Выбери любимый жанр

Луна для Дракона (СИ) - Дэй Катерина - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Но не происходило никаких действий.

— Проклятье, проклятье, — Ари топнула ножкой намочив штаны и повернулась к мужчинам, которые синхронно скрестили руки на груди и с ироничными усмешками за ней наблюдали. — Мне нужно в пещеру, — сказала она, — медальон изначально перенес меня в нее.

И Ари устремилась к зарослям, она недолго искала, и когда обнаружила вход, то победно воскликнула: — Вот он!

И только Ари нагнулась, собираясь войти, как ее отстранили.

— Это нора и как правило, в таких пещерах один вход и выход. Если тебе интересно, то это обиталище Сиксаонского фрида, — как ни в чем не бывало сказал Крэй.

— Какого фрида? — прошептала Ари и вскочила.

— Простое название — многоежка.

— Многоежка? — позеленев прошептала девушка. — А что он ест?

— Все, что движется, — зловещим голосом произнес Нейвуд.

— Когда я попала туда, там никого не было, никаких многоежек…

— Тебе повезло, — прищурился Крэй.

— Не пугайте девочку, — улыбнулся Эйтан. — Сиксаонский фрид совершенно безобиден.

Ари не сказала бы, что это ее успокоило, но ей надо домой и девушка присела, чтобы начать вход в нору.

— Ты точно уверенна, что это именно та пещера? — скептически спросил Крэй.

— Да. Точно, — кивнула Ари.

— Одна ты туда не полезешь, — рыкнул Крэй.

Ари с укоризной на него посмотрела: — Когда я попала в пещеру, то она была относительно просторной и по мере того, как я вылезала из нее, то практически ползла на коленях. Потолок сужался и опускался все ниже, пока я не была вынуждена опуститься на колени. Я даже не знала, как долго ползла. Минуты? Часы? Тебе будет по началу тесно. Может я одна? И, если не вернусь через некоторое время, то я — исчезла.

— Или исчезла в желудке многоежки, — невозмутимо изрек Крэй.

— Фу, как не гуманно, — скривилась Ари, — тем более ваша многоежка — не опасна. Дайте мне нож.

— Нет уж милая, я должен своими глазами увидеть, как ты исчезаешь. Я не пропущу такое зрелище. Не лишай меня удовольствия, — чуть скривил губы в ироничной усмешке мужчина.

— Да, пожалуйста, — хмыкнула Ари и встав на колени поползла.

— Я пойду за ней, а вы оставайтесь, — обратился Крэй к друзьям.

— Лишаешь нас удовольствия увидеть ее исчезновение, — печально произнес Нейвуд, а глаза искрились весельем.

— Скоро мы вернемся, — нахмурил брови Крэй.

— Я в этом и не сомневаюсь, — присел на камень Эйтан. — Раз не увидим, то хотя бы, просто по присутствуем рядом, что тоже весьма занимательно.

Ари их не слышала, а целенаправленно ползла по узкому входу к намеченной цели, девушка была полна решимости вернуться домой и охнула, острые камушки, словно раздробленные, впивались в колени, и она застонала, замедляя свое передвижение.

— И надолго ты застыла? — рыкнули позади нее.

— О! Ты за мной ползешь?

— А как ты хотела? — раздраженно бросил мужчина и Ари хихикнула.

— Тесно?

В ответ ей было весьма красноречивое молчание.

— Еще не поздно попятиться назад… — съязвила она и тут же взвизгнула, когда почувствовала его ладонь на своей попе, и он ее слегка подталкивал.

— Не трогай меня, — прошипела Ари.

— Я думал ты будешь торопиться…

— Я не могу, мне больно, когда я выползала, то этих камней не было… — и не успев договорить снова взвизгнула от того, что ее с силой уложили животом и лицом вниз, а сам мужчина по ней переполз вперед.

— Замри, — велел он и Ари послушалась.

— Что там? — испуганно прошептала она. — Я ничего не вижу.

— Нам нужно проползти, как можно быстрей, если там кто-то, то будет сложно в таком положении бороться.

Ари тут же встала на колени, и они поползли. Она услышала, как Крэй выругался — непереводимо.

В темноте было нелегко следить за его движениями, однако Ари сразу поняла, когда произошла катастрофа. Она услышала его внезапный резкий вздох, за которым последовал тихий, сдавленный рык.

— Назад! — приказал он. В голосе дракона было столько силы, что Ари, к собственному удивлению, повиновалась ему не задумываясь. Если бы не его тон, она бы согласилась слушать его всю жизнь. Его голос, чуть вибрирующий, заставлял сердце биться чаще.

— Что такое? — спросила она, сделав несколько поползновений назад. — Что случилось?

— Ляг на живот и не двигайся, — до нее не сразу дошел зловещий смысл его слов, но Ари послушалась, а потом ощутила тяжесть его тела. Он лег на нее сверху. Девушка задергалась.

— Успокойся, маленькая луна, — промолвил он ей в самое ухо. — Я не сделаю тебе ничего плохого. С этим существом я справлюсь и защищу тебя.

— С каким существом? — Ари застыла от ужаса. Бежать некуда, спрятаться негде. По пальцам ее рук и ног от страха побежали мурашки. Ее рубашка в мгновение ока намокла от пота. Она хотела было закричать, но комок застрял в горле. Она приподняла голову. Из темноты появилось жуткое насекомое с глазами, состоящими из тысяч крохотных зеркал. Клыки чудовища влажно поблескивали.

— Это и есть безобидная многоежка? — пискнула Ари, одолеваемая страхом, наблюдая за тем, как чудовищные волны накатывают одна на другую в мигающем свете. И никогда в жизни она не встречала человека, который был бы в состоянии делать то, что сейчас делал этот мужчина. Он находился под действием какого-то транса, так как его глаза светились огненным светом, на коже выступали черно-золотые чешуйки. Ари повернув голову смотрела то на чудовище, то на мужчину.

— Тихо, — приказал он. — Не вертись.

Кровь забурлила, поднимаясь к ладони, зашипела, затанцевала, перетекая в различные фигуры и из ладони мужчины выплеснулся огненный луч. И если бы Ари не находилась здесь сейчас и не видела происходящее собственными глазами, то никогда не поверила бы в то, что кто-то на такое способен. Призвав на помощь всю силу своей воли, она отвернулась от чудовищного насекомого и спрятала лицо в ладонях. Горячая волна выбила воздух из легких. Ари закашлялась и снова посмотрела, и замерла с открытым ртом. Перед ней стояла стена огня. Все горело! Но без дыма, запаха гари и треска. Был слышен лишь тихий гул, каким ветер обычно пугает детей по ночам. Не успела она опомниться, как Крэй обхватил ее за плечи и рывком перевернул к себе лицом.

— Мне мой огонь не опасен, а вот тебя может опалить, — произнес он, закрывая ее собой.

Повинуясь исключительно интуиции, Ари обняла его, прижимаясь к нему всем телом, чувствуя, как бешено бьется его сердце постепенно замедляя свой ритм. Она обхватила его руками за талию и замерла, только чувствуя его движения, словно он что-то делал руками, и тут раздался снова шипящий визг, и кажется что-то снова вспыхнуло. Ари почувствовала паленое и ударную волну жара. Сердце колотилось в груди, она нарисовала себе всякие ужасы в своем воображении, но не могла ничего видеть и только охнула, когда ее полностью придавило его тело. Крэй освободил обе руки, тем самым придавив девушку под собой, он плел щит с острыми шипами на концах и послал его во фрида.

Визг. Удары и тишина.

Ари прислушалась, но только кроме своего колотящего сердца в груди ничего не слышала. Немного придя в себя, она обнаружила, что прижимается к нему словно обезьянка, обвив руками и ногами. От него так хорошо пахло, так по-мужски, как солнце, земля и море, и она глубоко вдыхала этот запах, как будто это было ключом к ее выживанию. Она была за пределами опасности.

— Ты в порядке? — спросил он.

Она закивала головой не в силах вымолвить ни слова.

Он усмехнулся, — Держись крепче.

Ари так и сделала, и когда они достигли более широкого прохода, где могли уже встать, мужчина легко поднялся со своей ношей на руках и придерживая ее за ягодицы не спеша продолжал свой путь.

— Может отпустишь меня? — Ари попыталась высвободить руки, но он лишь крепче сжал ее. Она тут же замерла, интуиция подсказывала ей, что сопротивление распалит его еще больше. Она лихорадочно пыталась найти выход из создавшейся ситуации.

— Прекрати меня лапать… — процедила она все еще крепко обнимая мужчину за шею.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело