Выбери любимый жанр

Брачное агентство или как не попасться на крючок (СИ) - Адмиралова Татьяна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Я знала, что вампиры очень богаты, но никогда не думала, что это вот так будет выставляться напоказ.

— Ну чего застыла, идём поздравлять именинницу, — подтолкнул меня в сторону разношёрстной толпы Алесандро.

— Я покину вас, — бросил нам Марк, и поспешил к кому-то в другую сторону.

Я даже не обратила на это внимание, так как рассматривала тех, кто нас окружал. Дамы были разодеты в пух и прах. Яркость нарядов и количество драгоценностей на некоторых просто вводило в ступор. Мы двигались через это пёстрое море, и я удивлялась ловкости и сноровки официантов, сновавших с подносами и предлагавшим угощение гостям. Я, наверное, давно бы уже на кого-нибудь такой поднос опрокинула, а они молодцы.

— Алесандро, — раздался с боку писклявый женский голос, отвлёкший меня от разглядывания, и практически тут же на моем спутнике повисла какая-то девица. — Как я рада тебя видеть. Я так скучала, и вот наконец-то ты пришел, — выплёскивала свой восторг незнакомка.

Пока она липла к вампиру, я смогла ей рассмотреть. Миниатюрная, с бледной кожей, длинными черными волосами, ярким макияжем и впечатляющими клыками. Одета вампирша была в довольно узкое серебристое платье с глубоким вырезом.

— Мелиса, позволь представить тебе мою невесту Ирэну, — Ал указал на меня, и я почувствовала, что еще мгновение и я труп. Девица явно не была в восторге от этой новости. — Ирэна, это виновница торжества — Мелиса.

— Рада познакомиться, — я постаралась выглядеть учтивой, чтобы этому гаду не к чему было придраться.

— Как невеста? — растерялась именинница, — я думала, что в этот вечер ты будешь только моим? — надула губки девушка, а мне стало интересно, сколько ей лет.

— Прости, — вампирюга развел руками. — Но я не свободен.

— Надеюсь, что хотя бы на танец с тобой я могу рассчитывать? — поинтересовалась она, взяв себя в руки и приторно улыбаясь.

— Обязательно, — пообещал Ал, и мы откланялись.

Разглядывая толпу, с удивлением поняла, что я здесь не единственный человек, и это мне предало немного уверенности, а то уже начинало казаться, что звезда вечера не виновница торжества, а я, столько на меня было обращено взоров, в которых горели искры интереса и не только. В некоторых была неприкрытая похоть и что-то ещё, непонятное мне. От этого бросало в дрожь и хотелось сбежать, но Ал не давал мне этого сделать. Он не отпускал меня не на шаг и тягал за собой среди толпы, останавливаясь и представляя меня как свою невесту очередным знакомым, а потом упивался эффектом от потрясения на их лицах. Это начинало злить и у меня закралось банальное желание напиться и сделать гадость, но что-то останавливало, наверное, чувство самосохранения. Примерно через час ему самому это порядком надоело, и он потянул меня танцевать.

— Как тебе вечер? — просил Ал, прижимая меня к себе сверх дозволенного в этом танце.

— Так себе, — я уперлась ладошкой ему в грудь, стараясь сохранить дистанцию.

— Почему? — он явно забавлялся ситуацией.

— Дай подумать, — возвела глаза к небу. — Может потому, что все разглядывают меня как какую-то диковинку и не могут понять, как я стала твоей невестой? А некоторые так вообще желают попробовать насколько я вкусная.

— Не бойся, без моего позволения никто к тебе и клыком не притронется, — успокоил меня жених и видя моё негодование и желание поскандалить, строго добавил: — а ну успокойся и веди себя прилично. Ты моя невеста, вот и соблюдай свой статус.

— А то что? — бросила ему вызов, но он не успел ответить, так как танец закончился.

Проводив меня к креслу и усадив на него, велел ждать здесь и никуда не уходить. Стоило ему скрыться из виду, как я махнула официанту, который разносил бокалы с шампанским. Подцепив один из них, стала пить. Чувство самосохранения отступило на задний план, и верх взяло желание напакостить. Вот его я и приводила в исполнение. Парнишка уже хотел отойти, но я попросила его оставить поднос рядом со мной. Глаза официанта в этот момент готовы были вывалиться от удивления. Но с лёгким поклоном он выполнил мою просьбу и молча удалился. Когда вернулся Ал, я допивала третий бокал. На душе стало значительно лучше и косые взгляды меня уже не трогали.

— Ирэн, а тебе не много? — спросил он, отнимая шампанское.

— Нет, — попыталась вернуть обратно, но не дали, — мне мало.

Мы уже собрались начать спор, но к нам подошёл очередной вампир, явно из аристократов. Гордая походка, надменный холодный взгляд и дорогая одежда.

— Алесандро, рад тебя видеть, — обратился он к Алу, полностью игнорируя меня. — Смотрю, ты себе новую игрушку завел, — на этот раз я удостоилась презрительного взгляда.

— Данимиан, какими судьбами? — удивился мой спутник, почему-то запихивая меня себе за спину. — Не думал, что ты придешь.

— Да вот слух прошел, что ты с человечкой связался, решил удостовериться, — ответил Даминиан, не переставая рассматривать меня. — И как? Хороша? Может, поделишься как в старые добрые времена, — от этих слов меня покорежило.

Все! Хватит! Тоже мне игрушку нашел.

Я окинула незнакомца презрением, развернулась и направилась к выходу, высоко вздернув подбородок и не слушая, что ему ответил Ал. С меня хватит этих унижений. Ни на ту напали. К сожалению, далеко уйти не удалось. На пути возникла преграда, в которую я влетела на полном ходу.

— Простите, — прошептала и попыталась обойти.

— Куда же спешит столь очаровательное создание? — раздался рядом бархатный голос, заставляющий меня вздрогнуть и поднять взгляд. Я столкнулась с пронзительно синими глазами и утонула. На мгновение они показались мне такими родными, что аж сердце защемило. Мужчина был высок, я ему едва доставала до плеча и это не смотря на то, что я на шпильках. Широкие плечи затянуты чёрной тканью камзола, черные брюки и белоснежная рубашка, пуговицы которой сразу же захотелось расстегнуть. Лицо приятное. Волевой подбородок, черные как смоль волосы, достающие до плеч, ямочка на правой щеке, небольшая щетина и полные чувственные губы.

'Наверное, он классно целуется' — промелькнула в голове шальная мысль, которая меня и отрезвила.

— Позвольте представиться, Дымеон, — он протянул мне руку, а я оторвалась от созерцания его губ, которые растянулись в понимающей улыбке, и заглянула в глаза.

'Блин, он понял, о чём я подумала' — чуть не кинулась в панику, но постаралась взять себя в руки, хоть щёки уже горели огнём.

— Ирэна, — робко ответила я, протягивая свою руку. Ей осторожно взяли и поцеловали. — Простите, я случайно на вас налетела.

— Ну что вы, — ласково улыбнулся он, заглядывая мне в глаза, словно в душу. — Я буду не против, если вы еще пару раз так сделаете. Но, чтобы загладить вину, можете со мной потанцевать.

Сначала я хотела отказаться, но тут, краем глаза заметила, что в нашу сторону спешит Ал.

— Конечно, — улыбнулась, — я с радостью потанцую.

Меня тут же обняли за талию, и проводили в центр зала, где уже собирались пары. обернувшись, увидела как к Алу подошла именинница и ему ничего не оставалось, как тоже взять под руку и проводить к танцующим.

— Простите, это конечно не моё дело, — начал мужчина разговор кружа меня в танце, — но что связывает вас с Алесандро тер Митером?

— Он мой жених, — ответила, не поднимая головы, и охнула от того, как сжались его руки на моей талии.

— Простите, — тут же ослабил он захват и я свободно вздохнула.

— Ирэна, — раздался шёпот у самого моего уха, — посмотри на меня.

Нерешительно подняла голову, заглянула в его глаза и пропала. В них было столько тепла, страсти, чувства буквально выливались из них, и окутывали меня с ног до головы. Для нас исчезло всё вокруг. Был только он и я. Исчезла зала повелителя, исчезли все гости и мы оказались в своём, особенном мире. Я тонула в его взгляде, и мне казалось, что я видела его уже где-то, но как ни старалась, так и не смогла вспомнить, где именно. Он тоже не отрываясь смотрел на меня и его лицо приближалось всё ближе и ближе.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело