В их руках (ЛП) - "Desert_Sea" - Страница 22
- Предыдущая
- 22/46
- Следующая
– Кажется, вы сейчас заставите меня взорваться, – тяжело дыша, ответила она. – Я все здесь запачкаю.
– Надеюсь на это, – его слова заставили ее течь еще сильнее, и Гермиона не могла поверить, что ее тело может издавать такие звуки.
– Боже! – она мотнула головой, почувствовав, как его большой палец скользнул по влажной промежности и с каждым толчком начал надавливать на анус. Снейп то массировал клитор, то в бешеном темпе потирал его, и когда он снова начал свои молниеносные движения, это стало последней каплей.
От обрушившейся на нее волны оргазма Гермиона вскрикнула, вскидывая голову, и ее ноги дернулись. Каждая сладкая конвульсия вырывала из груди новый крик, пока она извивалась на его коленях. Каким-то образом ему удавалось продолжать стимуляцию, продляя сокращения ее набухшего влагалища, откуда хлынула влага, покрывая его пальцы и брызгая на пол.
– О, о, о, – Гермиона с трудом дышала, пытаясь утихомирить тело, которое словно было одержимо демоном.
– Нужно спрашивать, хочешь ли ты продолжать? – несмотря на заглушавшие его голос ее собственные тяжелые вздохи, Гермиона уловила в нем нотку веселья.
– Нет, сэр, – прохрипела она. – Думаю, я ясно выразила свой ответ.
______________________________________________________________
*
(1) Итеративный подход (англ. iteration - «повторение») в разработке программного обеспечения — это выполнение работ параллельно с непрерывным анализом полученных результатов и корректировкой предыдущих этапов работы. Проект при этом подходе в каждой фазе развития проходит повторяющийся цикл PDCA: Планирование — Реализация — Проверка — Оценка (англ. plan-do-check-act cycle).
========== 11. Скупая рука ==========
Обнаженная Гермиона стояла на коленях на коврике рядом со Снейпом в ожидании, пока кровь вернется в онемевшие части тела. Он смотрел на нее с беспокойством на лице, но скорее всего, за этим скрывается просто академический интерес, решила она.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он. Гермиона попыталась заговорить, но не смогла. Прочистив горло, она попробовала снова:
– Будто я выучила урок… сэр.
Снейп кивнул, и она увидела, как его черные глаза блеснули. За последний час она уже в третий раз замечала в нем проблески веселья. Он оперся руками о колени и наклонился вперед, намереваясь встать, как вдруг она коснулась его.
– Я бы хотела продолжить… и реализовать вторую часть нашего соглашения.
Опустив взгляд на ее руку, он вернулся в прежнее положение. Ему явно не совсем понравилось это предложение, но Гермиона и не ждала от него другого.
– Я хочу, чтобы вы расслабились, насколько это возможно.
Она чувствовала, что, если попытается давать ему инструкции, как он ей, то столкнется лишь с насмешливым фырканьем и закатыванием глаз, поэтому лучше будет просто сразу изложить свою позицию, а дальше позволить действиям говорить за себя.
Взяв со стула свою палочку, она направила ее на воротник сюртука Снейпа и заставила пуговицы одну за другой расстегнуться. Он не сводил с нее настороженного взгляда, и Гермиона ожидала, что вот-вот он запахнет одежду и вылетит из комнаты. Но он этого не сделал, и она продолжила медленно вести палочку вниз, пока не расстегнулась последняя пуговица.
– Пожалуйста, снимите его, – попросила Гермиона.
Она опустила обращение «сэр». Оно казалось излишним при такой смене их статусов. Он долго смотрел на нее, но затем уступил, сняв сюртук и отбросив его на стул. И тогда она заметила бугор на его штанах. Порка явно понравилась ему больше, чем он пытался показать. Это хороший знак.
Снова направив палочку на его горло, Гермиона заставила расстегнуться пуговицы рубашки до пупка. Можно было проделать то же самое и с нижними пуговицами, но всё, чего ей хотелось, это коснуться его, и палочка лишь отдаляла их друг от друга. Отложив ее в сторону, Гермиона медленно и осторожно вскарабкалась на кровать и забралась к нему на колени.
Снейп напрягся, когда она положила руку на бледную кожу на его груди. Сердце внутри стучало как бешеное. И боялся он явно не секса. Дело наверняка в контроле. Обычно он играл ведущую роль, и без сомнения, происходящее сейчас было за пределами его зоны комфорта. Наблюдая, как он хмурится и недоверчиво смотрит на нее, Гермиона вдруг ужасно захотела обнять его, прижать к груди и дать понять, что она не просто очередной человек, с которым ему пришлось столкнуться в попытках выжить. Что она отчаянно хочет помочь. Но такая близость казалась слишком даже для нее, а Снейпа, вероятно, заставит взорваться, поэтому Гермиона лишь скользнула рукой ниже на его живот, наблюдая, как тот сжимается от тихих вздохов.
У пупка она взялась за рубашку и вытащила ее из штанов. Снейп смотрел, как ее маленькие руки расстегивают оставшиеся пуговицы и распахивают полы. Несмотря на то, что ей пока открылся не слишком большой участок его тела, Гермиона заметила несколько бугристых шрамов. С большой вероятностью, они были одной из причин его опасений, поэтому она решила не снимать с него полностью рубашку, осознавая при этом, насколько шаткой была вся эта ситуация.
Положив руку на пуговицы его ширинки, Гермиона увидела, как раздуваются ноздри Снейпа, словно у лошади, готовой взвиться на дыбы. Остановившись, она подождала, пока его дыхание нормализуется, прежде чем продолжить. Расстегнув, наконец, штаны, она обнаружила черные сатиновые боксеры, натянутые напряженным членом.
Встретившись взглядом со Снейпом и пытаясь как можно яснее донести до него свои намерения, Гермиона нежно обхватила ствол через плотную ткань. Член дернулся под ее рукой, и лицо Снейпа на миг исказилось. Скользнув пальцами по влажному пятну у выступающей головки, она услышала, что у него перехватило дыхание, и снова подождала, пока оно нормализуется, зная, что он просто уйдет, если станет слишком некомфортно.
– Я сниму это, – пробормотала она.
Он не ответил. Сочтя его молчание за согласие, Гермиона слезла с кровати и потянула вниз его штаны вместе с трусами. Снейп помог, приподнявшись, и его член вырвался наружу и коснулся живота – раз, другой, словно маятник. Гермиона никогда особенно не задумывалась о том, какими бывают мужские члены, поэтому была удивлена, поняв, как зачарованно смотрит на этот. Конечно, она отлично знала анатомию женских и мужских гениталий, но о члене Снейпа не получалось думать с врачебной беспристрастностью, как она надеялась вначале. Наоборот, она обнаружила, что жаждет продолжать их уроки дальше и как можно разнообразнее. И если Снейп гадал, какие у нее планы на его счет, Гермиона знала, что выдала их, как только опустилась на колени между его ногами.
Ее руки прошлись вверх по его обнаженным бедрам, и он громко сглотнул и издал напряженный рык, когда она приблизилась к гладкому стволу. Одной рукой опираясь о его бедро, второй она медленно скользнула по натянутой коже члена, заставив Снейпа вцепиться в простыню.
Гермиона предположила, что он хотел вцепиться в ее. Снова захватить контроль. Перенести фокус происходящего на нее. Но она продолжала нежно поглаживать его, пока член полностью не налился и не простерся на всю длину, как стрела, указывающая на хозяина. Задрав подбородок, Снейп рассматривал Гермиону с почти болезненным выражением на лице. Он разрывался между желанием соблюсти оговоренные ими условия и воспротивиться, чтобы избавиться от неудобства.
Она осторожно наблюдала за ним, прекрасно осознавая, что, если заговорить, Снейп разгромит ее в пух и прах в мгновение ока. Не было слов, которые облегчили бы его состояние. Наблюдая, как он снова напряженно сглатывает, она решила воспользоваться возможностью. Легонько потянув на себя член, она лизнула мягкую теплую кожу ствола, чтобы сразу не ошеломить его прикосновением к чувствительной головке.
Под ее рукой его бедро ощущалось как камень. Определенно ее просьба «расслабиться, насколько это возможно» не подействовала. Скользя губами вверх по стволу, она ласкала его языком и услышала стон. Его страхи настолько взвинтили чувства и ощущения от действий Гермионы, что вряд ли он продержится долго.
- Предыдущая
- 22/46
- Следующая