Выбери любимый жанр

Притяжение сердец (СИ) - Ройс Мэри - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Пролог

Лос-Анджелес,15 лет назад

Кайл

— Сынок, спрячься и не смей появляться, что бы ты ни слышал, не выходи на зов, жди, когда все утихнет, — дрожащими руками мама обнимала мое лицо и быстро тараторила; услышав, как дверь с шумом распахнулась, мама толкнула меня: — Прячься скорее.

Я забился под стол, закрыв уши руками, чтобы не слышать крики. Страх. Ненависть. Беспомощность. Все, что я чувствовал.

Через мгновение я услышал сильный грохот. Я вылез на четвереньках и потихоньку пополз, озираясь по сторонам. В комнате было темно, я пытался сориентироваться в пространстве, пока не наткнулся рукой на теплую жидкость и неподвижное тело. Я отпрянул назад, будто меня ударило током. В панике кое-как нашел ночник и включил его. От открывшейся картины у меня пересохло во рту и желчь подступила к горлу: все руки были в красно-алой субстанции. Посмотрев в сторону, я увидел… маму, которая неподвижно лежала в крови, и бросился к ней с криками.

— Мама, вставай! — слезы хлынули из моих глаз. — Прошу тебя, не молчи… мне страшно, мама, — свернувшись калачиком, я лег с ней рядом и плакал, беспомощно смотря на свои руки, пока не услышал звук приближающихся шагов. Я попытался подняться, но сил не было; в следующую секунду меня подняли за шиворот и поволокли из комнаты.

— Остался их отпрыск, — грубый голос раздался надо мной, я постарался вырваться, но лишь получил удар в живот, от которого мое тело содрогнулось и желчь вырвалась наружу.

— Не трогай мальчишку! — строго сказал мужчина в маске. — Босс сам решит, что с ним делать.

Меня бросили, как кусок мяса, в багажник, и я погрузился во тьму…

Глава 1

Глава 1

Наши дни

Лесли

— Просыпайся, солнышко… — ласково перебирая мои пряди, будит мама.

Я спросонья расплываюсь в улыбке и отвечаю маминой ласке, как кошка.

— С днем рождения, мышонок, — мама нежно целует меня в макушку. — Завтрак на столе, спускайся… — и уходит обратно на кухню.

Сладко подтягиваясь в постели, я тянусь к первым солнечным лучам, пробивающимся через окошко к изголовью моей кровати. Я испускаю легкий вздох и поднимаюсь навстречу новому дню… «Это будет лучший день рождения…» — с такими мыслями я направляюсь в душ. Почистив зубы и приведя свою копну непослушных волос в более-менее приличный вид, надеваю белый топ и шорты с завышенной талией, и спускаюсь завтракать.

— Привет, пап, — обнимаю за плечи и быстро целую в щеку, тем самым отрывая его от прочтения любимой газеты «США сегодня».

— Привет, крошка, — папа нежно придерживает мою руку на своём плече и целует меня в щечку.

— Ой, погоди… — его глаза увеличиваются от удивления. — Это что… седой волос? — театрально спрашивает папа.

Я ошарашено подбегаю к зеркалу, начинаю рыться в своей пепельно-русой копне и слышу теплый смех папули, который забавляется своей шуткой.

— С днем рождения, моя красавица, мое зрение меня подводит — что ж, уже не восемнадцать, — папа еще раз целует меня и уходит в свой кабинет.

За завтраком я обсуждаю с мамой предстоящую поездку в Лос-Анджелес. Конечно, выслушиваю порцию нотаций и нравоучений. Закончив с трапезой, я ухожу на встречу со своей подругой Сандрой.

Сандра выиграла два билета на концерт. Ещё со средней школы мы — Сандра Блэк и Лесли Андерсон — заядлые фанатки диджея Armin van Buuren, и именно на его концерт нам выпала возможность попасть бесплатно.

Набираю ее номер, пока иду в нашу любимую кафешку «У Салли».

— Приве-е-ет, именинница-а-а! — верещит в трубку громкий, тонкий голос моей подруги. — Чемодан собрала?

— Конечно. Приходи к Салли, я буду ждать тебя на нашем месте, там обсудим поездку, — улыбка не сходит с моего лица.

— Хорошо, буду через пятнадцать минут, — Сандра обрывает разговор, и я убираю телефон в карман.

В кафе меня встречает Салли, приветствуя своей радушной улыбкой.

— Привет, крошка Лесли, — пузатый добряк подает мне меню, когда я подхожу к стойке.

— Привет, Салли, — отвечаю ему той же тёплой улыбкой. — Как старик Гарри? — у него пожилой лабрадор.

— Ему старость нипочем, в душе все тот же щенок, который грызет мои тапки, — хохочет Салли, он всегда с теплотой отзывается о своём псе.

Я сделала заказ, и мы легко болтаем и подшучиваем на разные темы, пока я жду Сандру.

— Лесли, — окрикивает меня Сандра. — Привет, Салли, — она машет нам рукой и садится за наш столик.

Я тоже присаживаюсь, и через пару минут приносят наш заказ: два двойных латте с ореховым сиропом и пончики в глазури.

Сандра достает небольшой синий конвертик, перевязанный золотистой верёвочкой, и протягивает мне:

— Открой.

Я разворачиваю подарок и замираю. Достаю из упаковки тоненький серебристый браслет со вставкой, на которой виднеется красивая гравировка: «Любимой сестре». Слёзы непроизвольно подступают к глазам, и я не в силах им противостоять. Я кидаюсь на шею подруге и шепчу всего одно слово, чтобы не разрыдаться: — Спасибо!

После минутных обнимашек я тоже хочу порадовать Сандру, и выпаливаю:

— Мама купила билеты в авиакомпании Delta. Прямой рейс, мы долетим всего за 1 час 24 минуты!

— Твоя мама чудо! — восклицает Сандра.

— Я знаю, — победоносно заявляю я и показываю язык.

Наши мамы дружили с детства, и мы с Сандрой продолжаем их дружбу, но два года назад мамы Сандры не стало, и моя мама относится к ней как ко второй дочери. Поэтому мы считаем себя законными сестрами!

Мы доели наши пончики и договорились, что через час мы с мамой заберем ее и вместе поедем в аэропорт.

Подъезжая к аэропорту, мама уже начинает плакать, ведь мы с ней никогда не расставались, это первая наша разлука. Хоть я и улетаю на пару дней, мне всё равно тяжело смотреть, как она с тревогой провожает нас.

Обменявшись крепкими объятиями, мы прощаемся, и я иду с Сандрой на посадку.

— Я у окна, — Сандра проскакивает быстрее, падая на сидение, и показывает мне язык.

Я не расстраиваюсь, ведь полет на самолете — одна из моих фобий. И сидеть у окна я бы и за деньги не согласилась!

Усевшись в кресло, я включаю на своём iPod музыку, в ушах разливается песня Imagine Dragons — Radioactive; закрываю глаза и пытаюсь расслабиться…

Глава 2

Лесли

IATA: LAX — главный аэропорт Лос-Анджелеса, который находится в 10 милях от центра. Полет прошел спокойно. После приземления я с облегчением ступаю на землю и делаю жадный глоток свежего воздуха. Направляясь к выходу, мы следуем указаниям, чтобы найти место остановки автобуса компании FlyAway по маршруту LAX — Голливуд. Это отличный и дешевый способ добраться до Голливуда, стоимостью 8 $. То, что нужно молоденьким студенткам.

Мы забронировали недорогие апартаменты Perfect Hollywood Stay, у них великолепное расположение — всего 0,3 мили до Hollywood Palladium, где и будет проходить концерт. Мы продумали все до мелочей: поблизости находится метро и «Аллея славы». И мы заплатили всего 70 $ за двое суток. Черт, да мы везучие! Это все удача Сандры, она любительница халявы. Мало того, что бесплатные билеты, так она еще где-то добыла купоны на скидку аренды апартаментов. Я ее обожаю. Она моя удача.

Добравшись до Perfect Hollywood Stay, мы осматриваем квартирку, которая нам досталась.

— Лесли, ущипни меня, мать твою, да мы спим походу, — Сандра возбужденно расхаживает по апартаментам и, дойдя до комнаты, заваливается на большую шикарную кровать.

— Тут даже плазма и кондиционер есть, — не перестает удивляться подруга.

Я лишь тихо хихикаю над реакцией Сандры.

Снова подскочив, подруга идет на кухню, открывает мини-бар и находит там бутылку шампанского.

— Деткааа, юху-у-у! — звеня бокалами, она вбегает обратно в спальню. — Пора начинать отмечать твой день рождения, красотка! Сегодня мы знатно потрясем своими булочками, — Сандра с хлопком открывает бутылку и наливает шампанское.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело