Выбери любимый жанр

Наследница по мужской линии (СИ) - Осень Галина - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Карета качнулась и, набирая ход, понеслась вдоль улицы. Но, к порталу ли? И где мои спутники? Я попыталась выглянуть из окна, но оно было заделано наглухо и не открывалось. Обзор же был совсем небольшим. И не внушал мне поддержки, так как никого из друзей я не видела. Только слышала звуки уже удаляющегося боя.

Впереди раздались крики команд, послышался топот ног и копыт. Я приготовилась к бою. Так просто я не сдамся! Они ещё вспомнят, какими бывают Дэгрейв! Самое странное, что я почти не слышала мыслей нападавших. Только эмоции. Отвратительно-грязные, алчно-жестокие.

И в этот момент дверь кареты стремительно и резко распахнулась, и мужчина свалился на пол, истекая кровью. Подвесив осветительный шар, я бросилась к нему и, перевернув человека на спину, увидела, что это — Рэйдрих.

Он слабо улыбнулся и с трудом произнёс:

— Привет, ещё раз сестрёнка. Быстро бегаешь… думал не догоню… помоги-ка сесть.

— Что случилось, Рэйдрих?

— Нападение. Их много. Все маги. А наш отряд всего двадцать человек. И магов от силы пять.

— Куда нас везут?

— Не знаю, но думаю скоро узнаем.

— А где наши остальные?

— В бою. А я за тобой погнался, когда увидел, что карета тронулась. Не бойся, раз тебя сразу не убили, значит, хотят говорить. Вот и узнаем кто и что нам скажет.

— Не бойся, — повторил он, — я с тобой, — и он обнял меня здоровой рукой.

Карета продолжала мчаться по ночным улицам Абердина. Я осматривала и перевязывала раны Рэйдриха полосами разорванной юбки, которую наугад вытащила из огромного баула. Наконец, с перевязкой было покончено. Я, подтянув поближе корзину с продуктами, которую нам принесла заботливая служанка, подала брату кувшинчик с водой.

— Попей и ополоснись. Легче станет.

— А ты слышишь, что-нибудь, Кати, — спрашивал меня Рэй между глотками воды и умыванием лица одной рукой. — Я имею в виду мысли?

— Теперь слышу, — ответила я. — И как я поняла нас сейчас везут совсем не те люди, что напали. И они ничего не знают, только подозревают, что дело с этой каретой нечисто. А везут нас к какому-то контрабандному порталу.

— Это хорошо. Сразу убивать не будут. А там и Митчел с ребятами подоспеет.

— Думаешь, будут меня искать? — Засомневалась я.

— Уверен. И не просто искать, а искать так, что мало кое-кому не покажется.

Знаешь, — перешёл на другую тему Рэй, — если нас везут к порталу контрабандистов, то оставят в карете. Потому что, такие портала ставят обычно в стороне от городов, чтобы не привлекать внимания. Но, это говорит и том, что на той стороне портала, мы тоже будем далеко от людей. Поэтому, давай-ка дорогая сестрёнка, проверим наши запасы воды и еды. А то, вдруг. Нас кормить не будут, — и Рэй неожиданно подмигнул мне.

Я понимала, что таким нехитрым способом, он пытается немного успокоить меня и снять напряжение. И не противилась его разговорам и несмешным шуткам. Мы и вправду пересмотрели корзинку. Определили, что если экономить, то дня на два-три еды хватит, а воды нет. Её у нас совсем немного.

Ехали мы уже больше часа. Ехали быстро, на ходу не выпрыгнешь. То есть, Рэй бы выпрыгнул, но я — нет. Кроме того, когда сменилась команда наших похитителей, дверцы кареты снаружи, чем-то закрыли. Но, я и не старалась бежать. Мне было важнее узнать КТО это затеял и ЗАЧЕМ. И, вообще, врага надо знать в лицо, подумала я. И тщательно готовилась к неприятной встрече. Меня не покидало ощущение, что этого врага я прекрасно знаю.

Не к месту, подумала, что дела в герцогстве только-только начали выправляться. Нам сильно помог новый мост. Ведь он находился в Перте, а значит, все торговые караваны, которые проходили через герцогство, теперь заходили в столицу. Часть товара оседала у нас. Оборот рос. Росли и наши доходы.

Кто теперь будет руководить всем, если со мной что-то случится? Жалостливо подумала я о себе. Но, заплакать и пожалеть себя не получилось. Получилось разозлиться и пожелать расправиться с виновниками.

Но, вот я услышала голоса и переругивания.

— Портал, — тихо сказала я Рэю.

— Слышу уже, — также тихо ответил мне он.

Прошло несколько минут невесомости. Ощущение было похожим на резкий подъём в лифте. Но, оно оказалось недолгим. И карета вновь покатилась своим ходом. И опять недолго. Остановка. Шум. И резкий, сильный голос, обращается ко мне:

— Леди, будьте благоразумны. Не предпринимайте необдуманных действий. Выходите спокойно и вы не пострадаете.

— Согласна, — громко ответила я.

— Не бойся, — опять повторил Рэй, который раз за это время.

Дверка кареты открылась, и мы вышли наружу.

— О, так вас двое! — этот резкий голос, раздающий команды, принадлежал высокому магу. Судя, по нашивкам на камзоле и ауре — очень сильному.

— Боевой маг, магистр. Опытный и сильный. — Подтвердил мои опасения Рэй. Но, я его не знаю.

— Руки, пожалуйста. Лорд. Леди.

Маг подошёл к нам и замкнул на наших руках браслеты. Антимагические, поняла я.

— Следуйте за мной

Я попыталась прочитать этого мага. И даже удивилась, что это оказалось нетрудно. Но, потом поняла: от меня и не хотели ничего скрывать. И я уже знала, кого мы сейчас увидим. Однако, подать знак Рэю и предупредить его не успела. Мы вошли в добротный, деревянный дом, какие обычно ставят в охотничьих угодьях. Правда, этот бы довольно большим. Имел два этажа и просторные помещения. Из холла нас провели в небольшой кабинет, где нам навстречу поднялся лорд Норрис Драймонд, король Абердинского королевства.

— Ну, здравствуйте, мои дорогие дальние родственники. Даже хорошо, что вы оказались здесь вместе.

Глава 13

— Согласен. Неплохое местечко. И хорошо, что мы вместе, «дядя» — нагло улыбнулся Рэй во весь рот.

— Спасибо за «любезное» приглашение, — поддержала я игру Рэя. — «Рады» видеть вас снова. Но, что за причина такой поспешности? — Я демонстративно наивно хлопнула ресницами и вопросительно уставилась на короля.

— Насмешки на мне оттачиваете, «племяннички»? Зря! А ведь я хотел договориться по-доброму.

Как же, по-доброму, зло подумала я. Ещё не знаю, сколько моих людей пострадало при нападении, но точно не прощу. Добрый он… Гад.

— Но, теперь никаких поблажек, продолжил вещать король. Вы остаётесь здесь до моего приезда. В доме перемещаетесь свободно. За пределы — нет. Все артефакты у вас заберут. Над домом магический купол против поисковых заклинаний. А мне предстоят дела, — он издевательски ухмыльнулся — Надо же, такое несчастье произошло. На моих гостей напали. Будем искать кто и за что. А это несколько дней займёт. Не скучайте.

Король повернулся и вышел. Рэй смачно выругался. Но, тут же извинился.

— Да, ладно, — простила я его, — Сама хотела что-нибудь такое сказать.

Маг, который до этого спокойно стоял у двери, выглянул в коридор и кого-то позвал. Вместе с подошедшим стражником, они шустро поснимали с нас все амулеты, оставив только антимагические браслеты. После этого, маг освободил наши руки от пут и заявил:

— Дом в вашем распоряжении. Готовить и убирать будете сами. Вся охрана — снаружи. И они вышли.

Мы переглянулись. И Рэй, взглянув в окно, сказал:

— Давай, так. Сейчас ночь и определить, где мы пока невозможно. Но, утром я смогу это сделать, хотя бы приблизительно. Посиди здесь, если устала. А я осмотрю дом.

— Нет, я с тобой. Ты тоже устал, да и ранен. И, вообще, лучше вместе держаться.

И мы вышли из кабинета. Средних размеров коридор пересекал дом ровно

посередине. На нашей стороне за кабинетом мы обнаружили просторную столовую, а в конце коридора — лестницу на второй этаж. На противоположенной стороне коридора несколько дверей вели служебные помещения: кухня, кладовая, комната охраны. В центральной части коридор превращался в небольшой холл. Входные двери были закрыты и за ними стояла тишина.

Поскольку дом был не такой уж и большой, мы быстро обошли первый этаж и поднялись на второй. Коридор опять делил его пополам. По обе стороны располагались спальни. Выбрав себе комнаты рядом с лестницей напротив друг друга, мы опять спустились вниз. Теперь уже в кухню. Предложила это я, так как очень хотела есть.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело