Выбери любимый жанр

Побег из Синг - Синга - Пайк Роберт - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

-И вам спокойной ночи, -ответил Кленси. -Приятных сновидений!

Четверг, 6. 45

Приятных сновидений.

Кленси что-то пробормотал и перевернулся на бок. Чуть приоткрыв глаза, взглянул в окно, где уже занимался рассвет, но сонный ум пока не воспринимал окружающего. Перед глазами все еще стояла туманная картина, и Кленси, не пытаясь отогнать ее, пустил свое воображение по воле волн.

На школьном дворе дети водили хоровод. Двое из них были в шлемах с опущенными забралами, скрывавшими лица. И рядом двое полицейских ходили по тому же кругу с такими же серьезными лицами. Никто ничему не удивлялся. И, как ни странно, Кленси тоже воспринимал это вполне нормально.

Почувствовал толчок в бок6он повернулся и увидел, как рядом на тротуаре рабочие в синих комбинезонах ставили телефонную будку. То, что к кабине не тянулись провода, Кленси казалось вполне нормальным.

И вот они поставили будку к ограде, один рабочий вошел внутрь и поднял трубку, чтобы проверить, как работает аппарат. И пораженный Кленси вдруг обнаружил у себя в руке телефонную трубку и уже говорил с рабочим в будке.

-Алло, Марсия?

-Да, -Кленси был уверен, что он и есть Марсия. -Кто говорит?

-Стой, ничего не спрашивай. Молчи и слушай. У меня поручение к тебе от старого твоего друга. Он хочет тебя видеть, и сейчас же!

-Где? -Кленси был заинтригован.

-Я же велел тебе молчать, черт подери! Он хочет тебя видеть там, где вы встретились впервые.

-Но.-начал Кленси.

Взглянув на кабину, он с удивлением обнаружил, что рабочий уже уступил место какой-то отчаянно жестикулирующей старухе. Должно быть, та говорила с кем-то другим-в трубке у Кленси стояла тишина.

Услышав звук гудка, он обернулся, отметив про себя, что телефон тоже исчез: теперь он вел машину, держа руль левой рукой. В зеркале виден был пассажир, сидящий сзади. Забыв, что он ведет машину, Кленси поспешно наклонился вперед и быстро сказал в трубку:

-Здесь Блаунт, -он сам не знал, к кому на этот раз обращается. -Он сошел с ума и бросает в окно деньги.Я сообщу, когда они кончатся. Звоните мне.

Он протянул руку, чтобы положить рубку, и не нашел аппарата, но это не имело значения, потому что телефон снова зазвонил. Пришлось опять поднести трубку к уху.

-Алло, алло?

Тишина. Он потряс трубку.

-Алло?

Перевернувшись, Кленси туманным взглядом нашел будильник, стоявший на тумбочке.

-Вот черт, -подумал он, -еще бы пять минут, и я бы понял смысл проклятого сна!

Глава 6

.

Четверг, 7. 25.

Из ванной Кленси вышел если и не проснувшимся, то уж во всяком случае тщательно выбритым. Капровски уже нашел в холодильнике апельсиновый сок, на спиртовке весело булькал кофе, вкусно пахли гренки. Сам сержант погрузился в чтение газеты. Кленси взглянул на него с восхищением.

-Кап, из вас выйдет идеальный муж.

Капровски улыбнулся.

-Не хуже Мери Келли, лейтенант? -Он показал газету. -Тут так расписана вчерашняя афера Блаунта.Да, все же удобная штука такси, да, лейтенант?

-Это уж точно, -мрачно буркнул Кленси. -Подумать только, эти идиоты полицейские.

Капровски возмущенно фыркнул.

-Откуда же им было знать? -Его вдруг осенило. - Вам не по себе, лейтенант? Не выспались на этом диванчике?

-Вам что, доплачивают за сведения, кто как спал? -Кленси покачал головой. -Спал-то я хорошо, но вот перед тем, как проснуться, привиделась какая-то чушь.-Он сел за стол и взял стакан с соком. Отпил, потом остановился и отставил стакан. Хмуро взглянул на него, явно не видя. -Вот я себя спрашиваю.

Вскочил, оттолкнув стул, снял телефонную трубку и набрал знакомый номер. Телефон заливался, Кленси терпеливо ждал. Наконец в трубке послышался сонный голос.

-Господи, ну кто там в такую рань? -И после паузы уже возмущенно;-Черт побери, кто это?

-Проснись, Порки, -спокойно сказал Кленси. -Нам нужно встретиться.

-А, это вы! -Кленси представил себе Порки в шелковой пижаме, испепеляющего взглядом аппарат. -То-то я слышу знакомый голос! Судя по всему, вы сами отлично выспались. И забываете, что мне не платят таких денег, как вам, даже если будят посреди ночи!

-Жду через двадцать минут!

-Через двадцать минут? -Казалось, Порки потерял дар речи. -Вы представляете, во сколько я лег спать этой ночью? Точнее, этим утром?

-А мне плевать на это, -искренне сообщил Кленси. -Нам нужно встретиться, и немедленно. Условия нашего уговора ты знаешь, у них есть свои преимущества и недостатки.

-Ну ладно, ладно! -Порки протяжно зевнул. -Возможно, я когда-нибудь обнаружу в этом пресловутом договоре и преимущества. -Он помолчал. -Но я по крайней мере сам выберу место. Соседнее бистро меня вполне устроит, тогда после встречи я хоть смогу вернуться домой и еще поспать.

-Так где тогда?

-"Анджело-бар", идет? Это в ста метрах от моего дома. Открыто круглосуточно.

-Знаю. Через двадцать минут буду.

-Вы очень добры, -сказал Порки, снова сладко зевнув. -Надеюсь, вы меня извините, если я буду небрит?

-Извиню.

Кленси вернулся в кухню. Голова его просветлела и он почувствовал заряд оптимизма. Почему-то казалось, что он продвинулся вперед и вот-вот сформулирует ту неясную мысль, что бродила в голове со вчерашнего дня.

Хлопнул по газете Капровского.

-Пошли!

Тот ошарашенно уставился на него.

-Куда? Вы же даже не поели! Я сейчас сварю яйца!

-Варите себе, а я пошел. Только вымойте потом посуду.

Торопливо встав, Капровски погасил огонь под кофейником и уныло поплелся следом.

-Вы прекрасно знаете, лейтенант, что я не могу оставить вас одного.

-Тогда пошли, -Кленси надел пальто и шляпу. -Ждите меня в машине. Хватит с меня стрельбы.

-Капитан Вайс.

Кленси, уже не слушая, вышел на площадку и вызвал лифт.

Четверг, 8. 05.

Из бара дохнуло запахом пива, и Кленси пожалел, что не позавтракал. Бармен с жалостью взглянул на него, как всегда смотрят бармены на таких вот несчастных, забредающих спозаранку.

-Черный кофе, -Кленси наплевать было на его взгляды, -и томатный сок, если он у вас есть.

Он прошел мимо стойки, не замедляя шага и не проверяя, понял ли его бармен. В нише в глубине бара его уже ждал за чашкой кофе Порки. Не снимая пальто, Кленси опустился на стул.

-Здравствуй, Порки.

Тот ответил любезно, но сонно:

-Здравствуйте.

Порки никогда бы не взяли в кино на роль осведомителя. Скорее, на роль молодого банкира с хорошим будущим.

Нет, Френк Порки вовсе не походил на типичного полицейского агента, чем весьма гордился. Он вполне был удовлетворен своей жизнью. Парень добрый и общительный, он держал скромную переплетную мастерскую. А работа полицейским агентом помогала подрабатывать , вести вполне приличную жизнь и видеться время от времени с Кленси, которому он симпатизировал.

Они ждали, пока бармен принесет заказ Кленси. Порки наконец встряхнулся и отпил глоток кофе, улыбнувшись бармену. Даже то, что его вытащили из постели в столь неподходящее время, не испортило ему настроения. Одет он был столь же тщательно, как всегда, только что небрит, как и предупреждал.

-Мне всегда приятно с вами поговорить, -начал Порки, когда они остались одни, -но если я правильно угадал, о чем вы собираетесь спросить, то вы даром лишитесь денег, а я-сна.

-Такова жизнь, -философски заметил Кленси.

Томатный сок он нашел вкусным и это подняло ему настроение.

-И ты догадываешься, о чем я хочу тебя спросить?

-О Ленни Сервере, -спокойно ответил Порки. -Я уже слышал, что дело это поручили вам. Инспектор Клейтон. Но у меня плохая новость: я абсолютно ничего не знаю.

-А о втором-о Блаунте?

Порки пожал плечами.

-О Блаунте я знаю еще меньше. Услышал только вчера по телевидению. -Он вздохнул. -Это уж очень плохо-быть в курсе только на расстоянии.

-Тут я с тобой согласен, -Кленси ухмыльнулся. -Ну а теперь могу я задать тебе вопрос, из-за которого и поднял тебя с постели?

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело