Впустите его! — Приказал Михаил.

Персивальд потянулся к ножнам своего кортика. Вскоре на балкон влетел Дарий. Вид у него был совершенно невменяемый. Бешеные, источающие синий свет глаза не могли найти покоя. Покрытая капюшоном голова судорожно дергалась, реагируя на любое движение или шум. Залитый кровью бронежилет смотрелся жутко. На плече болтается «разящий».

— Слава Архистратигу! Слава Архистратигу! Слава Архистратигу! — Где то внизу скандировал хор голосов. Тысяча ног маршем отбивала ритм… Словно биение сердца непобедимой военной машины.

— Доклад! А-р-р-р! Отчет! Отчет! — Дарий с трудом формулировал свои мысли. Ему хотелось убивать, а не разговаривать.

— Что с этим человеком? Что с его глазами? — Михаил приблизился к Консулу.

— Владыка, это последствия эксперимента, мы… Торопливо начал Персивальд.

— Вы культивировали «Creatoris donum»? Я же предупреждал, что никто из смертных не достоин этого! Да вы просто не готовы! — Михаил свирепел. Нимб полыхнул огнем.

— Я принес отчет! Мне нужно доложить! Сколько можно ждать! — Перебил Дарий, брызжа слюной.

— На колени! Жалкое насекомое! — Архангел с размаху пнул консула по голени. Подсечка заставила Дария упасть лицом вниз.

— Мой повелитель, мы думали Вы одобрите нашу работы… — Бормотал Персивальд, глядя как скалящийся от бесконтрольной ярости берсерк встает на колени.

— Одобрите! Ты меня огорчил Персивальд! Сколько гвардейцев уже вкусило эту скверну? — Михаил с пренебрежением смотрел на Дария.

— Одна манипула Владыка. — Покорно ответил командующий.

— Теперь это их проклятие… Больше никто не должен вкусить «Creatoris donum»…

— Да, мой повелитель! Ящики с препаратом немедленно будет опломбированы и отгружены в хранилище. — Заверил Персивальд.

— Ящики? — Удивленно произнес Михаил. — У вас целые ящики этой дряни?

— А-р-р-р! Хватит болтать! Я принес доклад! Мы проливали кровь! Проявите уважение! — Нетерпимо заорал Дарий. Михаил скорчил жуткую гримасу, ему с трудом удавалось сдерживать свои гнев.

— Говори! — Наконец разрешил архангел.

— Мы освободили станцию! Генератор поврежден! 75 % это его максимум. — Прорычал Дарий.

— Освободили от кого? Кто был на станции? — Уточнил Персивальд.

— Я не знаю, не знаю кто они! Это не одержимые и не люди. Возможно ангелы! — Ответил консул, сжимая кулаки.

— Бред! Ангелы не могли проникнуть сюда, небеса запечатаны… А тем кто уже в Эдеме я доверяю. Строго ответил Михаил.

— Да не знаю я! Один из них выкачивал души из ядра генератора, двое других поставили архангельские щиты… Они выдержали ураганный шквал огня и даже не устали. А когда мы прирезали парочку ублюдков, остальные просто растворились в воздухе… — Светящиеся глаза таращились на Михаила. Архангел застыл в недоумение.

— Это не возможно… — Задумчиво произнес Архистратиг.

— Мой повелитель, если это так… То у Люцифера есть серьезные союзники… — Осторожно произнес Персивальд.

— Немедленно отошлите депешу в «Церту», нам необходимо утроить гарнизон. Предупредите Гавриила! Отправьте на станцию одну полную когорту, пусть готовятся к повторному нападению.

Закончив, Михаил покинул балкон. Персивальд остался один на один с берсерком.

— Встань! Немедленно направляйся в лазарет. Они введут тебе антидот. Надеюсь он сработает… Приказал Персивальд.

Дарий тут же поднялся на ноги. Молча, чуть прихрамывая, консул направился в коридор.

— Наш гарнизон нерушимый оплот веры! Мы легион! По громкой связи раздался воодушевленный голос. На что послышался пробирающий до мурашек ответ. Хор голосов скандировал: — Деус Вульт! Деус Вульт! Деус Вульт!

— А ведь он еще не знает о таинственных налетчиках, разоряющих наши конвои… — Подумал Персивальд, подходя к краю балкона.

Головная боль, сухость во рту и тошнота… Пожалуй это все, что он сейчас чувствовал. Сил совсем не осталось. Лицо Дария утопало в пышных подушках лазарета.

Палата просторная, пустая. На стене висит лист наблюдений. Кроме имени и звания ничего нет. В графе «диагноз» стоит прочерк. Под потолком установлены камеры видео наблюдения. Рядом с кроватью небольшой столик, на котором ждет своей участи тарелка с холодной кашей. Запахов нет. Воздух невероятно чистый. Где то далеко слышны голоса. Гарнизонные врачи проводят утренний обход. Консул сморщился, снова тошнота подкатывает к горлу.

30

Вы читаете книгу


Таран Михаил - Катарсис (СИ) Катарсис (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело