Выбери любимый жанр

Мятеж (ЛП) - Линч Карен - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Она страдальчески простонала.

— Как, чёрт возьми, я могу за тебя порадоваться, если ты не предпринимаешь никаких действий?

— Ты хочешь действий? Завтра начинаю подготовку как фейри. Наверное, будет весело.

Она ухмыльнулась.

— Нет уж, увольте. Пока ты играешь в воде, я буду в спарринге с твоим воином.

Если бы это заявление было высказано кем-то другим, оно бы расшевелило во мне немного ревности. Я пригвоздила её издевательским хмурым взглядом.

— Только до тех пор, пока ты помнишь, что он мой воин.

* * *

Стена холодной воды обрушилась на мою голову, и я замахала руками, когда вес воды сбил меня с ног. Я исчезла под поверхностью озера и вынырнула, выплёвывая воду и задрожав от холода.

— Почему у меня не получается? — стала жаловаться я, откинув мокрые волосы с лица.

— Ты не сосредоточена, — выкрикнула с берега Айне, она-то была в тепле и сухости.

Я скрестила руки на груди.

— Неважно, что я делаю, это ускользает от меня. Я больше не чувствую силу также, как это было раньше.

Айне терпеливо улыбнулась.

— Это всё та же твоя сила, просто более могущественная. Вскоре ты привыкнешь к ней.

— Расскажи это беседке.

Мы обе посмотрели на руины красивой маленькой конструкции, которая стояла на краю небольшого озера на задворках поместья, пока два дня назад, тридцати футовый смерч не превратил её в щепки. К счастью, никого не было поблизости, поэтому никто не пострадал.

До озера, мы занимались в бассейне. Крис сидел на одном из бортиков, наблюдая за нами, когда я предприняла попытку изменить температуру воды на несколько градусов. Он умудрился вытащить ноги из воды за секунду до того, как она превратилась в твёрдый лёд. Мне так не повезло и только спустя десять очень холодных минут, я растопила достаточный объём льда вокруг себя и смогла выбраться оттуда. Я всё ещё пыталась примириться с этим.

А потом последовал вчерашний разгром. Стоя на улице под дождём, я попыталась использовать магию воды и сформировать надо мной щит. Это мог бы быть отличный трюк, если бы я не создала мини грозовой шторм на задней лужайке. Нам с Айне пришлось вместе работать целых тридцать минут, чтобы заставить его рассеяться. Айне попробовала ободрить меня, уведомив, что большинство элементалов воды не могут даже и шторм создать, пока полностью не созреют, что для меня наступит через следующие пять лет или около того.

— Возможно, мы должны начать с чего-нибудь попроще, — ненавязчиво предложила Айне. Она подошла к краю воды: — Помнишь свой первый раз, когда ты использовала магию, призвав рыб в озере долины?

Несмотря на своё промёрзшее, промокшее состояние, я улыбнулась, вспомнив, как в тот день форель пощипывала мои ноги. Тот день оставил у меня только счастливые воспоминания.

— Хорошо. Теперь высвободи небольшой объём магии и призови рыбу этого озера.

Я открыла свою силу и мгновенно золотистое облако начало расти вокруг меня в воде глубиной по пояс. Что-то защекотало пальцы ног, и я посмотрела вниз на небольшой косяк карпов, плавающий вокруг меня. На поверхности воды пара черепах медленно двигалась в мою сторону. Наблюдение за тем как моя магия наконец-то повела себя так, как и предполагалось, дало мне столь необходимый заряд уверенности. Айне была права; просто надо начать с малого и начать снова её чувствовать.

— Прекрасно! — выкрикнула Айне. — Теперь притяни магию в себя.

Я призвала свою магию, чтобы втянуть её в себя. Но вместо того, чтобы двигаться ко мне, облако продолжило разрастаться и растягиваться в толще озера.

— Просто отлично, — пробормотала я, пока изо всех сил старалась удержать её.

— Не борись с ней. Призови её.

— А что, по-твоему, я делаю? — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Не похоже, что она хочет слушаться.

— Твоя магия часть тебя, Сара, и ты контролируешь её, так же как контролируешь свою руку или ногу. Ты не ведёшь боевые действия, чтобы поднять свою руку; ты просто делаешь это.

Я сделала глубокий вдох и заставила себя расслабиться и перестать бороться с магией. В любом случае, что ещё хуже могло произойти? До тех пор пока я не пыталась использовать магию, было вовсе неважно, если она наполнит всё озеро. В конечном счёте, вода поглотит магию и всё снова станет нормальным.

Верно. Потому что так всегда дела обстояли у меня.

Я не знаю, кто больше был ошарашен, когда длинное коричневато-зелёное… создание вырвалось на поверхность воды в центре озера. Искажённый рёв расколол воздух до того, как создание снова нырнуло под поверхность воды. Через несколько секунд оно вновь появилось, заскользив по озеру по направлению ко мне. У меня приоткрылся рот от вида десятифутового создания, которое имело голову дракона, конечности и крылья, и длинное толстое туловище змеи.

Сквозь толщу воды я начала протискиваться к берегу, с трудом мчась сквозь толщу воды по пояс. Позади меня снова проревел драконозмий, но я не остановилась, чтобы оглянуться назад. Чем бы это ни было, выглядело существо и звучало довольно взбешённым, и я не собиралась оставаться с ним в воде.

В трёх футах от берега, я поскользнулась на камне и приземлилась навзничь в воду. Я неистово попятилась назад, когда создание настигло меня.

— Сара! — из воды меня вытащил Николас.

Он пихнул меня за спину и предстал перед созданием с возведённым мечом.

Создание прыгнуло на нас, и меч Николаса оставил глубокие следы на его брюхе, когда оно пролетело над нашими головами. Оно заревело от боли и попыталось улететь от нас прочь. Оно было проворным над водой, но не смогло полететь также хорошо над землей, и качнулось, в то время как маленькие крылья пытались удержать его в воздухе.

— Не покалечь его, — закричала Айне, когда Николас начал двигаться в сторону столкнувшегося с трудностями создания. — Это дрекн, водяной дракон, и они почти все вымерли. Он не причинит вреда.

— Я знаю что это, — Николас выглядел злее, чем дрекн. — Он мог убить Сару, если бы я первым не поспел к ней.

— Он просто огорчён, потому что его пробудили из спячки. Сара — ундина. Она не должна испытывать страха ни перед каким созданием, живущим в воде.

— Он напал на неё, — холодно воспротивился Николас.

Рыжие локоны Айне подскочили, когда она замотала головой.

— Нет. Он напал на тебя, поскольку посчитал, что ты желаешь ей зла.

Я посмотрела на дрекна, который теперь опасно близко летел к земле. Безусловно, сейчас он не походил на большущую угрозу для кого-нибудь. Если уж на то пошло, выглядел он так, что вот-вот рухнет. Я увидела, что из пореза на его длинном брюхе капала тёмно-красная кровь.

— Нам надо вернуть его в воду, — сказала я им.

Я шагнула в сторону дрекна, но Николас поймал меня за руку.

— Николас, пошли со мной, если переживаешь, но мы не можем позволить бедному созданию умереть.

— Бедное создание? — он вздохнул и отпустил мою руку. — Мне не терпится узнать, что Тристан подумает насчёт твоего нового питомца.

— Я не сказала, что оставлю его себе, — пробормотала я, когда мы втроём приблизились к изнурённому дрекну.

Серьёзно, что, чёрт возьми, я буду делать с водяным драконом, подумать только? Хотя, озеро в Весторне гораздо симпатичней, чем этот крохотный водоёмишка, тогда может быть он будет гораздо счастливее там. Я стала гадать, поладили ли бы между собой водяные драконы и келпи.

Николас рассмеялся.

— Ты уже пытаешься придумать, как отправить эту тварь в Айдахо, да?

— Нет, — нетвердо ответила я.

Айне подняла руку, и поднялся лёгкий ветерок, приподняв дрекна на три фута над землёй. Теперь он едва двигался сквозь воздух, и нам не составило проблем поймать его. Николас протянул руки, чтобы развернуть тело дрекна к озеру, но дрекн изогнулся и щёлкнул своими клыкастыми челюстями в его сторону.

— Прекрати это, — заругалась я, и дрекн повернул голову в моём направлении, настолько сильно напомнив мне дракона, что я ожидала, что из его пасти извергнется пламя.

44

Вы читаете книгу


Линч Карен - Мятеж (ЛП) Мятеж (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело