Выбери любимый жанр

Запечатанное счастье (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Ты чего? Я же заклят на неразбиваемость!

— Тогда побудь наедине с собой, — буркнула я и сложила два боковых зеркала.

Ого, а у кого-то и правда отвратный характер — на обороте правого малого зеркальца был прикручен крючок, а на левом красовалось ушко. Так что я со спокойной душой закрыла говорящее трюмо и села на пуф. Надо было что-то делать, но я даже не представляла что. Может, выглянуть за дверь и послать лопоушика туда, откуда он пришел?

— Открой меня. Открой. Ну о-откро-ой. Так нельзя. Я же разумный артефакт! Ты хоть знаешь, как это ужасно, когда тошнит, а блевать нечем? Ну ты же создала сразу два зеркальных коридора, а я-то один! Мне правда плохо. Открой. О-откро-ой! Клянусь служить тебе, пришедшая.

Что ж, остается только понадеяться, что это правильная формулировка. Встав, я взялась за крючок и вскрикнула — серебро было раскалено. Правда, сбросить я его все же успела. А вот створки распахнулись сами и отразили меня-новую в изысканном платье. Квадратный вырез, облегающий рукав, насыщенно-грозовой цвет и богатое серебряное шитье.

— К комплекту полагается нижнее белье, чулки, подвязки и два вида туфель — на тонком каблуке по последней моде и на устойчивом каблуке по старой редгенской традиции.

Я пристально осмотрела предложенное и прищурилась:

— Никакого подвоха?

— Я бы рад, но уже дал клятву, а создатель запретил вредить хозяевам.

— Какой создатель? — опешила я и невольно подумала о богах.

— Который мастер-артефактор, — вздохнул дух. — Встань и раскинь руки, как будто собираешься взлететь. Я сниму твою одежду и надену вместо нее другую. Только произнеси вслух, что хочешь полный комплект показанного наряда с туфлями второго типа.

— Так, я хочу полный комплект показанного наряда — платье и все, что входит в этот комплект. С туфлями второго типа, — я встала, раскинула руки и прикрыла глаза. Просто на всякий случай.

— Будет исполнено, — отозвался зеркальный дух.

Вот интересно, корсет это так же неудобно, как выглядит или все-таки терпимо? Что ж так долго-то? Вдох, выдох, в лицо будто подул морской бриз. Больше ничего не происходило. Открыв глаза, я хотела уточнить, что еще нужно сделать, чтобы получить уже одежду, но осеклась на вдохе — меня уже переодели, и даже о макияже с прической не забыли. Волосы были уложены в замысловатый узел, несколько прядей выпущены и лежат на плечах. В ушах мерцали скромные серьги, а на лице красовался нежный, дневной макияж.

Приподняв юбку, я полюбовалась на серебристые лодочки и улыбнулась зеркалу:

— Ты молодец, замечательная работа.

Удивительно, но корсет я совершенно не ощущала. Видела его, даже побарабанила по конструкции пальцами. Он — был, неудобств — не было. Но всерьез задуматься об этом я не успела — давешний лопоухий придворный вновь вломился в спальню.

— Ваше Величество, Его Величество…

— Не может как хочет? — огрызнулась я.

Юноша что-то промямлил и повысил голос:

— Он изволил покакать на важные документы!

Здешний король слабоумный?! Мне резко поплохело и я, без сил опускаясь на пуфик, слабым голосом уточнила:

— Король?!

— К-какой король? — начал заикаться юноша, — Ваш кот, Шелтис, пробрался в королевский кабинет и наг… и изволил покакать на важные документы. Его Величество возжелал, эм, как бы…

— Ясно, — вздохнула я. — Веди меня к месту преступления.

— Преступления? — парнишка изменился в лице, проворно выхватил узкий кинжальчик и встал в странную позу, — я защищу вас!

— Прости, — я мужественно задавила в себе смешок, — я имела в виду, отведи меня туда, где покакал Шелтис. И потренируйся грамотно, четко излагать свои мысли.

Парень, спрятав кинжальчик, проворчал что-то вроде того, что проще сходить туда, где шерстяная скотина не гадила. Я милостиво сделала вид, что ничего не слышала.

— Начинай так — я такой-то, в таком-то статусе, имею сообщить, что произошло то-то и то-то, там-то и там-то, — наставительно заметила я, и подошла к двери. Пора уже узнать, что творится за пределами спальни.

— Я Райан Арнский, признанный неудачный сын Его Величества, состою при вашей свите и отвечаю за хаэтэ Шелтиса, — гаркнул парнишка, — Хаэтэ Шелтис покакал на проект дополнения к союзному договору с Редгеном в малом личном кабинете Его Величества Линеда Траарнского.

Признанный неудачный сын?! Да что творится в этом мире?!

Я жестом попросила Райана пройти вперед, и исподтишка его рассмотрела. Хм, две руки, две ноги, одна голова и та вроде бы ясная. Не дурачок, не косит, не заикается… Почему неудачный?

Ох, а если он не может иметь детей? Или делать их?

Стоп, в этом мире есть магия, значит, колдуны должны быть в почете. Логично предположить, что Райан лишен дара и потому неудачен.

На пару секунд я даже немного возгордилась своим почти холмсовским гением. Вот только паренек мою стройную теорию опрокинул сам того не заметив — походя, одним движением. Он всего лишь щелчком пальцев убрал пятно со светло-голубого ковра в моей гостиной. Сама гостиная у меня в памяти не отложилась — обилие голубого и серого, перебор с шелком и бахромой. Зато приятно удивил свежий, как будто озоновый аромат.

А Райан явно заметил мою реакцию на его колдовство и поспешил оправдаться:

— Мне несложно, а служанкам для этого придется сдвигать мебель, снимать ковер и нести к младшему помощнику придворного мага. А вы же не любите, когда нет ковра.

— Ты хороший и добрый мальчик, — улыбнулась я.

«Мальчик» запнулся и посмотрел на меня с суеверным ужасом. Да, походу королева не баловала ребенка добрым отношением. Как разобраться в этих амурных хитросплетениях? Признанный сын — это бастард? Или это законный ребенок которого признали неудачным? Надо порыскать в обещанной библиотеке, вдруг там есть что-то вроде «Тысяча и один глупый вопрос».

— Ты хорошо следишь за Шелтисом? — идти в тишине было немыслимо.

— Да, Ваше Величество.

— Тогда как он совершил свое не благое деяние?

Райан уныло посмотрел на меня и пожал плечами. Хм, не ответить на прямой вопрос королевы, это вопиющее неуважение. По крайней мере, я бы не рискнула просто пожать плечами, спроси меня президент о чем-нибудь. То, что я, скорее всего, начала бы заикаться опустим.

— Райан, я хочу, чтобы ты ответил честно и откровенно. Так, будто я не твоя королева, а просто ч… Просто женщина. Так, как я тебя сегодня научила.

Он остановился и, посмотрев мне в глаза, четко ответил:

— Вы, будучи Картрис Редгонской, сами создали этого кота. Вы наделили его способностью проходить сквозь чары, не гореть в огне и не тонуть в воде. Ни одно из смертельных проклятий на хаэтэ Шелтиса не подействовало ни разу.

— Почему именно хаэтэ? — я постаралась выглядеть незаинтересованной ответом.

— Так ведь не дельвер же, — очень понятно ответил Райан. — Но я привык к этому пушистому и знаю, что он не таит злобы в отличие от… Не таит злобы. А сейчас король собирается попробовать на нем новое проклятье. И у него это могло уже получиться!

Интересно, если я начну записывать в королевский ежедневник термины, это как-то нарушит проявление новых записей?

— Пожалуйста, активируйте портал, — попросил Райан, останавливаясь у мраморной арки.

А я-то еще удивилась, что она стоит посреди коридора!

Медленно, старательно покачивая бедрами, я подошла к арке. Погладила ее кончиками пальцев, надавила на завитушку, опасливо оглянулась на парнишку и прикусила губу — вредный артефакт не желал работать.

— Включись, зараза, — прошипела я.

Что именно подействовало, не знаю. Но едва в пространстве арки появилась голубоватая дымка, я ощутила острый приступ голода. Он быстро прошел, но оставил после себя слабость. А еще я услышала:

— Хотел бы я, чтобы хоть кто-нибудь меня любил так, как шерстяного поганца любит королева.

Я сделала что-то не то?

И в голове как-то сами всплыли воспоминания о том, как легко и просто избавиться от жены — в монастырь. Почему я так плохо изучала историю? Сейчас бы знала, чего боятся, все же люди везде люди. Зато я точно знаю, что человека можно объявить сумасшедшим. Вот созовут консилиум и зададут пару простейших вопросов. Простейших — для этого мира. А я не смогу ответить. И все, нет королевы.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело