Выбери любимый жанр

Астург (СИ) - Золотарёв Алексей - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Сейчас мы идём в темницу и ты приказываешь стражникам открыть дверь. Если всё сделаешь правильно я оставлю тебя в живых. Понял меня?

Кайл посмотрел в ледяные глаза и вздрогнул. Такой взгляд не может принадлежать человеку и вряд ли это существо оставит его в живых. Надо что то делать.

— Я понял, — прохрипел он.

Дождь стал ещё сильнее. С неба лились потоки воды. Разряды молний пронзали ночь со страшным треском, освещая вспышками мрачную тюрьму.

Кайл постучал в дверь.

— Кто там? — недовольно пробурчали за ней.

— Капитан! — немного нервно и чуть не дав петуха сказал Кайл. — Откройте немедленно!

Заскрежетала заслонка и в смотровое окошко выглянула заспанное лицо.

— Извините капитан! Не узнал по голосу, — затараторил стражник скрежеща засовами, — входите.

Когда дверь начала приоткрываться я втолкнул в неё капитана и заскочил следом. Кайл упал сверху на ничего не понимающего стражника. Я не напрягаясь прирезал и его и напарника. Похоже их вообще не готовят к бою. Просто мясо.

— Веди давай, — взяв факел я подтолкнул испуганного капитана.

Вход в подвалы был перекрыт ещё одной дверью. Кайл загремел ключами пытаясь попасть трясущимися руками в замочную скважину.

— Скорее, — прошипел я.

Наконец дверь распахнулась и мы пошли дальше. В воздухе пахло дерьмом и прелой соломой. Из под ног разбегались попискивающие крысы. В первой клетке лежал ещё живой человек Он почти не шевелился и крысы начали обгладывать его ноги. Метательный нож прекратил его мучения.

— Корис? — неверяще прошептала Рейна.

— Я же говорил что он придёт за нами! — захохотал дворф, показав остатки зубов.

Я смотрел на друзей и на глаза навернулись слёзы. Избитые, со слезами жестоких пыток они не потеряли боевой дух и пытались шутить. У Рейны выжжен глаз и исковеркано лицо. Остальные выглядят не лучше.

— Отойди в сторону и не шевелись, — приказал я Кайлу.

Тот послушно отошёл и замер у стены.

— Почему маг не подлечил вас? — спросил я у друзей.

— Ему отрезали язык и одели ошейник блокирующий магию, — ответил Грум держась за бок.

— Их всех ждёт мучительная смерть! Клянусь! — мрачно пообещал я.

— Поддерживаю тебя, — согласилась Рейна.

Наконец замок щёлкнул и я зашёл в клетку, с жаром обняв друзей.

— Стой! Куда! — яростным шёпотом заорал Виград.

Капитан очевидно не был идиотом и смекнул что ему не жить. Поэтому, когда я на секунду забыл о нём, рванулся к выходу.

— Выходите наружу. На стене ждёт Лэйт! — крикнул я друзьям бросившись за Кайлом.

Я выскочил наружу. Капитан бежал к казарме. Спотыкаясь и падая, он подвывал от ужаса, вопя во всё горло. Сверху прилетела стрела и пронзила грудь. Тем не менее он упрямо полз, отказываясь верить в смерть. После второго выстрела он уткнулся лицом в грязь.

Слишком поздно. В казарме загорелись огоньки и послышались встревоженные голоса.

— Скорее! Идите на стену! — показал я друзьям. На стене нам махал Лэйт.

Поглядев на друзей я заскрипел зубами. В таком виде они не помощники. Попробую выиграть время. Я побежал к казарме, схватив валявшуюся палку. Из казармы ещё не вышли. Скорее всего натягивают доспехи. Подперев дверь я принялся ждать.

Команда медленно поднималась по лестнице. Лэйт что-то кричал им, но шум дождя не давал расслышать слова.

Толчок в дверь. Затем пинок. В казарме послышались ругательства и топот. Палка не выдержала и с хрустом лопнула от мощного удара. В дверной проём вылетел первый стражник, по инерции пролетел пару шагов и упал зажимая дыру в сердце.

Они повалили гурьбой через окна. Слабо обученные и медленные. Я танцевал среди них нанося точные и болезненные удары. Капли дождя, барабаня по латам, задавали мне ритм. Я плясал под струями дождя и наслаждался кровавым танцем. Клинки светились багровым пламенем, словно питаясь яростью пылавшей в моей душе. Кинжалы проходили сквозь плоть не задерживаясь. Куски тел отлетали в сторону и падали в грязь. Кровь и ярость. Боль и смерть. Я хохотал упиваясь безумием битвы. Мне понравилось чувство власти над жизнями других. Стражники в страхе попятились.

— Сомкнуть ряды, сучьи дети! — прорычал сержант позади толпы. Я узнал его звание по шлёму, украшенному зелёными перьями. — Сомкнуть ряды!

Они сомкнули щиты и стали теснить меня к стене. Пара человек принесли арбалеты и в меня полетели стрелы. Я бросил быстрый взгляд наверх. Лэйт упираясь ногами в стену спускал последнего из команды. Пробежав по наклоненному столбу словно кошка, я прыгнул и сделав сальто приземлился на лестницу. Пробежав по лестнице я перехватил верёвку у Лэйта.

— Сними арбалетчиков, — тяжело дыша прохрипел я.

Лэйт кивнул и взялся за лук.

Верёвка скользила в ладонях сдирая кожу. Наконец снизу дёрнули несколько раз.

— Эльф, твоя очередь! — прокричал я.

— Спускайся ты, — пустил стрелу Лэйт, — я прикрою тебя.

— Чёртов упрямец, — плюнул я, — и скользнул за стену.

Коснувшись мостовой я поднял взгляд. Сверху слышались яростные вопли. Вот показался Лэйт и я приготовился к спуску. Замерев на краю стены, он нелепо дёрнулся. Зашатавшись, схватился за шею. Через секунду сорвался и рухнул на мостовую, смотря в небеса потухшим взглядом. Я закрыл ему глаза, посадил у стены и растворился с товарищами во тьме улиц.

— Найти капитана! Доложить полковнику! — в спину донеслись команды сержанта. Дождь и не думал утихать, всё также равнодушно барабаня по крышам.

Завалившись в дом я положил Рейну на кровать. Ей досталось больше всех и она потеряла сознание. Остаток пути я нёс её на руках. Она хрипела и из уголка рта, скатывалась кровь. Остальные выглядели немного лучше. Тяжело дыша они упали рядом с тёплой печью. Я зажёг свечу на столе.

Заперев дверь я достал отмычки и попытался открыть ошейник. Чёрт, непростой замок. Ну и у меня отмычки не обычные. Арайна дала лучшее, из того что было.

— Где Лэйт? — шепеляво спросил Виград, без своего обычного смеха.

— Умер. Но не волнуйтесь, он воскреснет за городом.

— Хорошо что живым не взяли, — прикрыл глаза дворф.

Наконец замок поддался и я сорвав ошейник зашвырнул его в угол. Ньям улыбнулся и напрягся. По друзьям прошла целительная волна. Я ощутил это как слабое движение воздуха. Маг потерял сознание и сполз на пол, но остальные стали поживее. Рейна задышала ровнее и даже лицо порозовело. Я отнёс Ньяма на кровать, стоящую рядом с Рейной.

— Корис, а нет ли у тебя пожевать чего нибудь? — завёл старую песнь дворф.

— Садитесь за стол, — метнулся я в кладовую.

Через мгновение я поставил на стол холодное мясо, холодец, хлеб, фрукты и кувшин пива.

Грум взял кусок мяса и с аппетитом вгрызся в сочную мякоть. Виград с сожалением посмотрел на него и пододвинул к себе холодец и пиво.

— Сволочи, все зубы выбили, — пояснил он свой выбор.

— Как вас взяли? И почему вы не покончили с собой? — задал я интересующие меня вопросы.

— Мы славно повеселились в том трактире, — выпив кружку пива, Виград утёр усы и бороду, — ссаный капитан ударил Рейну и мы вышли из себя. Будь мы потрезвее, возможно дело пошло бы и иначе. Но что теперь то… Мы убили двоих а остальных покалечили. Ньям подлечивал нас из угла. Мы отработали словно на Граке… Только тебя и Лэйта не хватало. Сбежавший капитан привёл подмогу ну и в итоге нас связали, — коротко завершил рассказ Виград и снова присосался к кружке.

— Ну а почему не покончили с собой? — посмотрел я на Грума.

— Нельзя, — оторвавшись от мяса ответил он, — до приговора суда. Вернее можно но воскреснешь в особой купели располагающейся на территории суда. Вообще то и нас до приговора убить не могли. Зато пытать, как оказалось, вполне возможно. Ньяму вообще язык отрезали, на всякий случай.

— Ясно, — задумавшись ответил я. В груди снова вспыхнул злой огонёк. Я отомщу всему этому городу. Почему то в голову даже не пришло, что в этом случае пострадают тысячи невинных.

— Корис, мы устали и нам нужно отдохнуть, — встал из-за стола могучий орк, — поговорим завтра.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело