Выбери любимый жанр

Побег из Синг - Синга - Пайк Роберт - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

-Согласен, Кап. Хватит сюрпризов на эту ночь. Будете спать у меня на диване. Я только вас прошу.

-Да, лейтенант?

-Не надо больше называть Сервера мелким жуликом, -сказал Кленси, словно это не он так говорил, -как вам угодно, только не так.

Глава 4

.

Среда, 8. 15

Положив катушки с магнитофонной лентой на стол Кленси, Стентон занял свою любимую позу-верхом на стуле. Капровски по привычке раскачивал стул на ножках. Он зевал и жмурился, считая, что после такой ночи можно. Кленси взглянул на кассеты.

-Стоит слушать? -спросил он.

-Считаю, нет. Разве что у вас время лишнее. Там записей на двенадцать часов. Звонили всю ночь не переставая.

Кленси удивленно взглянул на него.

-Сколько же вы просидели у аппарата?

Я? Всю ночь. Жена у меня сейчас в Уайт-Плин сидит с ребенком сестры, пока та в больнице, так что я совершенно свободен. Вот я и решил, что лучше оставаться у телефона, чем идти домой к полной раковине грязной посуды. Правда, разок-другой я вздремнул, не снимая наушников. Просыпался, прослушивал, что прошло на запись, но все время одно и то же-пустая болтовня.

-Почему?

-Да потому, что в семье этой триста пятьдесят человек, не меньше. Все эти дяди, тети, кузины словно с ума сошли, звонили один за другим, видно как только узнавали о побеге. И все наперебой предлагали помощь. Если бы они принесли все, что пообещали, старухе можно бы открыть магазин. Короче, все звонившие были потрясены. Кроме самой старухи, что мне кажется подозрительным. Она была спокойнее всех. И всем говорила, что Ленни-хороший мальчик, что за него не надо волноваться, что его ждет хорошая работа после освобождения. Я говорю вам-она та еще штучка!

Кленси закурил, задумчиво разглядывая спичку.

-Вы уверены, что среди всех этих родственников не проскочил звонок от Ленни?

-Уверен я только в одном: все они поклялись, что с голоду она не умрет. Если там и был голос Ленни, он не сказал ничего такого, что может навести на след. И сомневаюсь, чтобы парень, убежавший из Синг-Синга, стал звонить, чтоб обещать поддержку-даже своей матери.

Капровски лениво приоткрыл один глаз.

-Серверы-каталонцы. Они все говорили по-английски?

-Время от времени кое-кто начинал с иностранного, но старуха отвечала на английском и те делали так же. Она ведь говорит, Ленни-стопроцентный американец.

-Ленни вообще не говорит по-испански, -заметил Кленси. -Отец его погиб, когда Ленни был совсем маленьким, а мать всегда учила его только английскому.

-Ладно, -сказал Стентон, -вы будете слушать пленку, лейтенант?

Кленси отодвинул катушки.

-Нет. Скажите, Стентон, старуха не знает, что случилось с Марсией Эрнандес?

-Нет. А что с ней случилось?

-Сервер отправил ее на тот свет, -ответил за Кленси Капровски.

-Черт, я этого не знал, -выругался Стентон.

-А ты заходи на службу, тогда будешь в курсе. Здесь бюллетени вывешивают.

Массивная фигура капитана Вайса появилась в дверях. Он озабоченно взглянул на Кленси.

-Говорят, у вас была весьма насыщенная ночь, лейтенант.

-Совершенно справедливо, капитан.

-Ну и какие выводы?

-Такие, что я чувствую себя совершенно разбитым, -ответил Кленси. -Сегодня у меня встреча с директором Синг-Синга. Возможно, кое-что узнаю.

-Нужна помощь?

-Да. Я хотел бы, чтобы Роя Кирквуда и судью Кейла стерегли как следует7Не только дома, но и их самих пусть не отпускают ни на шаг. Нравится им это или нет. И мне нужны Кап и Стентон-для них есть работа.

Кап, вы разыщите бывшую банду Ленни, они именуют себя"сиды". Поговорите с ними любыми средствами, вплоть до кулаков. Этой ночью черных машин не угоняли, я проверил. Значит Сервер достал эту машину иначе.

Теперь он повернулся к Стентону.

-А вы поедете в Джерси, в ту фирму, где Ленни обещали работу. Он мог взять машину там. Я в самом деле пока не знаю, где его искать.

-А как насчет вас, Кленси? -спросил Вайс. -Кто будет охранять вас? Ведь вы распорядились усилить охрану всех, кроме себя.

-О себе я сам позабочусь, -заявил Кленси.

-Великолепно, -хмыкнул Вайс. -Изображаем великого ирландского героя, да? Ведь только прошлой ночью вас Сервер едва не шлепнул, и только чудо вас спасло. Рапорт сержанта я уже прочитал. Одна бабенка все видела из своего окна, так она говорит, если бы Капровски не завалил вас на землю, конец бы вам!

-Ну нет, он взял слишком высоко. -Кленси умолк и напрягся. -А машину она видела?

-Да видела, но вся беда в том, что не отличит "мерседес"от велосипеда.

-Замечательно, -кисло констатировал Кленси, устраиваясь в кресле поудобнее. -Ну ладно, в любом случае я отправляюсь в синг-Синг и не думаю, что сервер последует туда за мной. -Он поднял глаза на Стентона и Капровски. -Чего вы ждете? Я вас озадачи, теперь за дело!

Капровски грохнул стулом, Стентон вскочил и они молча убрались из кабинета.

Кленси вздохнул.

-Вы правы, Сэм, -сказал он Вайсу. -Разыгрывать героя в нашем деле-это просто идиотизм. Когда я вернусь из Синг-Синга, можете приставить ко мне ангела-хранителя, хотя это и бесполезно!

-Хорошо, -согласился капитан.

Зазвонил телефон, Кленси снял трубку.

-Кленси? Как дела? Это доктор Фримен.

-Привет, доктор, что нового?

-Я только что осмотрел девушку, которую ночью привез Капровски. Ее сбила машина. Она как-то связана с делом, которое вы ведете?

-Более-менее. А почему вы спрашиваете? Что-нибудь нашли?

-Ха, Кленси, у меня-таки есть для вас новости. Правда, плохие новости. Если я только не сошел с ума, это не несчастный случай, а преднамеренное убийство.

Кленси покачал головой и нахмурился.

-Послушайте, доктор, мы-то знали, что это не несчастный случай, но вы как это определили?

-А на одежде не было ни грязи, ни осколков стекла.

-Что-что?

-Кленси, я видел кучи таких трупов. Но я никогда не видел тело6изуродованное до такой степени, и чтобы не осталось осколков от разбитых фар или чего еще. Я попросил своих ребят внимательно осмотреть одежде девушки, так вот они нашли на ней кусочки дерева-сосновые щепки. Единственное объяснение-шофер заранее подложил доски, чтобы предохранить радиатор и фары. Но если тогда это не тщательно продуманное убийство, то что?

-Там был Капровски, который все видел, но не заметил на машине ничего особенного.

-Читал я его рапорт, -возразил Фримен. -С того места, где он стоял, ничего и не увидишь, тем более все произошло так быстро. Да и деревянный щит наверняка был небольшой.

Кленси вздохнул.

Да, все это не слишком нам поможет.

-Делаю что могу, Кленси. Вы ведь хотите, чтобы я дал вам чудо, а я могу дать только факты. Да, будет очень трудно установить, кто вел машину. Единственная улика-может быть слегка помятый радиатор. А сколько в городе таких машин, у которых он не помят? Найдете-рыба фиш с меня.

-Не занимайтесь благотворительностью, -через силу улыбнулся Кленси. -Впрочем, в радиаторе тоже могли остаться частицы дерева.

-Ну, это только если у них не хватило ума их удалить. Или их могло смыть дождем. Или смахнуть-любой рабочий на бензоколонке. Или.

-Ладно, -не выдержал Кленси, -я все понял.

-Не кипятитесь, я только держу вас в курсе дела.

-Благодарю, -вконец расстроенный Кленси положил трубку.

-Я слышал, -сказал капитан Вайс. -Никаких шансов разыскать машину? -Он покачал головой. -Не говорите мне только, что этот мерзавец выйдет сухим из воды.

Кленси пожал плечами.

-Сэм, если не возражаете, я сейчас поработаю, а потом поеду к директору Синг-Синга.

Капитан Вайс кивнул и ушел, оставив Кленси одного.

Тот придвинул к себе стопку бумаг и просмотрел их по-очереди. По большей части ничего интересного. Но Кленси продолжал листать бумаги, пока его внимание не привлек исписанный от руки лист. Он тут же схватился за трубку.

-Сержант, Метью здесь?

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело