Выбери любимый жанр

Сладости и гадости (СИ) - Коробкова Ольга - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Угу, — буркнула я, накрываясь одеялом. — Не хочу во дворец.

— Хм, а давай сбежим? — тут же предложил Амур, стягивая с меня одеяло. — Раз Дилан своего счастья не видит, то забей на него. Я могу стать лучшим мужем, — заявил он, вскакивая на кровати. — Неужели? — усмехнулась я, окончательно проснувшись и глядя на него. — Я подумаю над вашим предложением.

— Бессердечная, — трагично произнес Амур, устремляясь к выходу.

Я быстро сбегала в душ и переоделась, а затем спустилась вниз, чтобы позавтракать.

— Миранда, представляешь, она заявила, что не любит меня! — услышала я наигранный голос друга, выходя в лавку, где собралась толпа покупательниц. — Я к ней со всей любовью, а она нос воротит, — продолжил издеваться друг, косясь на меня. Естественно, все тут же поняли, кто виноват в плохом настроении Амура. — Амурчик, да брось ты её, — вдруг произнесла одна из покупательниц средней комплекции. — Иди ко мне. Я буду любить тебя вечно. — Простите, но мое сердце отдано лишь ей, — продолжил спектакль он, старательно делая вид, что ему плохо.

— Шут, — тихо произнесла я, и тот услышал.

К сожалению, речи о том, чтобы позавтракать, уже не возникало. Под окнами остановилась карета, и мне пришлось идти к ней, по дороге ловя на себе едва ли не злостные взгляды. Похоже, стоит поговорить с Амуром об этом спектакле. Боюсь, его поклонницы меня скоро на куски порвут за то, что я их кумира обижаю. Хотя, тут еще не понятно кто и кого обижает. До дворца добрались быстро. Меня тут же провели в покои Пенелопы, которая явно находилась не в самом лучшем расположении духа.

— Мора, как я рада тебя видеть, — заявила она, обнимая меня. — Как твои дела?

— С переменным успехом, — не стала юлить я, поняв, что мы с ней сейчас вдвоем. — А где твои фрейлины? — Скоро будут, — отмахнулась подруга, усаживаясь в кресло. — Я так устала от этого постоянного контроля. Сил нет. Они же просто смотрят мне в рот и кивают, как послушные марионетки. Достали!

— Ого, — удивилась я такой вспыльчивости. — Давай рассказывай, что произошло?

— Ничего, — отмахнулась она. — Не обращай внимания. Я просто немного устала от приготовлений к свадьбе. Оказывается это такой ужас — контролировать нужно все и вся. — А ты как хотела, — не смогла сдержать улыбку. — Если хочешь, чтобы этот день стал самым лучшим, надо внимательно следить за всем. — Кстати, как ваши дела с Диланом? — неожиданно перевела тему подруга, заставляя меня удивленно распахнуть глаза.

— Ты о чем сейчас? — не поняла я.

— Вы поговорили? Выяснили отношения?

— Эм…Пени, позволь тебе напомнить, что Дилан скоро женится.

— Пф…тоже мне отмазка, — возмутилась принцесса, глядя на меня. — Мора, за счастье бороться надо, а не сопли на кулак наматывать. Если ты чувствуешь, что это твое — бери и не слушай никого, — заявила она, заставляя меня с еще большим удивлением смотреть на неё. — Дарсия не достойна Дилана. Она только и знает, что хвастается статусом его невесты, не думая ни о чем. Эта помолвка просто бред. Родные Дилана наседают на него. Им нужна невестка и внуки, так что ты спокойно можешь заменить Дарсию. Положение и статус позволяют.

— Какое положение? — горько усмехнулась я. — В этом мире я простая владелица лавки сладостей.

Без земель и титулов.

— Ничего, я стану королевой и исправлю это, — успокоила меня Пенелопа. — Главное, не дай Дарсии выйти за Дилана. — Пени, ты сама не понимаешь, чего просишь, — вздохнула я, хотя глубоко в душе хотела, чтобы мы были вместе.

— Наоборот, я прекрасно понимаю, о чем говорю, — настаивала на своем подруга. — Я хотела… Договорить она не успела, так как в дверь постучали и через мгновение вошли фрейлины во главе с Дарсией. Та с легкой долей превосходства взглянула на меня, словно пытаясь мысленно уколоть. Эх, она сама не понимает, что если разозлит меня, то сильно пожалеет. Невольно вспомнилась сцена прощения в моем магазине. Что ж, должна признать, она неплохая актриса. Так искренне говорила, что я на минуту даже поверила. Но теперь все встало на свои места. Ничего, дорогая, мы еще посмотрим кто кого.

Перемолвиться словами не успели, так как тут же возник портной с помощницами, и началась последняя примерка. В этот раз платье село просто идеально. Цвет красиво оттенял кожу и волосы, одно оголенное плечо давало простор воображению, черный кружевной пояс подчеркивал талию. Нам так же принесли изящные туфли на небольшом устойчивом каблуке и украшения в волосы.

Предполагалось, что нам соберут их наверх, закрепив невидимыми шпильками, а так же украсив тиарами. Что ж, образ получался весьма элегантный. Портные быстро закрепили результат, убрав то, что посчитали лишним, и удалились вместе с платьями, обещая предоставить их в назначенное время.

После них тут же возникло несколько горничных с подносами, на которых стояли чашки с чаем и легкие закуски. Похоже, намечался девичник. Что ж, посмотрим, что будет дальше. Естественно, девушки решили пройтись по всем неженатым парням аристократам, чтобы понять, кто из них лучше. Ведь на свадьбе с ними можно познакомиться и возможно, рассчитывать на что-то большее. Впрочем, что-то мне подсказывает, что парни думают так же. Я в обсуждениях не участвовала, так как практически никого из перечисленных кандидатов не знала. Для меня все они были едины. К тому же, мое сердце уже занято, и лишний раз бередить его тоже не хочется.

— Дарсия, а когда ваша свадьба с кардиналом? — поинтересовалась Оливия, с явной неприязнью глядя на девушку. — Мы еще не назначили дату, — недовольно поджала губы та. — Сначала должна состояться свадьба Пенелопы, а потом мы решим. Кстати, на эти выходные я еду знакомиться с его родителями, так что это дело решенное. — Ну, я бы не была так уверена, — обронила Пенелопа, скосив на меня взгляд. Я ответила ей скептической ухмылкой. — Кстати, Мора, как поживает Сойер? — быстро перевела тему Дарсия, почувствовав, что запахло жареным.

— Без понятия, — пожала плечами. — Последний раз я видела его тогда же, когда и тебя.

— Леди Мора, — раздался тонкий и немного жалобный голосок вдали от меня. — Я слышала, у вас в лавке появился обаятельный продавец. — Амур? — нахмурилась я, пытаясь понять о ком речь. — Да, это мой друг, приехал сменить обстановку.

— А он женат? — допытывался все тот же голос.

— Нет, — не смогла скрыть улыбку. Похоже, кого-то скоро ждет осада. — Он совершенно свободен.

Правда, сколько тут пробудет, сказать не могу.

— А какие у него предпочтения? — теперь звучал другой голос.

— Смотря в чем, — отпила из чашки. Отвар оказался горьковат, пришлось отставить в сторону. — В еде неприхотлив, любит девушек с чувством юмора, ненавидит ложь и быстро распознает её.

Галантен, способен на поступки, — перечисляла я достоинства друга, а глаза девушек загорались предвкушением. Ничего, я имею право отомстить ему за кузнеца. Пусть теперь побегает от этих девиц. — Кстати, он любит настойчивых, хоть и говорит обратное.

— Ты так хорошо его описываешь, словно сама через это прошла, — попыталась подловить меня Дарсия, которой явно не было покоя.

— Он мой друг, и естественно я многое о нем знаю, — не стала отрицать очевидное. — Мы знакомы очень давно. Было бы глупо не знать таких особенностей. Разве ты о своих друзьях не знаешь столько же?

— Я не лезу в частную жизнь, — прокомментировала девушка, заставляя меня закусить губу, чтобы не рассмеяться. Звучало не сильно правдоподобно. Пожав плечами, не стала отвечать на это и взяла с подноса одно из пирожных, чтобы чем-то занять руки и рот. А то сорвусь и наговорю гадостей. Фрейлины же наоборот продолжили рассуждения об Амуре и попытались понять, как лучше его завоевать. С меня они взяли обещание ничего ему не говорить. Что ж, это я выполнить могу. Просидев с ними еще около часа, сослалась на важные дела и поспешила убраться из дворца. Всю дорогу до ворот осторожно озиралась по сторонам, чтобы не встретиться с Диланом. Боюсь мои нервы не выдержат, и мы точно поругаемся. К тому же, мне нужно было обдумать слова Пенелопы на счет того, что за счастье нужно бороться.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело