Выбери любимый жанр

Преследуя её (ЛП) - Дьюки Кер - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Спасибо.

Открыв бутылку, сделав крошечный глоток, я невольно поёжилась от пристального внимания азиата.

Он рассматривал мою фигуру, задержавшись на груди, прежде чем его взгляд скользнул к лицу.

— Что же, обычно мы не выбираем участников.

Тем временем я присела в предложенное кресло.

— Откуда Вы слышали о нашей программе?

Дерьмо, вот почему мне нужен был мистер Росс.

— По правде говоря, мне рассказала о ней подруга. Она подавала заявку раньше, и ей хорошо известны мои обстоятельства… Но, откровенно говоря, мистер Ли… — начала я, чувствуя, как шею опалил жар румянца. — Я в отчаянии.

Опершись локтем о подлокотник, владелец компании положил подбородок на сжатый кулак.

Мистер Ли вновь окинул меня любопытным взглядом.

Мне хорошо известно: ему нравится то, что он видит, и это может вылиться в нечто совершенно грязное.

Почему я просто не могу встретить того, кто не окажется грёбаной свиньей?

Но, если это поможет мне получить желаемое — так тому и быть.

— Здесь жарко, — неловко хихикнув, я прикусила губу, снимая свою куртку.

Пуговицы на блузке расположены достаточно низко, чтобы открыть небольшой вырез, и мистер Ли не спешит возразить мне.

Словно зачарованный, он следит за каждым моим движением.

Поёрзав, мужчина ухмыльнулся. Мудак.

— Боюсь, что мест в нашей стипендиальной программе уже не осталось.

Наклонившись ниже, я киваю.

— Понимаю.

Встав, начинаю расстёгивать пуговки на блузке.

Широко распахнув глаза, мистер Ли поднял руку, но не поднялся со своего места и, впрочем, не приложил ни единого усилия, чтобы остановить меня.

— Что Вы делаете?

Дыхание стало тяжёлым. От меня не укрылось, как затвердел под тканью брюк его член.

— Возможно, Вы могли бы предложить мне личную стипендию?

Мой голос становится томным. Азиат нахмурился, наблюдая за тем, как я опускаю вниз по бёдрам свою юбку, оставаясь только в нижнем белье и гольфах.

Я, как ученица католической школы, хотела выглядеть максимально невинно и достойно, но этот номер работает и в обратную сторону, когда речь заходит об отчаянии и порочности.

— Я женат, — поспешно рявкнул мистер Ли.

Подмигнув, я прикусила губу, едва сдерживая смех. Ослабив галстук, собеседник добавил:

— Я… Обычно я не поступаю так.

— Как и я, — солгала я, спуская вниз свои трусики.

Это последняя капля в чаше его выдержки. Встав со своего кресла, мужчина нагнул меня над столом.

***

Чувствую себя грязной. Мой живот болит от острого угла стола.

Должно быть, миссис Ли скрывает кое-что от своего мужа, ведь кончил он менее чем через минуту.

Самые быстрые две тысячи баксов в моей жизни.

Я вошла в кабину, легонько махнув на прощание пальцами мистеру Ли. Извращенец.

Мои щёки пылали, когда лифт остановился на следующем этаже.

Я понимаю, что никто не узнает о том, что произошло, но мне всё равно стыдно за это своё решение.

Низко опустив голову, я почувствовала свежий аромат льна и тропического леса.

Человек замешкался, поэтому я медленно исследую взглядом его фигуру.

Костюм подчёркивает его телосложение. Сидит словно влитой. Широкие плечи, массивная шея и адамово яблоко. От открывшейся картины шлюшка во мне прикусила губу.

Прежде чем я смогла увидеть его лицо, незнакомец вошёл в лифт, встав позади меня.

Каждая клеточка в моём теле стала вдруг гиперчувствительной.

Пульс участился. Мысли путались.

Меня нервирует то, насколько остро я реагирую на этого парня.

Он так близко.

Причудилось ли мне тепло его дыхания? Ощущение чужого тела так реально…

Створки открылись, и я, выйдя в фойе, сделала глубокий вдох, как если бы мне не хватало воздуха ещё секунду назад.

Я обернулась, желая увидеть мужчину, что послужил причиной такой моей реакции, но лифт уже начал отъезжать, а он так и не покинул кабину.

Почему?

ГЛАВА 17

ЭРИК

Возмутительно.

Единственное слово, которым можно описать все те мысли, возникшие в моей голове, когда я увидел в кабине лифта мою Элис. И спускаться она могла только с этажа Ли.

Девушка нервничала. Но затем, казалось бы, ещё больше её взволновало то, что мы остались наедине.

Ты хочешь меня, не так ли, Элис? Ты чувствуешь, кто я. И это не может оставить тебя равнодушной.

Готов поспорить, твоя киска уже влажная — она взывает ко мне, умоляя об освобождении.

Поднимаюсь на этаж Ли. Он сидит за своим рабочим столом

Партнёр широко распахнул глаза, заметив меня на пороге.

Наши отношения сейчас не самые доброжелательные, так что я предпочитал решать все вопросы через его помощника.

— Девушка, — произношу я. Ли побледнел.

— Прости, какая девушка?

Он, правда, охренеть насколько тупой или притворяется?

— Та, которая только что покинула твой кабинет. Что ей было нужно?

И стоило мне упомянуть о девушке, спустившейся с его этажа несколько минут назад, как мужчина махнул рукой, прося не продолжать.

— Студентка. Хотела присоединиться к нашей стипендиальной программе.

— И ты выслушал её?

Ли приподнял свою выщипанную бровь.

Спорю, яйца он себе тоже эпилирует воском. Грёбаная королева.

— Ты её знаешь?

— Нет, — даже для меня это прозвучало уж слишком настороженно.

— Ну, деньги распределены за несколько месяцев до окончания учебного года. И студенты не приходят сюда лично, с просьбой включить их в программу. Их распределяет система.

— Я беру отпуск, — объявляю, решив сменить тему.

— Что? Почему? — хмыкнул собеседник. Взяв ручку со своего стола, он принялся вертеть её меж пальцев.

— Потому что мой зять погиб под колёсами чьего-то автомобиля. Преступник предпочёл сбежать с места преступления. Моя сестра нуждается во мне.

Выпрямившись, Ли обеспокоенно заёрзал, обдумывая услышанное. Сгримасничав, мужчина ответил:

— Мне жаль. Я не знал, и если я могу что-либо сделать…

Да, держись нахрен подальше от моей девушки.

ГЛАВА 18

ЭЛИС

Помню, однажды кто-то спросил, не было ли у меня ощущения, что за мной кто-то следит.

В ответ я только сгримасничала.

«Кто, чёрт возьми, может почувствовать на себе чей-то взгляд?» — подумала я тогда.

Но прямо сейчас, в то время как я иду по улице — существует только отзвук шагов. Да только это не просто отзвук.

Это на уровне подсознания.

Чей-то взгляд пристально следит за каждым моим движением.

И это не впервые.

Я поклясться готова, что кто-то преследовал меня пару недель назад, но тогда я только отмахнулась от своих ощущений, списав всё на паранойю.

Когда я повернулась, чтобы встретиться лицо к лицу со своим сталкером, кем бы он ни был, то обнаружила обычного парня, который просто шёл со мной в одном направлении, прежде чем перейти на ту сторону улицы.

Мог ли он на самом деле следить за мной?

Звук шагов становится громче. Внутри всё сжалось.

Сейчас ещё светло, так что мне не стоит быть такой подозрительной и боязливой, но, в любом случае, страх уже пустил корни в мою систему.

В голове миллионом вспышек пронеслись разношёрстные заголовки новостей. И от этого меня замутило.

Проверив, нет ли на дороге машин, быстро перебегаю на ту сторону улицы.

По шее прошёл озноб, когда плывущие по небу серые облака закрыли солнце.

Оказавшись в безопасности, я оглядываюсь, чтобы посмотреть последовал ли за мной тот человек, но никого не вижу.

Уверена, это не просто плод моего воображения.

Забежав внутрь здания, принадлежащего «Анониму», я нервно переминаюсь с ноги на ногу.

13

Вы читаете книгу


Дьюки Кер - Преследуя её (ЛП) Преследуя её (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело