Выбери любимый жанр

Вампир из Трансильвании (СИ) - Барк Сергей "bark" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Замерев на просторном мощёном мостике у широкой Башни Кузнецов, я попыталась отыскать следы новых хозяев. Теперь здесь располагалась пожарная станция. Но то ли они появлялись только во время чрезвычайных происшествий, то ли путеводители нагло врали (впрочем, я так не думала), но мне так и не удалось увидеть ни одной пожарной машины или пожарного.

Фото было сделано, и я бодро зашагала дальше, чувствуя удовлетворение от того, что наконец увидела заочно знакомые места.

Самой живописной мне показалась Башня Веревочников, отданная хранителю кладбища. Как бы удивительно это ни звучало, но мистическая аура старых кладбищ притягивала меня своим величественным спокойствием, напоминая о важном и предостерегая против суетного. Не отказывая себе в удовольствии, я немного прошлась вдоль укрытого, словно убаюканного, снежным покрывалом города ушедших.

Сказать, что из-за моей одержимости вампирами меня влечёт всё тайное и потустороннее было бы ошибочным. Просто обманывать себя не честно - все мы однажды покинем этот мир. Меня, скорее, переполняло уважение к тем, кто прошёл свой путь до конца.

Сумели ли они жить так, как хотели? Справились ли со сложностями, вставшими на пути? Довольны ли были собственными поступками?

Надеюсь, что когда моё время в этом мире выйдет, я смогу дать утвердительный ответ на все вопросы. А пока, оставив на память снимок, я вернула мёртвым их уединение.

Обойдя Бастион Кастальдо, я отправилась к самой высокой башне - Часовой. Высокая, шестьдесят четыре метра в высоту, она насчитывала пять этажей и властвовала на главной площади.

Когда-то башня скрывала главный вход в город, но туристов привлекала совсем другая деталь - часы, украсившие башню деревянными фигурками в семнадцатом веке. Они не сохранились, но были заменены в начале века прошлого, и теперь приезжие могут наблюдать различные фигурки в зависимости от дня недели в который они очутились в Сигишоаре.

Сегодня была среда, а значит, на обозрении должна быть фигурка Меркурия.

Да, вот она.

В Трансильвании говорят, что часы отсчитывают не время, а вечность. В это так одновременно легко и так сложно поверить. Все те люди, что мирно уснули в собственных могилах на самом высоком холме города, считали время, но те, кого я ищу - ищу именно здесь, - должны действительно наблюдать вечность.

Обойдя весь старый город и собрав снимки всех башен, я была довольна. Желудок не разделял моего тихого счастья и я отправилась в один из крошечных ресторанчиков, рекомендованный одним небезызвестным сайтом. Еду обещали простую, но местную, и цены - более чем приемлемые.

В зале было почти пусто, если не считать пары туристов за столиком в середине и местного, примостившегося у барной стойки. Официант появился через минуту, едва волоча ноги, но вежливо улыбнулся, обратившись ко мне, и помог выбрать блюдо.

Потягивая глинтвейн в ожидании гивёча и поленты - местных явств, я снова проверила, не было ли входящих вызовов. Увы, ни одного.

Интересно, получил ли Влад сообщение? И думает ли перезванивать?

Мысль о румыне заставила вспомнить и о странном наваждении на той лесной тропе. Я могла поклясться, что на самом деле не видела никаких волков, и отсутствие всяких следов кроме моих собственных и отпечатков шин говорило о том же, но почему же мне было так страшно, словно волки кусали за пятки?

Как бы я ни старалась, так и не смогла припомнить, чтобы когда-нибудь мною владел такой дикий безотчётный страх. Ещё более подозрительным было то, что он возник так же внезапно, как и исчез. От перспективы повторить путешествие завтра (а ничего другого мне не оставалось, если румын, так и не соизволит позвонить) становилось дурно. И я не могла сказать, что снова испытываю ужас, просто всё это сводило меня с ума и, скорее, ввергало в смятение, как бы тщательно я ни старалась разложить всё по полочкам.

Мне немного казалось, что моя простая и организованная во всех отношениях жизнь перестала укладываться в имеющиеся под рукой рамки, но никакого другого руководства у меня попросту не было. И вот, когда что-то пошло не так, я оказалась беспомощной. Чувство, мне совершенно не знакомое и довольно неприятное. И сейчас я, словно утопающий, барахталась всеми конечностями, чтобы просто остаться на плаву.

Откровенно говоря, малоприятный опыт, ведь мне нужно было определиться, в каком направлении грести. И я искренне надеялась, что на этот вопрос мне поможет ответить Влад.

Закончив с обедом, я наконец отправилась в самое интересное место Сигишоары. Конечно, башни были удивительными, как и главная площадь. Не меньше восторга вызывали церкви, старая, на холме, и новая православная на берегу реки. Ещё в моём списке значились Дом Оленя (здание, с пригвождёнными оленьими рогами на углу) и Лестница учеников со ста семьюдесятью шестью ступенями, которая помимо общего вида сохранила и свои изначальные функции - в зимнее время по ней без труда можно было добраться до старой церкви и школы. Но одна из местных достопримечательностей привлекала меня гораздо больше других.

Именно в Сигишоаре, на улице Жестянщиков, находился дом под номером пять, принадлежавший семье Дракулы.

Сложно сказать, существовало ли хотя бы одно место в Румынии, однозначно имевшее честь близкого знакомства со всемирной знаменитостью, но, исходя из всех источников, попадавших мне в руки, можно было утверждать, что крепость Поэнарь и дом в Сигишоаре всё же давали приют историческому Владу Дракуле.

Трёхэтажное ярко-жёлтое здание, где, по многочисленным утверждениям, родился и провёл первые годы жизни Дракула, стоял прямо на перекрёстке. Простенькое, оно, судя по всему, стало родовым гнездом для одной из самых кровавых личностей в истории.

Сейчас в доме располагался ресторан - самый знаменитый в Сигишоаре.

Мне охотно показали комнату, якобы принадлежавшую кровавому герою легенд, и фреску, чья история была ещё более загадочна. Рисунок, выполненный неизвестным мастером, неожиданно открылся за штукатуркой под потолком одного из помещений. Как меня попытался заверить провожатый, на фреске были изображёны отец Дракулы и мэр города.

По поводу этого творения когда-то развернулось множество дебатов, и большинство из них, увы, были не в пользу новоявленной "святыни". И это мнение я разделяла, хотя и посчитала нужным вежливо кивать и улыбаться на потуги румына объяснить мне что-то по-русски.

Я бы и вовсе не заставляла мужчину потеть, но без провожатого меня бы ни за что сюда не пустили. К тому же, обязательной частью банкета было приглашение отобедать в этом самом ресторане.

С сожалением мне пришлось сообщить, что я уже обедала, и это тут же вызвало горестное выражение на лице проводника, который, похоже, очень трепетно относился к редким гостям в отсутствие сезона. И всё же я бы не отказалась от десерта и кофе. Это немного оживило разговор, пока мы спускались ниже, и мне тут же предложили выбрать любое место в огромном пустом зале. Вежливо поблагодарив, я отправилась к столику у окна, пока мой провожатый продолжил спускаться вниз по лестнице.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело