Загадка поющих камней - де Линт Чарльз - Страница 4
- Предыдущая
- 4/66
- Следующая
Послеобеденное время пролетело незаметно. Подруги обсудили все новости, сидя на приступке фургона лудильщика, прошлись по Королевскому проезду до Йолд-корнер и обратно да еще зашли на минутку в бакалейную лавку отца Джейни, чтобы выпросить у него парочку яблочных пирожков, и до ужина остался всего только час. Спохватившись, девушки распрощались на Рыночной площади, Джейни побежала домой, а Минда, проводив ее взглядом, вернулась к Бидди.
– Я знала, что ты вернешься, – пробормотала Бидди при виде запыхавшейся Минды. – Я сразу тебя приметила.
Минда с трудом перевела дух, опустилась на скамеечку и стала беспокойно теребить пальцами оборку платья.
– Чем я могу тебе помочь? – спросила Бидди.
– У меня только два медяка, – сказала Минда.
Бидди беспечно махнула рукой.
– С тебя достаточно и одного, милочка. Так в чем дело? Есть парень, которого ты хочешь приворожить?
– Нет-нет. Понимаете, мне все время снятся сны…
Минда неуверенно замолчала, не зная, как продолжить, но Бидди уже качала головой. Прядь пушистых седых волос упала ей на глаза, и предсказательница отвела их костлявыми пальцами.
– Они мешают тебе спать? Да, неприятные сны – докучливая вещь, это я могу понять.
– Это всегда один и тот же сон, – добавила Минда.
Кошмар начинался в тот же момент, как только она засыпала, чье-то влияние подавляло ее волю и оставляло чувство совершенной беспомощности. Странные шары кружились перед глазами, иногда прозрачно-дымчатые, иногда окрашенные в черный или коричневый цвет. Отравленный воздух заполнял ее легкие, Минда задыхалась, и у нее начиналась тошнота. Из влажных клубов тумана доносились чьи-то голоса. Их шепот убеждал, что Минда безумна, что причина мучений кроется в ней самой, и они никогда не закончатся. В дополнение ко всему в ее снах присутствовало непреодолимое и безымянное зло. Оно без устали преследовало Минду, ночь за ночью, кошмар за кошмаром. Как бы ни пыталась она убежать и спрятаться, зло непременно отыскивало ее и нашептывало: выхода нет, выхода нет.. .
— Бидди, эти сновидения ужасно пугают меня.
Предсказательница наклонилась вперед, прижала ладони к вискам девушки и стала покачивать головой, непрестанно бормоча.
– Порча, возможно… колдовской мрак… сильный… Кто же наслал напасть на такую молоденькую девчонку? В наших краях ни у одного заклинателя не хватило бы на это сил с тех пор, как умер старый Сиджин, а с того времени прошло уже не меньше трех лет.
Минда широко распахнула глаза и не в силах была вымолвить ни слова. Она не верила ни в ведьм, ни в колдовство и все такое прочее, но, слыша странные речи и глядя на лицо Бидди, девушка начала дрожать.
– Кто-то… наложил на меня заклятие? – спросила она.
– Может быть, может быть, – ответила Бидди.
Старуха опустила руки, вытащила из-под своего стула потертый матерчатый мешок и стала перебирать его содержимое.
– Валериана для успокоения нервов, – пробормотала она и высыпала щепотку порошка на середину листка бумаги, потом быстро свернула пакетик и протянула его Минде. – Насыпь это в чай перед сном, добавь мяты для вкуса и обязательно сливок. Это выметет мусор из твоей головки, моя дорогая.
– И это все? – спросила Минда, видя, как Бидди запихивает свой мешок обратно под стул.
– А больше ничего и не надо. Теперь давай пенни, больше я с тебя не спрошу. Если не поможет, снова придешь к старой Бидди, и я верну тебе деньги.
Минда уставилась на пакетик с порошком в своей руке, хотела что-то спросить, но передумала и сунула пакетик в карман. Затем она вытащила монетку, и Бидди со всей серьезностью приняла плату.
– Ну, с тобой все, – сказала она. – Есть еще и другие люди, нуждающиеся в моих услугах, пока эта грешная душа не покинула мир. Все, все! Завтра расскажешь, как спала.
– Но кто… Кто посылает мне эти сны? – не удержалась Минда.
– Не могу сказать, милочка. Не знаю, наслал ли кто-нибудь на тебя кошмары, или это твои нервы так расшатались. Попробуй этот чай, а завтра я тебя жду.
– Что ж, спасибо, – сказала Минда, поднимаясь с табуретки.
– Ладно, ладно. С тебя довольно, уходи.
Предсказательница сделала вид, что заинтересовалась шариком, привязанным на ниточке к большому пальцу левой руки, повертела его и стала наблюдать, как он раскачивается. Она продолжала смотреть на него, пока Минда не отошла на целый квартал, а потом вздохнула и покачала головой. Странное ощущение возникло в кончиках ее пальцев, когда она коснулась висков этой молодой девушки. Как будто перед ней сидел кто-то иной, не та, которую предсказательница видела и знала. Это было ощущение старости, как определила для себя Бидди. Но не той старости, которая приходит с годами, а та седая древность, которую ощущаешь, глядя на курганы или вдыхая дым майских костров. Поистине странное чувство.
По дороге домой Минда не знала, что и думать. Все эти разговоры о порче и колдовских чарах, несомненно, чепуха, только вот выражение лица Бидди произвело сильное впечатление – как та крылатая обезьянка, висящая перед ее окошком. Наверно, все это пустые слова, чтобы создать соответствующее настроение, но все же… Ну да ладно, она испробует это питье и посмотрит, что будет. Но не станет никому говорить, даже Джейни, по крайней мере до тех пор, пока снадобье не подействует.
Минда вошла во двор гостиницы и увидела, что Пин таскает воду для лошадей. Парень был примерно ее роста, щуплый, в коротких штанах и ветхой рубахе. Веснушки россыпью сияли на его носу и щеках, а волосы походили на охапку соломы.
– Как дела, Минда? – спросил Пин.
Она улыбнулась в ответ и тоже задала вопрос:
– Хадон уже вернулся?
– Еще нет. Мастер Драйнер до сих пор сидит в гостинице со своими счетами.
– Это хорошо. Еще увидимся, Пин.
Минда вбежала в кухню и сразу же стала заниматься приготовлением ужина. Опасаясь немедленного возвращения отца, она за несколько минут развила такую бурную деятельность, что можно было подумать, будто девушка трудилась на кухне с самого полудня. Она успела почистить и нарезать морковь и тут только вспомнила, что не заглянула к Рабберту, как собиралась с утра. Значит, придется отложить до завтра, если только у нее будет возможность ускользнуть с кухни третий день подряд.
– Можешь не поднимать такую суматоху, – сказала Кейт, входя в кухню. – Хорошо провела день?
– Замечательно, – ответила Минда. «Болтала с Бидди о колдовстве», – добавила она про себя.
– Здесь все было спокойно до твоего появления, и Хадон отсутствует с самого полудня. Не знаешь, почему он не хочет расплатиться с человеком и покончить с неприятным делом?
– Если его нет на месте, значит, он не должен платить, – ответила Минда, она хорошо изучила методы своего отца. – А мастер Драйнер будет сидеть и потягивать вино. Так повторяется из месяца в месяц.
– Неплохо придумано, – согласилась Кейт. – Он получит с бедного парня не меньше серебряной монеты да еще добьется скидки по счетам. Твой отец – неглупый человек.
– Но не такой уж хороший.
– Этого я не говорила, – сказала Кейт, – но не могу с тобой не согласиться.
Глава 3
Вечером в своей спальне Минда поставила подарок лудильщика на стол у окна к прочим безделушкам. Фигурка гуся оказалась между тремя грибами, собственноручно изготовленными Миндой из необожженной глины. От частых перестановок и случайных падений грибы немного раскрошились по краям. Несколько минут девушка любовалась получившейся композицией, а потом надела ночную рубашку и скользнула под одеяло. Перед сном она решила почитать оставленную кем-то из посетителей тонкую книжку – «Странствия подмастерья», написанную неким Джоном Гриди.
«Недалеко же он ушел, – решила Минда, перелистав немногочисленные страницы. – Если это все, о чем хотел рассказать автор».
Она выпила валерианово-мятный чай и уже на третьей странице стала клевать носом. Заснула она мгновенно, но, несмотря на снадобье Бидди, снова почувствовала приближение кошмара.
- Предыдущая
- 4/66
- Следующая